ترجمة "الصورة العائلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا لا أريد تلك الحياة العائلية الهانئة الحياة العائلية الهانئة | I don't want that good family life, that good family life. |
فرع الإعانات العائلية | Occupational risks |
(المساواة في المسائل العائلية) | (Equality in family matters) |
وهنا بعض الصور العائلية. | And here is some family pictures. |
الصور العائلية لقد أزلتهم | The family portraits... I removed them. |
وأعياد الميلاد والاحداث المميزة وهم الاشخاص الذين يستمتعون بتسجيل الاحداث العائلية المميزة ويقدسون التقاليد العائلية | Successes, happy birthdays, nostalgia... these are the people who keep the family record, the family books, who have the family rituals. |
(أ) الحق في الاستحقاقات العائلية | (a) The right to family benefits |
الحالة العائلية متزوج وله ولدان | Marital status Married, 2 children |
هل تساعد في الاعمال العائلية | Do you work for your family's company? |
التقيناها في عطلتنا العائلية الأولى | We met her on our first family vacation. |
تقصد بأنك تقوم على الشركات العائلية | You mean you carried on the family business? |
التي التقيناها في عطلتنا العائلية الأولى | We met her on our first family vacation. |
11 2 1 الحق في الإعانات العائلية | 11.2.1 Entitlement to family benefits |
يرغب ان يكون جزءأ من المحادثات العائلية | Ailedeki iletişimin bir parçası olmak istiyor. |
لقد فعلنا ما يشبه تراجع الشركات العائلية. | We did the family equivalent of a corporate retreat. |
وأنا أيضا لدي هذه الشبكة العائلية المتوارثة. | And I also had this extended network. |
أريد دراسة الغوريلات وحياتهم العائلية وما شابه | I want to study gorillas, their family life and so on. |
لقد منعت المديرة الزيارات العائلية داخل المتجر | The boss doesn't want relatives visiting in the shop. |
وذلك ما أدى إلى تفكك الهياكل العائلية والمجتمعية. | A breakdown of family and community structures is the result. |
ويجب التأكيد على تقاسم المسؤوليات العائلية بين الزوجين. | The sharing of family responsibilities by both spouses had to be emphasized. |
المسئوليات العائلية و الإجتماعية الخاصة بك مثيرة للإهتمام. | Your social responsibility is very interesting. |
اعتقد انه يجب علي الزيادة في شجرة العائلية | I have to re establish the monarchy, you know. |
... أظن أنك ستجدين فستانا يناسبك بين الصور العائلية | I merely thought that you might fiind a costume... among the family portraits that would suit you. |
أنت تحب الحياة العائلية ، وبمشيئة الله فييومما ربماستصبحرئيسا . | You're a family man, Harvey. Some day, God willing, you may wanna be president. |
باعتبارها واحدة من أكبر الشركات العائلية التي تسيطر عليها في العالم، وكانت شركة فورد للسيارات في السيطرة العائلية مستمرة لأكثر من 100 عاما. | As one of the largest family controlled companies in the world, the Ford Motor Company has been in continuous family control for over 100 years. |
لكن تلك الجاذبية تعتمد على إدراك جوهر التقاليد العائلية. | But the attraction depends on seeing what is at the core of the family tradition. |
ومع ظهور المؤسسة التجارية، اختفت الشركات العائلية الكبيرة عموما. | With the rise of the business corporation, large family firms have generally disappeared. |
في العلن تبدو نشاطات هذه العصابات العائلية رسمية وقانونية. | Kumicho are at the top, and control various . |
المادة 16 الحقوق المتساوية للمرأة في الزواج والعلاقات العائلية | Article 16 Women's equal rights in marriage and family relations |
المادة 16 حقوق المرأة في إطار الزواج والحياة العائلية | Article 16 Women's rights within marriage and family life |
في الولايات المتحدة يكثر الحديث اليوم عن القيم العائلية | In America we talk about family values |
وإنظر ما الذي فعلوه بجميلتنا، اللطيفة اللعبة العائلية البسيطة | And look what they did with our beautiful, nice, simple family game. |
2000للوقت إضافي زائد الإعانة العائلية حوالي 800 في اليوم | 12,000... 2,000 overtime... plus the family allowance... which is 800 a day. |
توقفوا يا قوم، هذا ليس مكان حل النزاعات العائلية | Break it up, folks. This isn't the place for a family quarrel. |
وبالاخص هذه الصورة وهذه الصورة | Most probably you've seen pictures like...this... ..and this... |
ويتمتع الزوجان بنفس الحقوق في العلاقات العائلية، وعند فسخ الزواج. | Spouses have equal rights in family relations and in the dissolution of a marriage. |
(أ) العقود المبرمة على الأغراض الشخصية أو المنـزلية أو العائلية. | (a) Contracts concluded for personal, family or household purposes |
301 وتتولى الوكالة الحكومية للتأمينات الاجتماعية إدارة هذه الإعانات العائلية. | Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency. |
نعم,أنا أعلم ذلك ,فاليابانيين يولون إهتمام كبير بروابطهم العائلية | Yes, I know. The Japanese attach a lot of importance to their family relationship. Yeah. |
حسنا ، لدي بعض الشؤون العائلية التي يجب أن أتولاها. وهذاسيأخذأسبوعا تقريبا . | Well, I've some family matters to take care of that should take about a week or so. |
أنظري إلى هذه الصورة هذه الصورة | Hey, look at this picture. This picture. |
266 وبموجب هذا القانون تدفع الإعانة العائلية للعائلات التي لديها أطفال. | Under the Law On Social Assistance the state family benefit is granted to families with children. |
ولعل الروابط العائلية واﻻمتداد الجغرافي والتاريخ والعادات المشتركة تؤكد هذه الحقيقة. | Family ties, geographic contiguity, and shared history and traditions ensure that this is so. |
فأنا لست من محبين إلتقاط الصور العائلية ولا أظهر في معظمها | I'm not in many of the family photos. |
ان الازمات العائلية تخرج أسوأ و أفضل شئ فى أعضاء العائلة | A family crisis brings out the best and the worst in every member of the family. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستحقاقات العائلية - الفجيعة العائلية - التقاليد العائلية - المشاكل العائلية - الشركات العائلية - السندات العائلية - الحالات العائلية - حاصل العائلية - الشركات العائلية - الدراما العائلية - الخلافات العائلية - الأعمال العائلية - الخلفية العائلية - الاعتبارات العائلية