ترجمة "العدالة التمسك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهون كان التمسك بالصمود | At this point, we hung on to resistance |
لا جدوى من التمسك بالأوهام. | There is no use holding onto illusions. |
دعونا نتوقف عن التمسك بقشة. | Let us not grab at straws. |
ويجري التمسك بمبدأ توافق اﻵراء. | The consensus principle has been maintained. |
وهو بالتأكيد يساعدها على التمسك | It certainly helps it to hold on. |
ويود وفد سيراليون أن يشجع المحكمة على اﻻستمرار في التمسك بمعايير قانونية مشبعة باﻹحساس العميق بمتطلبات العدالة الطبيعية واﻷخﻻق، معايير تصون حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني. | The Sierra Leone delegation would like to encourage the Court to continue to uphold legal norms which are profoundly imbued with the sense of natural justice and morality and which safeguard human rights and humanitarian law. |
قدرة الماء على التمسك بذاته تدعى بالتماسك بينما قدرة الماء على التمسك بمواد أخرى تدعى بالالتصاق. | Water's ability to stick to itself is called cohesion, while water's ability to stick to other substances is called adhesion. |
18 نناشد الدول الأعضاء أن تتخذ خطوات، وفقا لقوانينها الداخلية، من أجل ترويج سبل الوصول إلى العدالة، وأن تنظر في توفير المعونة القانونية لمن هم في حاجة إليها، بغية تمكينهم من التمسك بحقوقهم فعلا في نظام العدالة الجنائية. | We call upon Member States to take steps, in accordance with their domestic laws, to promote access to justice, and to consider the provision of legal aid to those who need it, to enable the effective assertion of their rights in the criminal justice system. |
المبدأ الثالث هو التمسك بالقانون والعدالة. | The third principle is devotion to law and justice. |
لا يمكنني سوى التمسك بآرائي السياسية | I can only stand behind my own politics. |
كيف يمكنني الإستمرار في التمسك بك | How can I live the rest of my life clinging onto you like that? |
إنه يحب التمسك بأغنية روضته المدمرة | He likes to stick to his blasted nursery jingle. |
ونحن ندعو المجتمع الدولي الى التمسك بذلك. | We call upon the international community to insist on that. |
التمسك بموقفها ذي الصلة بقضايا الوضع النهائي. | It should also maintain its positions on final status issues. |
أنه قد تم التمسك بالمسار من النسك. | He had been clinging to the path of asceticism. |
خيرزانه لقد قدمنا كلمتنا ويجب التمسك بها | Khairuzan, we've given our word. Stand by it. |
ماذا يهم انا اريد التمسك بذلك الموقع | I want this position held. |
العدالة ماذا يهمك عن العدالة | What do you care about justice? |
الاتفاق على عدم التمسك بالدفوع أو حقوق المقاصة | Agreement not to raise defences or rights of set off |
كيف أضع يدي لأعلى بينما أحاول التمسك بالسلم | How can I put my hands up when I'm holding on to the rope? |
هناك فرق كبير بين التمسك بها والزحف عليها | There's lot of difference between clinging to it and crawling on the earth. |
ولكن هناك من الأسباب ما يدعونا إلى التمسك بالأمل. | But there is reason for hope. |
يجب التمسك بها من أجل المرور الى فئة الإنسان . | You should keep it to pass to the Man category. |
لو أردت .. لو كنت شخص مؤمن يرغب التمسك بإيمانه، | If I was a person who were interested in preserving religious faith, |
انهم لا يبدو قادرا على التمسك بها بأي ثمن. | They don't seem able to stick it at any price. |
إن من الصعب التمسك بهذه المشاعر، إنها حقا صعبة. | It's hard to hold onto this feeling, really hard. |
ويعد التمسك بكلا جانبي الصفقة الرئيسية أمرا حيويا لبقاء المعاهدة. | Adhering to both sides of the central bargain was vital for the survival of the Treaty. |
ويجب التمسك بأولويات منظومة اﻷمم المتحدة المؤيدة للمبادرات واﻻحتياجات اﻹنمائية. | There is a need to adhere to the priorities of the United Nations system in favour of development initiatives and needs. |
كيف أصيغ ذلك إنه مثل التمسك بحبيب محتمل، اليس كذلك | How should I put this? It's like holding on to a potential lover, isn't it? |
أيضا، وانا ذاهب الى التمسك إلى أن الحب. حتى أموت. | Also, I'm going to hold on to that love. Until I die. |
ولكن التمسك هذا الهيكل بنينا حول جرأة، الاستقلال، الاكتفاء الذاتي | But holding onto that structure we built around the daring, independence, self sufficiency of each of those people has become a disaster. |
الشمبانزي يلعبون أفضل من البشر، أفضل بمعنى التمسك بنظرية اللعبة. | The chimps are playing better than the humans, better in the sense of adhering to game theory. |
كيف تقوم بذلك إذا صدق أو لا تصدق تستطيع التمسك | How do they do it then? |
يريد التمسك بكل شيء_BAR_ لا يمكنه التخل ي عن شيء وحيد، | He wants to grab everything, can't give up a single thing. |
العدالة المكانية تربط كلا من العدالة الاجتماعية والمكان مع ا. | Spatial justice links together social justice and space. |
عولمة العدالة | The Globalization of Justice |
(ب) العدالة | (b) Justice |
٦ العدالة. | 6. Justice. |
)ج( العدالة | (c) Justice |
العدالة أجلت | the law's delay. |
ولمفهوم العدالة | To the concept of justice. |
وهو يرينا أيضا مدى التمسك القوي والالتزام الحازم لليمنيين بثورتهم ومطالبها. | It also resonates the resolute, steadfast and commitment of all Yemenis to the revolution and it's demands. |
وإننا نعلق أهمية على التمسك العالمي بالاتفاقية من جانب جميع الدول. | We attach importance to universal adherence to the Convention by all States. |
ونحن نرى أن التمسك بسيادة القانون أساس ضروري لإعلاء هذين المبدأين. | We regard adherence to the rule of law to be a necessary basis for upholding those principles. |
وأدعو إلى التمسك بروح الأخذ والعطاء في الردود على هذه الاستفسارات. | I appeal for a spirit of give and take to guide responses to the questions. |
عمليات البحث ذات الصلة : التمسك الميزانية - التمسك بمبدأ - التمسك بأهداف - التمسك الصارم - بينما التمسك - التمسك ما - يجب التمسك - التمسك الوقت - التمسك التقليد - التمسك بهذا - التمسك بقيمنا - التمسك نفسها - التمسك كمية