ترجمة "الضرائب صاحب العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صاحب - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : صاحب - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : الضرائب صاحب العمل - ترجمة : الضرائب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فيها صاحب العمل والأجير بنفس المستوى | Where the employer and employee are the same status |
إذا ارتفعت الضرائب على الأغنياء، تقل فرص العمل الجديدة. | Consider this one |
كما أكد صاحب العمل أنه لا توجد وثيقة تدعي أنها اتفاق جماعي وقعها كل من صاحب العمل واتحادات العمال. | The employer asserted also that there was no document purporting to be a collective agreement signed by itself and the trade unions. |
وسأحضر الباقى من صاحب العمل , صانع الالعاب | And I'll get the rest of it from our master the toy maker. |
وتعتبر الإجازة إجبارية وعلى صاحب العمل أن يمنحها. | Pregnant employees are required to take maternity leave and employers are required to grant it. |
ومنح الإجازة بالكامل هو واجب من واجبات صاحب العمل. | It is the duty of the employer to grant a full vacation. |
معقول يا سيدي وربما لا تحب صاحب العمل أيضا | Possibly, sir, you may not like your employer, either. Stay a bit, Trelawney. |
قانون الإنعاش الإقتصادي, أنقذ أو خلق ملايين من فرص العمل وخفض الضرائب دعوني أ ؤكد مرة أخرى خفض الضرائب على 95 من الشعب الأميركي. | The recovery act saved or created millions of jobs and cut taxes let me say this again cut taxes for 95 percent of the American people. |
بل أصبح سوق البورصة في وال مارت هو صاحب العمل. | It is Wal Mart. |
ويعط ى صاحب العمل أيضا حقوقا وواجبات فيما يتعلق بتعيين العامل. | The employer is also given rights and duties in terms of worker job placement. |
فقد إتفقت مع مسؤل العمل في الحقل ومع صاحب الأرض | I set it up with the foreman. I set it up with the owner of the land. |
لاأريدأن أتطفلعليك... ولكنك ابن عم (جوني) بجانب أنك صاحب العمل | I don't want to impose upon you... but you're Johnnie's cousin as well as his employer. |
مما لا شك فيه أن فرض الضرائب على الأمور الضارة، مثل التلويث، أقرب إلى المنطق من فرض الضرائب على الأمور النافعة مثل العمل والادخار. | Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings. |
وفي يوليو من هذا العام اقترح فريق العمل ذلك رفع حصيلة الضرائب (بدلا من تخفيض الإنفاق)، عن طريق إلغاء أغلب الإعفاءات على الضرائب غير المباشرة. | This July, the task force proposed raising taxes (rather than cutting spending), through, among other things, removing most indirect tax exemptions. |
الحد الأدنى من مواءمة قوانين الضرائب (مثل الأسس المشتركة لتقييم الضرائب المفروضة على الشركات) والسياسات الاجتماعية (مثل زيادة تحرير أسواق العمل الوطنية لتشجيع انتقال العمالة) | Minimal harmonization of tax laws (such as a common basis for assessing corporate taxation) and social policy (such as further liberalization of national labor markets to encourage labor mobility) |
إن الزراعة تمثل صاحب العمل وخالق فرص العمل والسبيل الرئيسي إلى التصدير في أغلب البلدان النامية. | Agriculture is the main employer, job creator, and export in most developing countries. |
فلم يعد صاحب العمل الأميركي العادي كشركة جنرال موتورز (General Motors). | The typical American employer is no longer General Motors. |
وفي حالة المعاملة التفضيلية يقع عبء الإثبات على عاتق صاحب العمل. | In the case of differential treatment, the burden of proof was on the employer. |
سوف تجد الناس لا يقولون ما يعتقد صاحب العمل انهم يقولون | You'll find out that people don't say what businesses think they would say. |
رفض أتباع الحركة دفع الضرائب، العمل في الرق (عبودية الأرض serfdom)، والقتال في حروب الفتح. | Its followers refused to pay taxes, to work in serfdom, or to fight in conquering wars. |
وأنشئ مجلس مستقل لاستعراض الضرائب والجمارك (من الأولويات) وبدأ المجلس العمل في أواخر عام 2004. | An independent tax and customs review board has been established (a priority) and recommenced work late in 2004. |
من المفيد كونك صاحب تجربة وقد قمت بمثل هذا العمل في الماضي. | It's helpful that you've had experience and you've done this kind of thing before. |
إيرادات الضرائب | Tax revenue |
الضرائب والبقشيش | Taxes and tipping |
لتجمع الضرائب | Collect his taxes. |
ودفعت الضرائب | Paid my taxes? |
فالمهم بالنسبة ل ك م العمل المعروض هو معدل الأجر بعد استقطاع الضرائب نسبة إلى الدخل من الثروة. | What matters for the amount of labor supplied is the after tax wage rate relative to income from wealth. |
وكلانا يريد العمل مع الشركات التي تعمل وفقا للقواعد، وتحترم مبدأ الشفافية، وتدفع الضرائب المستحقة عليها. | We both want to work with companies that play by the rules, operate transparently, and pay their taxes. |
وتم تطوير تقنيات محسنة لاستعراض البيانات وتوحيدها، الأمر الذي ساعد على إعداد البيانات المالية الموحدة النهائية، وبدأ العمل بنظام جديد لرد الضرائب ومبالغ الضرائب الربع سنوية المدفوعة مقدما. | Improved techniques for the review and consolidation of data were developed, which helped in the preparation of the final consolidated financial statements, and new tax reimbursement and quarterly tax advance systems were put in place. |
وعلى صاحب العمل أن يمنح العمال الذين يقومون بعمل متماثل القيمة نفس الأجر. | The employer is obliged to pay workers the same pay for work of equal value. |
ورد صاحب العمل على ذلك بأن المجلس لا يملك سلطة تفوق سلطة المحاكم. | The employer submitted that the council could not have greater power than the courts. |
المادة 446 يكون للإضراب ما يبر ره إذا كانت أسبابه ت عزى إلى صاحب العمل. | Article 446. A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer. |
ونشر كتبا ومقالات عن الضرائب الدولية، والتسعير التحويلي وقانون الضرائب. | Has published books and articles on international taxation, transfer pricing and the tax code. |
وهذه نقود معفاة من الضرائب ماذا تعني معفاة من الضرائب | That's taxfree money. What do you mean, taxfree? |
الذي يريد الاستعانة بمصادر خارجية لفرص العمل ، وكنت shouldn ر الحصول على خصم الضرائب عن القيام بذلك. | First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it. |
ومن المحظور على صاحب العمل فسخ عقد العمل أثناء فترة الإجازة إلا في حالة تصفية المؤسسة أو توقف نشاطها (المادة 46 من قانون العمل). | A labour contract cannot be cancelled by an employer while a worker is on leave, except when the business is being liquidated or the businessman is terminating his activities (article 46 of the Labour Code). |
25 وكضمانة لحق العامل في التمتع بأوقات الراحة وللحيلولة دون تعسف صاحب العمل فقد حظرت الفقرة الأخيرة من المادة 88 من قانون العمل رقم 58 سالف الذكر، على صاحب العمل أن يفسخ العقد أثناء الراحة الأسبوعية والعطلات الرسمية(6). | In order to guarantee the worker's right to rest breaks and to prevent any form of exploitation, the final paragraph of article 88 of the aforementioned Labour Act makes it illegal for an employer to suspend a labour contract during weekly rest days and official holidays. |
وقد جرم قانون العمل التمييز على أساس الجنس في معظم نواحي التوظيف، وألغي قانون الضرائب على الدخل التمييز بين الجنسين في الضرائب، وذلك عن طريق سلسلة من التعديلات على القانون. | The Labour Act has outlawed discrimination on the basis of sex in most aspects of employment and the Income Tax Act has done away with sex discrimination in taxation by a series of amendments to the Act. |
بعدها خصصت هذه الأعمال هويات عرقية، قالت لي أساسا أن العمل في الجهة اليمنى يدل بوضوح أنه صاحب العمل أسود | She then assigned these works racial identities, basically saying to me that the work on the right, clearly, was made by a black artist, the work on the left, clearly, by a white artist, when, in effect, that was the opposite case |
نظام الضرائب الجديد | New tax system |
الإعفــاء مـن الضرائب | Exemption from taxes |
اﻹيرادات الضرائب المباشرة | Direct taxes 623.5 676.6 |
الضرائب غير المباشرة | Indirect taxes 840.7 859.9 |
قانون الضرائب الدولي | International tax law 1 |
اﻹيرادات الضرائب المباشرة | Direct taxes 750.2 695.5 |
عمليات البحث ذات الصلة : الضرائب صاحب العمل الرواتب - صاحب العمل - صاحب العمل - صاحب العمل - صاحب العمل - صاحب العمل - الضرائب العمل - الضرائب العمل - صاحب العمل الحالي - صاحب العمل جاذبية - شركة صاحب العمل - صاحب العمل القانوني - مشاركة صاحب العمل - تكاليف صاحب العمل