ترجمة "منطقة هامشية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة هامشية - ترجمة : منطقة هامشية - ترجمة : منطقة هامشية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد أصبحت المنطقة منطقة هامشية في اﻻقتصاد العالمي. | The region has become marginalized in the global economy. |
هامشية | Of a fifth wheel |
كانت لدينا أرباح هامشية لقد فعلت. | We had marginal profit I did. |
وهناك زيادة هامشية في تكاليف التشغيل العامة. | There is a marginal increase in general operating expenses. |
فالإسلاميون ليسوا جماعة سياسية هامشية وليسوا قوة إرهابية. | The Islamists are neither a marginal political group nor a terrorist force. |
كانت لدينا أرباح هامشية، و كان شركاؤنا غير مسرورين. | We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. |
وفي مكان ما في غابات الأمازون هناك شجرة هامشية. | Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree. |
وﻻ يخول للجنة أن تنظر إﻻ في إدخال تعديﻻت هامشية. | The Commission is empowered to consider only marginal changes and its decisions will be adopted by consensus. |
وتكون لها سلطة النظر في تغييرات هامشية للحدود المؤقتة فقط. | It shall be empowered to consider only marginal changes to the provisional boundaries. |
إن فقر جــــزر اندونيسيا الشرقية ﻻ يعالج إﻻ بطريقة هامشية. | The poverty of the eastern islands of Indonesia has been addressed only marginally. |
وكثيرا ما تستخدم عناصر هامشية الدين لتبني العنف ضد جماعات معينة. | And fringe elements often use religion to espouse violence against particular groups. |
فطبقا لافتراض كواس لابد وأن يبيع المحتكر سلعه المعمرة بتكاليف هامشية. | According to the Coase Conjecture, a monopolist selling a durable good must sell it at marginal cost. |
ثالثا، هناك اتجاه عام لدى المؤسسات والحكومات لإيلاء أهمية هامشية للمنظمات الشبابية وقضاياها. | Thirdly, there is a pervasive tendency by institutions and Governments to accord marginal importance to youth organizations and issues. |
ففي اجتماع هذا العام يتحدث أعضاء مجموعة الثماني عن قضايا مثيرة للاهتمام ولكنها هامشية، مثل التأثير الاقتصادي للإنترنت. والأسوأ من ذلك أنهم يتحدثون عن قضايا مهمة، مثل الأمن الغذائي، ولكن بطريقة هامشية. | This year, the G 8ers are talking about interesting but peripheral issues, such as the economic impact of the Internet. Worse, they are talking about important issues, like food security, in a peripheral way. |
والأسوأ من ذلك أنهم يتحدثون عن قضايا مهمة، مثل الأمن الغذائي، ولكن بطريقة هامشية. | Worse, they are talking about important issues, like food security, in a peripheral way. |
هناك عامل ثالث يتلخص في تحول أعمال العنف إلى قضية هامشية حتى داخل تايلاند. | A third factor is that the violence has become a marginal issue even within Thailand. |
وتفضل العديد من الحكومات فرض معدلات ضريبية هامشية أعلى بدلا من إصلاح النظام وتبسيطه. | Many governments are giving in to higher marginal tax rates rather than overhauling and simplifying the system. |
17 ويجوز أيضا إلغاء أنشطة ونواتج لأنها باتت قديمة وذات فائدة هامشية وعديمة الفعالية. | Activities and outputs may also be terminated because they have become obsolete, marginally useful or ineffective. |
وفي منطقتنا، الشرق اﻷوسط، فإن تكلفة دعم السلم هامشية بالمقارنة بعصر الصراع الباهظ التكلفة. | In our area, the Middle East, the cost of supporting peace is marginal compared to the costly era of conflict. |
ومع ذلك فإن كثيرا من البلدان النامية لا تشارك في التجارة العالمية سوى مشاركة هامشية. | Yet, the participation of many developing countries in global trade has been marginal. |
ويخيب أملنا أن مشاركة علماء البحار من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية صارت تدريجيا هامشية. | We are disappointed that the participation of marine scientists from developing countries in marine scientific research has progressively become marginal. |
ونرجو أن تتخذ البلدان هذا القرار عن اقتناع ومبدأ، لا عن ضغوط ومصالح هامشية وقتية زائلة. | We hope that countries take this decision out of conviction and principle, not because of pressures and temporary, fleeting circumstantial interests. |
وإن الاقتراحات الأخرى بشأن الإصلاح التي ترد في مشروع وثيقتكم النهائية، سيدي الرئيس، ستصبح كلها هامشية. | Other reform proposals contained in your draft outcome document, Mr. President, would become peripheral. |
وفي هذه الحالة لم يحل هؤﻻء محل الدولة إﻻ بصورة هامشية للغاية خصوصا في المناطق الريفية. | In these cases, the State was replaced by private agents only on a very marginal scale, especially so in the rural areas. |
بيد أن أمارات جديدة للتوتر أخذت تظهر بين أوساط شريحة هامشية من السكان المحليين في البلدان المستضيفة. | However, tensions are now arising among a certain fringe sector of the local population of the host countries. |
وبدأت أيضا شركات تابعة لبلدان نامية في مزاولة النشاط في أسواق بلدان متقدمة، ولكن ذلك ظاهرة هامشية. | Developing country firms have also ventured into developed country markets, but this is a marginal phenomenon. |
ففي اجتماع هذا العام يتحدث أعضاء مجموعة الثماني عن قضايا مثيرة للاهتمام ولكنها هامشية، مثل التأثير الاقتصادي للإنترنت. | This year, the G 8ers are talking about interesting but peripheral issues, such as the economic impact of the Internet. |
وقد حالت الحرب الباردة دون النظر السليم في هذه المقترحات، وأرغمت اللجنة الخاصة على اﻻقتصار على موضوعات هامشية. | The cold war had prevented a proper consideration of those proposals and had forced the Special Committee to confine itself to marginal topics. |
وزاد انتاج النفط بصورة هامشية فقط في عام ١٩٩٢ بأقل من نسبة ١ في المائة مقارنة بسنة ١٩٩١. | Oil production increased only marginally in 1992, by less than 1 per cent compared with 1991. |
والحقيقة التي تبعث على اﻷسى هي أنهم تحولوا في الممارسة العملية إلى مجرد واجهة ذات سلطة حكومية هامشية. | The sad fact is that they were transformed, in practice, into mere façades with marginal governmental authority. |
ولكن، كما أوضح بجلاء التقرير الذي أشرت إليه قبل هنيهة، تبقى مشاركة بلدان نامية كثيرة في التجارة العالمية هامشية. | However, as clearly explained in the report to which I just referred, the participation of many developing countries in global trade remains marginal. |
٢٠٠ وكما يشير إليه الجدول، يزمع مدير البرنامج اجراء مجرد تخفيضات هامشية في متطلبات أنشطة وضع البرامج في المقر. | 201. As indicated in the table, the Administrator is planning only marginal reductions in PDA requirements at headquarters. |
وهناك، بطبيعة الحال، عناصر هامشية في جنوب أفريقيا مازال عليها أن تتخلى عن التحيز والتحامل المتأصلين في الفصل العنصري. | There are, of course, fringe elements in South Africa that have yet to shed the bias and the prejudices inherent in apartheid. |
وﻻ يمكننا كذلك أن نغض النظر عن الدعم الذي يمكن أن تكون قدمته جماعة هامشية ما تقيم في اﻻرجنتين. | Nor can we discount the possibility that support may have been given by some marginal group residing in Argentina. |
ومــع ذلك، ﻻ تزال المساعدات واﻹسهامات الدولية المقدمة لهؤﻻء الﻻجئين هامشية وﻻ تتناسب مع حجم مشكلة الﻻجئين في البلد. | However, the international assistance and contributions for these refugees have been marginal and not commensurate with the size and magnitude of refugee problems in the country. |
ولكن ﻻ يزال من دواعي القلق، أن يبقى تمويل اﻷنشطة التنفيذية مسألة هامشية، وﻻ سيما في ضوء تقلص الموارد. | It was of continuing concern, however, that financing of operational activities remained a marginal issue, particularly in the light of diminishing resources. |
في منافسة مباشرة مع مايكروسوفت، ليس في قضية هامشية في قرار مركزي إستراتيجي لمحاولة التحكم في عنصر على الشبكة. | Not in a side issue in a central strategic decision to try to capture a component of the Net. |
وهذا يتطلب أيضا إدخال تحسينات هامشية على هذه التنازلات من ق ب ل الدول النامية الكبرى، والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي فيما يتصل بالخدمات. | This would also require marginal improvements in concessions by the major developing countries, and by the US and the European Union on services. |
وأشير أيضا إلى أنه ليس جميع الأنشطة ذات الأولوية المنخفضة هي أنشطة قديمة بالضرورة أو ذات فائدة هامشية أو عديمة الفعالية. | It was also noted that not all low priority activities were necessarily obsolete, of marginal usefulness or ineffective. |
وحتى وإن تم الدخول في التزامات مالية كبيرة للغاية، فإن الشبكة التي ستنتج عن ذلك ستكون على اﻷرجح ذات نوعية هامشية. | Even if very substantial financial commitments were entered into, the resulting network would, in all likelihood, be of marginal quality. |
وأصبحت زراعة المحاصيل غير المشروعة هامشية، كما أكدته البعثة التي أوفدتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خﻻل الربع الثاني من عام ١٩٩٤. | Illicit cropping has become marginal, as confirmed by a mission of the International Narcotics Control Board during the second quarter of 1994. |
ورغم كل هذا فإن النموذج الألماني يحمل بعض الدروس المفيدة لدول منطقة اليورو الطرفية المتعثرة اليوم. إن الانضباط المالي الطويل الأجل يتطلب في المقام الأول تقييد الإنفاق ومن الممكن أن تعمل إصلاحات سوق العمل، بمرور الوقت، على ضم مجموعات هامشية إلى عملية تشغيل العمالة. | Nonetheless, the German model does hold some useful lessons for the eurozone s embattled peripheral countries today. Long term fiscal consolidation requires, in the first instance, expenditure restraint and labor market reforms can, over time, bring marginal groups into employment. |
وعند مضيق وثب النمر حيث سيضطر أكثر من مائة ألف من السكان إلى النزوح لكي يتم توطينهم في مناطق جديدة، يخشى المقيمون هناك أن يتم ترحيلهم إلى منطقة تعلو المنحدرات الجبلية الوعرة حيث توجد أراض هامشية على ارتفاع ستة آلاف إلى تسعة آلاف قدم. | At Tiger Leaping Gorge, where a mere 100,000 residents will have to be relocated, residents fear that they will be ordered to move up the steep mountainsides to open marginal land at 6,000 to 9,000 feet. |
فضلا عن ذلك فإن شبكة خطوط الأنابيب القائمة بالفعل تعني ضمنا أن هذا الغاز التقليدي يمكن نقله إلى أوروبا بتكاليف هامشية بسيطة. | Moreover, an existing pipeline network implies that this conventional gas can be brought to Europe at a low marginal cost. |
ففي جواتيمالا صاحبة الاقتصاد الأضخم في أميركا الوسطى، لم ينضم سوى 3 فقط من العمالة إلى النقابات، وهي نقابات هامشية بلا تأثير. | In Guatemala, the largest economy, less than 3 of workers are unionized and their unions are marginal. |
عمليات البحث ذات الصلة : منطقة هامشية الطحال - هامشية - هامشية - سرطان الغدد الليمفاوية منطقة هامشية - زيادة هامشية - مجموعة هامشية - أحداث هامشية - تغييرات هامشية - توزيع هامشية