Translation of "is marginal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is marginal - translation : Marginal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The free rider problem is when the private marginal cost of taking action to protect the environment is greater than the private marginal benefit, but the social marginal cost is less than the social marginal benefit.
وتظهر مشكلة الراكب الحر عندما تكون التكلفة الحدية الخاصة الناتجة عن اتخاذ إجراء ما لحماية البيئة أعلى من المنفعة الحدية الخاصة، في حين تكون التكلفة الحدية الاجتماعية أقل من المنفعة الحدية الاجتماعية.
marginal
البريد الإلكترونيfull trust
Marginal
هامشيةshow only keys with at least full trust
Marginal
بشكل هامشي
Marginal rates
المعدﻻت الهامشية
There is a marginal increase in general operating expenses.
وهناك زيادة هامشية في تكاليف التشغيل العامة.
Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree.
وفي مكان ما في غابات الأمازون هناك شجرة هامشية.
Chukchi Sea () is a marginal sea of the Arctic Ocean.
بحر تشوكشي () هو بحر هامشي في المحيط المتجمد الشمالي.
For Microsoft, the problem is that the marginal cost of software is zero.
والمشكلة بالنسبة لميكروسوفت أن التكاليف الهامشية للبرامج هي صفر.
The East China Sea is a marginal sea east of China.
بحر هامشي يقع شرق الصين .
The Laptev Sea () is a marginal sea of the Arctic Ocean.
بحر لابتيف () هو بحر هامشي في المحيط المتجمد الشمالي.
The Lazarev Sea is a marginal sea of the Southern Ocean.
بحر لازاريف هو بحر هامشي جزء من المحيط الجنوبي.
The market price of anything is always equal to the marginal cost.
إن سعر السوق لأي شيء يعادل دوما التكلفة الحدية (الهامشية).
A powerful argument for reserving capital punishment for murders is marginal deterrence.
من بين الحجج القوية التي تدعم ضرورة اقتصار عقوبة الإعدام على جرائم القتل مسألة الردع الهامشي .
We had marginal profit I did.
كانت لدينا أرباح هامشية لقد فعلت.
Most importantly, it is the source of livelihood for many economically marginal communities.
والأهم من كل ذلك أنه مصدر رزق للعديد من المجتمعات المهمشة اقتصاديا .
Whatever role Berlusconi chooses to play, it is unlikely to be a marginal one.
أيا كان الدور الذي يختار برلسكوني أن يلعبه فمن غير المرجح أن يكون هامشيا.
A third factor is that the violence has become a marginal issue even within Thailand.
هناك عامل ثالث يتلخص في تحول أعمال العنف إلى قضية هامشية حتى داخل تايلاند.
More broadly, the ECB s marginal lending facility is an indirect means of monetizing sovereign debt.
وعلى نطاق أوسع، يشكل مرفق الإقراض الهامشي التابع للبنك المركزي الأوروبي وسيلة غير مباشرة لتحويل الديون السيادية إلى نقد.
The Norwegian Sea () is a marginal sea in the North Atlantic Ocean, northwest of Norway.
بحر النرويج (بالنرويجية Norskehavet ) هو بحر هامشي في المحيط الأطلسي الشمالي, في شمال غرب النرويج.
These are places where water is so scarce year after year that crop production is marginal at best.
وهناك بعض الأماكن حيث تزداد المياه شحا عاما بعد عام، حتى أصبح إنتاج المحاصيل هامشيا في أفضل الأحوال.
Product bundling is most suitable for high volume and high margin (i.e., low marginal cost) products.
إن حزم المنتجات هي الأكثر ملاءمة للمنتجات ذات الأحجام الكبيرة والهامش المرتفع (أي منخفضة التكلفة الحدية).
Developing country firms have also ventured into developed country markets, but this is a marginal phenomenon.
وبدأت أيضا شركات تابعة لبلدان نامية في مزاولة النشاط في أسواق بلدان متقدمة، ولكن ذلك ظاهرة هامشية.
Existing budgets leave only marginal scope for incremental assistance.
فالميزانيات الحالية ﻻ تخصص إﻻ نطاقا هامشيا للمساعدة اﻹضافية.
We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders.
كانت لدينا أرباح هامشية، و كان شركاؤنا غير مسرورين.
It's compensation, Leo, for the marginal life we lead.
إنها تعويض عن الحياة الهامشية التي نعيشها (ليو)
In the context of explaining price, the marginal utility theory is not a normative theory of value.
وفي إطار تفسير السعر، لا تكون نظرية المنفعة الحدية نظرية قيمة معيارية.
The sad fact is that they were transformed, in practice, into mere façades with marginal governmental authority.
والحقيقة التي تبعث على اﻷسى هي أنهم تحولوا في الممارسة العملية إلى مجرد واجهة ذات سلطة حكومية هامشية.
The Commission is empowered to consider only marginal changes and its decisions will be adopted by consensus.
وﻻ يخول للجنة أن تنظر إﻻ في إدخال تعديﻻت هامشية.
Some have collective shocks to the marginal utility of leisure.
ويعزو البعض الصدمات الجماعية إلى المنفعة الهامشية الناتجة عن وقت الفراغ.
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned.
وفجأة تراجع التفوق الأخلاقي لضريبة الدخل الهامشية المرتفعة.
Just one participant answered that the improvement had been marginal.
وأجاب مشارك واحد فقط بأنه التمس تحسنا طفيفا لا غير.
But France is convinced that we can no longer be satisfied, as in previous years, with marginal adjustments.
ولكن فرنسا مقتنعــة بأننــا ﻻ يمكن أن نرضى بعد اﻵن بالتكيفات الهامشية مثلما كان الحال في السنوات الماضية.
201. As indicated in the table, the Administrator is planning only marginal reductions in PDA requirements at headquarters.
٢٠٠ وكما يشير إليه الجدول، يزمع مدير البرنامج اجراء مجرد تخفيضات هامشية في متطلبات أنشطة وضع البرامج في المقر.
When we talk about the opportunity cost of producing one more unit is sometimes called the marginal cost.
عندما نتحدث عن تكاليف الفرصة البديلة لإنتاج وحدة واحدة أكثر يسمى في بعض الأحيان التكلفة الحدية
But, given that the top US marginal income tax rate is 35 , he certainly is a tax avoider on a grand scale.
ولكن إذا ما علمنا أن ضريبة الدخل الهامشية الأعلى في الولايات المتحدة تبلغ 35 ، فسوف يتبين لنا أنه متهرب ضريبي من الطراز الأول.
Environmental issues are of paramount importance in marginal countries because their impact on human survival is immediate and direct.
تكتسب قضايا البيئة أهمية خاصة في الدول الهامشية، وذلك لأن تأثيرها على قدرة الإنسان على البقاء فوري ومباشر.
The second classical postulate Keynes identified was that the real wage is equal to the marginal disutility of labor.
وكانت الفرضية الكلاسيكية الثانية التي وضع كينز يده عليها هي أن الأجر الحقيقي يساوي نفس القدر الهامشي من عدم الاستفادة من العمالة .
The theoretical effect on employment is unambiguously positive, because marginal workers will be more productive as they work longer.
إن التأثير النظري على تشغيل قوة العمل سيكون إيجابيا على نحو واضح، وذلك لأن قوة العمل الهامشية ستكون أكثر إنتاجية لأنها ستعمل لمدة أطول.
After all, there is no way whatsoever to calculate the marginal products of different individuals in cooperative productive activities.
فلا يوجد على أية حال أي سبيل على الإطلاق لحساب المنتجات الهامشية التي ينتجها أفرد مختلفون من خلال أنشطة إنتاجية تعاونية.
Thirdly, there is a pervasive tendency by institutions and Governments to accord marginal importance to youth organizations and issues.
ثالثا، هناك اتجاه عام لدى المؤسسات والحكومات لإيلاء أهمية هامشية للمنظمات الشبابية وقضاياها.
It is evident, therefore, that management services have only a marginal impact in aggregate terms on UNDP country programmes.
ولذا، فمن الجلي أن الخدمات اﻻدارية ليس لها سوى أثر هامشي إجماﻻ على البرامج القطرية التابعة للبرنامج اﻻنمائي.
The Islamists are neither a marginal political group nor a terrorist force.
فالإسلاميون ليسوا جماعة سياسية هامشية وليسوا قوة إرهابية.
So, as austerity undermines growth, debt reduction will be marginal at best.
وعلى هذا ففي حين يعمل التقشف على تقويض النمو، فإن خفض الديون سوف يخلف تأثيرا هامشيا في أفضل الأحوال.
Low technology, low yield agriculture has carried agricultural expansion into marginal land.
وقد أدت الزراعة ذات التكنولوجيا المنخفضة المستوى والعائد القليل الى اﻻضطﻻع بهذا التوسع الزراعي في اﻷراضي الحدية.

 

Related searches : Marginal Tax - Marginal Propensity - Marginal Price - Marginal Zone - Marginal Increase - Marginal Changes - Marginal Distribution - Marginal Role - Marginal Employment - Marginal Probability - Marginal Area - Marginal Conditions - Marginal Group