ترجمة "العظمية هامشية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هامشية - ترجمة : هامشية - ترجمة : العظمية هامشية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلك الهياكل العظمية البالية | Those embalmed skeletons? They don't care about you! |
هامشية | Of a fifth wheel |
وقبل 100,000 سنة مضت, لم تكن هياكلهم العظمية مختلفة عنا | And by 100,000 years ago, their skeletons weren't so different from ours. |
كانت لدينا أرباح هامشية لقد فعلت. | We had marginal profit I did. |
وهناك اختلاف آخر في ترتيب عظام القشرة والصفائح العظمية الم غطية لها. | Another difference is in the arrangement of the bones of the shell and the scutes overlaying them. |
وهناك زيادة هامشية في تكاليف التشغيل العامة. | There is a marginal increase in general operating expenses. |
كما توجد الجلود العظمية أيض ا في جلد التماسيح والأرماديللو (armadillo) وبعض السحالي. | Osteoderms are also found in the skin of crocodiles, armadillos and some lizards. |
كانت الخادمة دعونا نذهب الآن. ضخم عاملة تنظيف العظمية مع الشعر الأبيض | The servant girl was now let go. |
فالإسلاميون ليسوا جماعة سياسية هامشية وليسوا قوة إرهابية. | The Islamists are neither a marginal political group nor a terrorist force. |
ولقد أصبحت المنطقة منطقة هامشية في اﻻقتصاد العالمي. | The region has become marginalized in the global economy. |
كما هو ، وأجزاء من البلاد ظهرها ما يكفي لتخويف واحد ، بحيث تبدو العظمية. | As it is, parts of her back country are enough to frighten one, they look so bony. |
وهذا الشك المتعلق بعدد الهياكل العظمية إنما يعكس مدى اﻹصابات الشاملة التي لحقت بالهياكل العظمية قبل الوفاة، واﻷضرار التي لحقت بها بعد الوفاة فضﻻ عما يرتبط بذلك من اختﻻط البقايا بعضها ببعض. | This uncertainty regarding the number of skeletons is a reflection of the extensive perimortem skeletal injuries, postmortem skeletal damage and associated commingling. |
كانت لدينا أرباح هامشية، و كان شركاؤنا غير مسرورين. | We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. |
وفي مكان ما في غابات الأمازون هناك شجرة هامشية. | Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree. |
اللبروسية أو أسماك الراس (الاسم العلمي Labridae) هي من الأسماك تتبع فرخيات من الأسماك العظمية . | The wrasses are a family, Labridae, of marine fish, many of which are brightly colored. |
وﻻ يخول للجنة أن تنظر إﻻ في إدخال تعديﻻت هامشية. | The Commission is empowered to consider only marginal changes and its decisions will be adopted by consensus. |
وتكون لها سلطة النظر في تغييرات هامشية للحدود المؤقتة فقط. | It shall be empowered to consider only marginal changes to the provisional boundaries. |
إن فقر جــــزر اندونيسيا الشرقية ﻻ يعالج إﻻ بطريقة هامشية. | The poverty of the eastern islands of Indonesia has been addressed only marginally. |
أدت حروب الأحافير أيضا إلى اكتشاف اولى الهياكل العظمية، و ازدياد شهرة الديناصورات بين العامة. | The Bone Wars also led to the discovery of the first complete skeletons, and the rise in popularity of dinosaurs with the public. |
وكثيرا ما تستخدم عناصر هامشية الدين لتبني العنف ضد جماعات معينة. | And fringe elements often use religion to espouse violence against particular groups. |
فطبقا لافتراض كواس لابد وأن يبيع المحتكر سلعه المعمرة بتكاليف هامشية. | According to the Coase Conjecture, a monopolist selling a durable good must sell it at marginal cost. |
هذا لا يزال أيضا عنصرا هاما من الفك في بعض الأسماك العظمية البدائية، مثل سمك الحفش | This also remains a significant element of the jaw in some primitive bony fish, such as sturgeons. |
في بعض الأسماك العظمية، على سبيل المثال Protacanthopterygii معينة وGadidae، ومنطقة مراقبة الميتوكوندريا تتطور ببطء ملحوظ. | In some bony fishes, for example certain Protacanthopterygii and Gadidae, the mitochondrial control region evolves remarkably slowly. |
وهي تستخدم في تحنيط الحيوانات ومن قبل بعض متاحف التاريخ الطبيعي من أجل تنظيف الهياكل العظمية. | They are used in taxidermy and by natural history museums to clean animal skeletons. |
ولوﻻ هياكل اﻷطفال العظمية في إل موسوته لظل بعض الناس يشككون في وقوع مثل هذه الحوادث. | Were it not for the children apos s skeletons at El Mozote, some people would still be disputing that such massacres took place. |
ثالثا، هناك اتجاه عام لدى المؤسسات والحكومات لإيلاء أهمية هامشية للمنظمات الشبابية وقضاياها. | Thirdly, there is a pervasive tendency by institutions and Governments to accord marginal importance to youth organizations and issues. |
ففي اجتماع هذا العام يتحدث أعضاء مجموعة الثماني عن قضايا مثيرة للاهتمام ولكنها هامشية، مثل التأثير الاقتصادي للإنترنت. والأسوأ من ذلك أنهم يتحدثون عن قضايا مهمة، مثل الأمن الغذائي، ولكن بطريقة هامشية. | This year, the G 8ers are talking about interesting but peripheral issues, such as the economic impact of the Internet. Worse, they are talking about important issues, like food security, in a peripheral way. |
والأسوأ من ذلك أنهم يتحدثون عن قضايا مهمة، مثل الأمن الغذائي، ولكن بطريقة هامشية. | Worse, they are talking about important issues, like food security, in a peripheral way. |
هناك عامل ثالث يتلخص في تحول أعمال العنف إلى قضية هامشية حتى داخل تايلاند. | A third factor is that the violence has become a marginal issue even within Thailand. |
وتفضل العديد من الحكومات فرض معدلات ضريبية هامشية أعلى بدلا من إصلاح النظام وتبسيطه. | Many governments are giving in to higher marginal tax rates rather than overhauling and simplifying the system. |
17 ويجوز أيضا إلغاء أنشطة ونواتج لأنها باتت قديمة وذات فائدة هامشية وعديمة الفعالية. | Activities and outputs may also be terminated because they have become obsolete, marginally useful or ineffective. |
وفي منطقتنا، الشرق اﻷوسط، فإن تكلفة دعم السلم هامشية بالمقارنة بعصر الصراع الباهظ التكلفة. | In our area, the Middle East, the cost of supporting peace is marginal compared to the costly era of conflict. |
واذا نظرتم بدقة أكثر ، سترى في ذلك الحجر الجيري ، وهناك القليل من القواقع وبعض الهياكل العظمية مكدسة على بعضها البعض. | And if you look even closer, you'll see, in that limestone, there are little shells and little skeletons that are piled upon each other. |
ومع ذلك فإن كثيرا من البلدان النامية لا تشارك في التجارة العالمية سوى مشاركة هامشية. | Yet, the participation of many developing countries in global trade has been marginal. |
ويخيب أملنا أن مشاركة علماء البحار من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية صارت تدريجيا هامشية. | We are disappointed that the participation of marine scientists from developing countries in marine scientific research has progressively become marginal. |
ونرجو أن تتخذ البلدان هذا القرار عن اقتناع ومبدأ، لا عن ضغوط ومصالح هامشية وقتية زائلة. | We hope that countries take this decision out of conviction and principle, not because of pressures and temporary, fleeting circumstantial interests. |
وإن الاقتراحات الأخرى بشأن الإصلاح التي ترد في مشروع وثيقتكم النهائية، سيدي الرئيس، ستصبح كلها هامشية. | Other reform proposals contained in your draft outcome document, Mr. President, would become peripheral. |
وفي هذه الحالة لم يحل هؤﻻء محل الدولة إﻻ بصورة هامشية للغاية خصوصا في المناطق الريفية. | In these cases, the State was replaced by private agents only on a very marginal scale, especially so in the rural areas. |
بيد أن أمارات جديدة للتوتر أخذت تظهر بين أوساط شريحة هامشية من السكان المحليين في البلدان المستضيفة. | However, tensions are now arising among a certain fringe sector of the local population of the host countries. |
وبدأت أيضا شركات تابعة لبلدان نامية في مزاولة النشاط في أسواق بلدان متقدمة، ولكن ذلك ظاهرة هامشية. | Developing country firms have also ventured into developed country markets, but this is a marginal phenomenon. |
وما زالت البنوك لا تثق في بعضها البعض، لأن كل بنك يتساءل عن عدد الهياكل العظمية التي تحتفظ بها البنوك الأخرى في خزانتها. | Banks still don t trust each other, since each wonders how many skeletons the other has in its closet. |
)٢( quot من بين الهياكل العظمية التي تم التعرف عليها في الميدان وعددها ١١٧ هيكﻻ، كان ٦٧ هيكﻻ تحمل آثار شظايا طلقات نارية. | (2) quot Of 117 skeletons identified in the field, 67 were associated with bullet fragments. |
و من الأشياء التي شغلت اهتمامي و استحوزت على أفكاري على مر السنين هو الأعمدة الفقرية و الهياكل العظمية, حيث جمعت منها بضع مئات. | And one of the other things I'd been interested in and obsessed with over the years is spines and skeletons, having collected a couple of hundred. |
ففي اجتماع هذا العام يتحدث أعضاء مجموعة الثماني عن قضايا مثيرة للاهتمام ولكنها هامشية، مثل التأثير الاقتصادي للإنترنت. | This year, the G 8ers are talking about interesting but peripheral issues, such as the economic impact of the Internet. |
وقد حالت الحرب الباردة دون النظر السليم في هذه المقترحات، وأرغمت اللجنة الخاصة على اﻻقتصار على موضوعات هامشية. | The cold war had prevented a proper consideration of those proposals and had forced the Special Committee to confine itself to marginal topics. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخلايا العظمية - الأسماك العظمية - المادة العظمية - الأنسجة العظمية - الأنسجة العظمية - التغيرات العظمية - الكسور العظمية - ذروة الكتلة العظمية - بقايا الهياكل العظمية - منطقة هامشية - منطقة هامشية - زيادة هامشية