ترجمة "التمسك الصارم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التمسك الصارم - ترجمة : التمسك الصارم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

النظام الصارم بالطبع
Regimentation, of course.
وهون كان التمسك بالصمود
At this point, we hung on to resistance
لا جدوى من التمسك بالأوهام.
There is no use holding onto illusions.
دعونا نتوقف عن التمسك بقشة.
Let us not grab at straws.
ويجري التمسك بمبدأ توافق اﻵراء.
The consensus principle has been maintained.
وهو بالتأكيد يساعدها على التمسك
It certainly helps it to hold on.
إننى لا أحب النظام الصارم
I don't like regimentation.
قدرة الماء على التمسك بذاته تدعى بالتماسك بينما قدرة الماء على التمسك بمواد أخرى تدعى بالالتصاق.
Water's ability to stick to itself is called cohesion, while water's ability to stick to other substances is called adhesion.
المبدأ الثالث هو التمسك بالقانون والعدالة.
The third principle is devotion to law and justice.
لا يمكنني سوى التمسك بآرائي السياسية
I can only stand behind my own politics.
كيف يمكنني الإستمرار في التمسك بك
How can I live the rest of my life clinging onto you like that?
إنه يحب التمسك بأغنية روضته المدمرة
He likes to stick to his blasted nursery jingle.
وفضلا عن ذلك، فإننا نؤمن إيمانا جازما بأن الزخم المتزايد سيساعده التمسك الصارم بالقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الفتوى التي أصدرتها في تموز يوليه 2004 محكمة العدل الدولية بشأن بناء الحاجز.
Furthermore, we firmly believe that the gathering momentum would be aided by strict adherence to international law and international humanitarian law, including the 4 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice on the construction of the barrier.
1 التطبيق الصارم للقانون الإنساني الدولي
Like many other States, France considers that cluster weapons remain indispensable in military terms.
اﻻحترام الصارم لمهام الشرطة المدنية الوطنية
Scrupulous observance of the guidelines for the National Civil Police
و سكات والموت الصارم يدعم رقصهم
And the strict master Death bids them dance.
ونحن ندعو المجتمع الدولي الى التمسك بذلك.
We call upon the international community to insist on that.
التمسك بموقفها ذي الصلة بقضايا الوضع النهائي.
It should also maintain its positions on final status issues.
أنه قد تم التمسك بالمسار من النسك.
He had been clinging to the path of asceticism.
خيرزانه لقد قدمنا كلمتنا ويجب التمسك بها
Khairuzan, we've given our word. Stand by it.
ماذا يهم انا اريد التمسك بذلك الموقع
I want this position held.
الاتفاق على عدم التمسك بالدفوع أو حقوق المقاصة
Agreement not to raise defences or rights of set off
كيف أضع يدي لأعلى بينما أحاول التمسك بالسلم
How can I put my hands up when I'm holding on to the rope?
هناك فرق كبير بين التمسك بها والزحف عليها
There's lot of difference between clinging to it and crawling on the earth.
ونعتبر التنفيذ الصارم لﻻتفاقات أمرا ذا أهمية قصوى.
We consider the strict implementation of the agreements to be of paramount importance.
ولكن هناك من الأسباب ما يدعونا إلى التمسك بالأمل.
But there is reason for hope.
يجب التمسك بها من أجل المرور الى فئة الإنسان .
You should keep it to pass to the Man category.
لو أردت .. لو كنت شخص مؤمن يرغب التمسك بإيمانه،
If I was a person who were interested in preserving religious faith,
انهم لا يبدو قادرا على التمسك بها بأي ثمن.
They don't seem able to stick it at any price.
إن من الصعب التمسك بهذه المشاعر، إنها حقا صعبة.
It's hard to hold onto this feeling, really hard.
ومن المؤكـد أننا سنواصل كفاحنا الصارم المشترك ضد الإرهاب.
We shall certainly continue our stern and common struggle against terrorism.
إن طبيعة مسؤوليات هذه المنظمة وواجباتها تقتضي الحياد الصارم.
The nature of the responsibilities and duties of the Organization requires strict neutrality.
فقرار التقيد الصارم بالجزاءات لم يكن قرارا سهﻻ علينا.
The decision to abide strictly by the sanctions has not been an easy one for us.
السيد الصارم يتحرك في المقدمة بالمنجل و الساعة الزجاجية
At the head goes the strict master... with the scythe and hourglass.
ويعد التمسك بكلا جانبي الصفقة الرئيسية أمرا حيويا لبقاء المعاهدة.
Adhering to both sides of the central bargain was vital for the survival of the Treaty.
ويجب التمسك بأولويات منظومة اﻷمم المتحدة المؤيدة للمبادرات واﻻحتياجات اﻹنمائية.
There is a need to adhere to the priorities of the United Nations system in favour of development initiatives and needs.
كيف أصيغ ذلك إنه مثل التمسك بحبيب محتمل، اليس كذلك
How should I put this? It's like holding on to a potential lover, isn't it?
أيضا، وانا ذاهب الى التمسك إلى أن الحب. حتى أموت.
Also, I'm going to hold on to that love. Until I die.
ولكن التمسك هذا الهيكل بنينا حول جرأة، الاستقلال، الاكتفاء الذاتي
But holding onto that structure we built around the daring, independence, self sufficiency of each of those people has become a disaster.
الشمبانزي يلعبون أفضل من البشر، أفضل بمعنى التمسك بنظرية اللعبة.
The chimps are playing better than the humans, better in the sense of adhering to game theory.
كيف تقوم بذلك إذا صدق أو لا تصدق تستطيع التمسك
How do they do it then?
يريد التمسك بكل شيء_BAR_ لا يمكنه التخل ي عن شيء وحيد،
He wants to grab everything, can't give up a single thing.
وبالتالي فإنه يدعو إلى الفصل الصارم بين الدولة والقطاع الخاص.
So it advocates a strict separation between the state and private business.
ويؤكد مشروع القرار ضرورة الالتزام السياسي والمالي الصارم بتنفيذ الاتفاقية.
The draft resolution emphasized the need for serious political and financial commitment to implementation of the Convention.
ويجب التقيد الصارم بهذا المبدأ أثناء التخطيط لهجوم وأثناء تنفيذه.
The principle must be strictly applied when planning and conducting an attack.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التمسك الميزانية - التمسك بمبدأ - التمسك بأهداف - بينما التمسك - التمسك ما - يجب التمسك - التمسك الوقت - التمسك التقليد - التمسك بهذا - التمسك بقيمنا - التمسك نفسها - التمسك كمية - ط التمسك