ترجمة "العرف والقانون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العرف المحاسبي | Accounting convention |
العرف اﻻجتماعي والبروتوكول | social usage and protocol |
هذا هو العرف | It's theft. |
أفغانستان وعذابات العرف والعادات | Afghanistan s Customary Anguish |
14 1 2 القيود المرتبطة بتطبيق العرف | 14.1.2 Constraints related to the application of customary law |
وكان هذا اﻹجراء متفقا مع العرف المتبع. | This action was in accordance with the established custom. |
ويجري الآن استعراض دستور البلد والقانون الجنائـي والقانون المدني والقانون التجاري. | Presently, the country's Constitution, the Criminal Code and the Civil and Commercial Codes are under review. |
وي مارس هذا العرف في مناطق أخرى في الصومال. | The custom is also practiced elsewhere in Somalia. |
وسيعكس العرف السائد في توكيﻻو على نحو أفضل. | It would better reflect Tokelau custom. |
635 وتوجد التشريعات التالية في جمهورية صربسكا القانون الخاص بالسلع الثقافية، والقانون الخاص بالإنجازات (هكذا)، والقانون الخاص بالمكتبات، والقانون الخاص بالمتاحف، والقانون الخاص بالنشر، والقانون الخاص بالمسرح. | The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre. |
إننى شخصيا لم أعترف قط فى هذا العرف المصرى القديم | Personally, I never subscribed to that old Egyptian custom. |
كما أنها قد حصلت على ال venia legendiفى القانون الخاص والقانون التجاري والقانون الدولي الخاص والقانون المقارن. | She received the venia legendi for private law, commercial law, private international law and comparative law. |
٤٤٤ وفيما يتعلق بتحفظ الدولة الطرف على المادة ٦١، الفقرة ١ )ز(، أشارت الممثلة الى أن العرف يقضي باستخدام اسم اﻷب اسما للعائلة وانه قلما كان هناك اعتراض على هذا العرف، ولكن يمكن أن يتغير هذا العرف عند تنقيح قانون تسجيل اﻷسرة. | 444. Regarding the State party apos s reservation to article 16, paragraph 1 (g), the representative indicated that it was the custom to use the paternal name as the family name and there was rarely any objection to that custom however, when the revision of the Family Registration Act began, that custom could change. |
لو لا تستطيع أن تحصل عليه أبدل العرف هذه المرة فقط | Nausicaa, you cannot. You must not see him now. |
قام بتدريس القانون الدولي، والقانون المقارن، والعمليات التجارية الدولية والقانون العرفي. | Taught international law, comparative law, international business transactions and customary law. |
تطوير السياسات والقانون | Subprogramme 2 Policy development and law |
وضع السياسات والقانون | Policy development and law |
وضع السياسات والقانون | Office of the Executive Director |
سادسا المرأة والقانون | Women and the law |
العدل والقانون الدوليان | INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW |
الحياد والقانون اﻹنساني | impartiality and humanitarian law |
العدل والقانون الدوليان | International justice and law |
العدل والقانون الدوليان | International justice and law 1.6 1.6 2.0 |
٢٨ يجري العرف في القانون الدولي على ترك موضوع المواطنة لوﻻية الدولة. | 28. International law has traditionally left the issue of citizenship within the realm of a State apos s jurisdiction. |
والقانون الدولي والقانون اﻻنساني الدولي وضعا معايير واضحة في هذا الصدد أيضا. | International law and international humanitarian law have set clear standards in this respect too. |
خبيرة استشارية قانونية في القانون الخاص، والقانون الدولي، والقانون الجنائي وقانون الضرائب. | Legal consultant on private law, international law, criminal law and tax law. |
أعدت فتاوى تفصيلية بشأن مسائل القانون الدولي، والقانون الجنائي الدولي، والقانون الجنائي المحلي | Prepared detailed legal opinions on international law, international criminal law and domestic criminal law issues |
إقامة العدل والقانون والديمقراطية | ADMINISTRATION OF JUSTICE, RULE OF |
حقوق الإنسان والقانون العرفي | Human Rights and Customary Law |
القانون الدستوري والقانون الإداري | Constitutional and Administrative Law |
مكتب العدل والقانون والنظام | Office of Justice, Law and Order |
الثالث العدل والقانون الدوليان . | III. International justice and law .... |
الثالث العدل والقانون الدوليان | III. International justice and law 14 7 21 14 7 21 |
الثالث العدل والقانون الدوليان | III. International justice |
حقوق اﻹنسان والقانون الدولي | human rights and international law |
ثانيا العدل والقانون الدوليان | II. International justice and law 1.2 1.2 |
قوة الشرطة، والقانون والنظام | Police force, law and order |
ثالثا العدل والقانون الدوليان | III. INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW |
والقانون هو فقط.. فقط.. ... | And the law is the only... |
يجوز تعجيل المهر أو تأجيله كلا أو بعضا وعند عدم النص يتبع العرف. | All or part of the dower may be prompt or deferred in the absence of any customary rule. |
وأكد أن تغيير منظور الناس الذي ترسخ بقوة العرف هو عملية بطيئة للغاية. | To change people apos s customary outlook was a very slow process. |
ما لم يكن هو العرف في حصن أباتشي... لتوفيروسائلالنقلل... للاحق برتبة ملازم ثان... | Unless it's the custom at Fort Apache to provide transportation for incoming second lieutenants and leave a commanding officer to travel shanks' mare. |
وتشمل، بصفة خاصة، قانون إعادة تأهيل ضحايا القمع السياسي في أوكرانيا والقانون المتصل بالخدمات اﻷمنية والقانون المتعلق برابطات المواطنين والقانون المتعلق باﻷقليات الوطنية في أوكرانيا وقانون العمالة والقانون المتعلق بالمواطنية في أوكرانيا. | They included, in particular, the Act on the Rehabilitation of Victims of Political Repression in Ukraine the Act relating to the security services the Act on Citizens apos Associations the Act on National Minorities in Ukraine the Employment Act and the Act on Citizenship of Ukraine. |
14 1 1 ميدان العرف الأمر رقم 63 11 الصادر في آذار مارس 1962 | 14.1.1 Customary law Order No. 63 11 of March 1962 |
وسوف تتناول الحلقة الدراسية اﻷولى تسوية المنازعات المتعلقة بقانون الفضاء وتبحث اﻻجتماعات التالية لها القانون الدولي للبحار، والقانون اﻻقتصادي، والقانون اﻹنساني، والقانون البيئي، وحقوق اﻹنسان. | The first colloquium would address the settlement of space law disputes following meetings would deal with the international law of the sea, economic law, humanitarian law, environmental law and human rights. |
عمليات البحث ذات الصلة : السياسة والقانون - الأخلاق والقانون - الواقع والقانون - السياسة والقانون - الوقائع والقانون - استدعاء والقانون - مسح العرف - العرف الدولي - قواعد العرف - العرف التوليف - منطق العرف - العرف مصبوب