ترجمة "الصناعة التحويلية عملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : التحويلية - ترجمة : الصناعة التحويلية عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا _ الصناعة التحويلية | III. MANUFACTURING |
تشجيع الأنشطة السياحية وأنشطة الصناعة التحويلية | Encouragement of tourist and manufacturing activities |
القطاع الصناعي تشمل الصناعة التحويلية، التعدين، والمرافق العامة. | The industrial sector includes manufacturing, mining, and utilities. |
وحتى الآن، ظلت الصناعة التحويلية في الخارج محدودة. | To date there has been little manufacturing abroad. |
القيمة المضافة في الصناعة التحويلية )ببﻻيين الدوﻻرات( ٢٣,٠ .. .. | Manufacturing value added (billions of dollars) |
المكو ن البرنامجي دال 1 الصناعة التحويلية القادرة على المنافسة | Programme Component D.1 Competitive Manufacturing |
ويواصل قطاع الصناعة، ولا سيما الصناعة التحويلية، في أداء دور المحرك الرئيسي للنمو في المنطقة. | The industrial sector, especially manufacturing, continues to be the main driver of growth in the region. |
تشجيع منشآت الصناعة التحويلية والتشييد المحلية على المشاركة في مشاريع الطاقة. | UNIDO's energy efficiency programme addresses the fact that industry is one of the biggest users of energy. |
واختيرت الصناعة التحويلية والبرمجيات لأنهما أهم مصدرين للاستثمار من الاقتصاد الهندي. | Manufacturing and software were selected because they are the two largest investors from the Indian economy. |
أما اﻷنشطة الزراعية وأنشطة الصناعة التحويلية فﻻ تزال تؤدي دورا ثانويا. | Agriculture and manufacturing activities continue to play a secondary role. |
وذكرت حكومة اﻻقليم أن قطاع الصناعة التحويلية ما زال في مهده. | The territorial Government reports that the manufacturing sector is still in its infancy. |
هذا ينطوي على المخططات ، الصناعة التحويلية والبناء باستخدام فرق من العمال. | This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers. |
لك. ولكن في شركات أخرى رأيت، بالتأكيد. في الصناعة التحويلية، أنها تخلت | But in other companies I've seen, for sure. So, in manufacturing, they abandoned that linear way of working. |
ولكن هذا لا تزال غامضة بعض الشيء. وحتى الخطوة التالية الصناعة التحويلية الهزيل | But that's still a little bit vague. And so the next step in lean manufacturing was to focus on cycle time. |
فقد شهدت معظم البلدان بصفة عامة نموا اقتصاديا، واستفادت الصناعة التحويلية بالذات من تقدم دورة الصناعة الإلكترونية وشدة الطلب على الصادرات. | Growth was broadly based in most countries, and manufacturing, in particular, benefited from the upturn in the electronics cycle and strong export demand. |
واست بعدت خيارات هيكلية أخرى جرى النظر فيها، كحذف مجموع الصناعة التحويلية من المستوى الأعلى. | Other structure options that had been considered, such as the elimination of a manufacturing aggregate at the top level, were rejected. |
كما ارتفع معدل نمو الصناعة التحويلية إلى 9.2 في المائة في الشهور الستة الماضية. | The manufacturing growth rate had risen to 9.2 per cent in the previous six months. |
إذ فق د كل من قطاع الصناعة التحويلية وقطاع التشييد أهميتهما كمصدرين رئيسيين للعمالة والدخل. | Both the manufacturing and construction sectors lost their importance as major sources of employment and income. |
(أ) الطرائق والاقتصاديات المتعلقة بعملية الصناعة التحويلية بالنسبة للسلع أو بالإنشاءات أو بالخدمات الموفرة | (a) the methods and economics of the manufacturing process for the goods or of the construction methods or of the services provided |
أما القطاعات الرئيسية لاقتصاد جامايكا فتشمل الزراعة، التعدين، الصناعة التحويلية، والسياحة، والخدمات المالية وخدمات التأمين. | Major sectors of the Jamaican economy include agriculture, mining, manufacturing, tourism, and financial and insurance services. |
ويشمل قطاع الصناعة التحويلية المحلي الطباعة، وتجهيز الأسماك، وإصلاح السفن، والحرف المتصلة بالسياحة، وصناعة الطلاء. | The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist related crafts and the manufacture of paint. |
33 وإجمالا فإن قطاع الخدمات آخذ في النمو بينما يشهد قطاع الصناعة التحويلية ككل انحسارا. | Overall, the service sector has been growing, whereas manufacturing as a whole is contracting. |
وشملت فوائد هذا البرنامج 214 2 امرأة تعمل بأجر في الصناعة التحويلية في ولاية كوأهويلا (بالإضافة إلى تدريب 750 رجلا في مؤسسات الصناعة التحويلية في تلك الولاية) و428 امرأة في القطاع غير الرسمي في ولاية غيريرو. | It has benefited 2,214 women wage earners in the maquiladora industry in the State of Coahuila (in addition to the training given to 750 men in maquiladora enterprises in that State) and 428 women in the informal sector in Guerrero State. |
وتستخدم قطاعات الصناعة التحويلية والتجارة والنقل واﻻتصاﻻت والتأمين والعقارات، مجتمعة، ١٣ في المائة من اليد العاملة. | The manufacturing, commerce, transport and communication, insurance and real estate sectors employ, in sum, 13 per cent of the workforce. |
وفتحت باب الأمل من خلال عملية إنهاء الاستعمار التحويلية المعقدة. | It provided hope throughout the complex and transformative decolonization process. |
والنتيجة أن حجم الاستثمار الأجنبي المباشر تافه في أنشطة القطاع الأولي ومتدن في قطاع الصناعة التحويلية(13). | FDI is negligible in primary activities and low in manufacturing. An exception is Mexico, from which relatively more outward FDI has been in manufacturing. |
بيد أن إسهام الصناعة التحويلية في إيجاد فرص العمل يكون عادة أقل من إسهام قطاعي الزراعة والخدمات. | However, manufacturing's contribution to job creation is historically lower than job creation in agriculture and services. |
فبالنسبة لتلك الشركات العاملة في مجال الصناعة التحويلية، أتاح لها الاستثمار في أمريكا الشمالية أن تصبح لاعبة عالمية بحق في الصناعة التي تختص بها كل منها. | For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries. |
٤٧ ويتكون مؤشر التنوع اﻻقتصادي)١٥( من أربعة مؤشرات حصة السكان العاملين في الصناعة، وحصة الصناعة التحويلية في الناتج المحلي اﻻجمالي، واستهﻻك الكهرباء للفرد وتركز الصادرات. | 47. The economic diversification index (EDI) consists of four variables the proportion of the labour force in industry, the share of manufacturing in GDP, per capita electricity consumption and the export concentration index. |
وقد حدث هذا الانخفاض نتيجة لتناقص حصة أنشطة الصناعة التحويلية في الناتج المحلي الإجمالي لسنغافورة في الفترة نفسها. | This decline was a consequence of the decrease in the share of manufacturing activities in Singapore's GDP in the same period. |
ففي قطاع الصناعة التحويلية، تتسم سمعة الشركات هذه، كشركات عبر وطنية، بنفس القدر من الأهمية في السياق التفاوضي. | In the manufacturing industry, this reputation as a TNC is equally important in a bargaining context. |
٣٧ وقطاعا الصناعة التحويلية والزراعة محدودا النطاق في اﻻقليم، ولذلك ﻻ يسهمان إﻻ بنصيب ضئيل في اقتصاد اﻻقليم . | 37. The manufacturing and agriculture sectors in the Territory exist on a limited scale and therefore contribute little to the economy of the Territory. |
واليونيدو تشارك في خلق وظائف وفي تهيئة بيئة تفضي إلى اﻻستثمار في قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية من الصناعة. | UNIDO was contributing both to job creation and a conducive environment for investment in the agricultural and manufacturing sectors of industry. |
٤ تسلم بضرورة زيادة إدماج الصناعة اﻻفريقية في الصناعة التحويلية في العالم، ولهذا الغرض، تناشد المجتمع الدولي تقديم دعمه من أجل تحقيق أهداف العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻻفريقيا | 4. Recognizes the need for increasing the integration of African industry in world manufacturing and, for that purpose, calls for the support of the international community in achieving the goals of the Second Industrial Development Decade for Africa |
٤٢ ولم تعد التكنولوجيا هي العنصر الحاسم والثابت في الصناعة التحويلية فكما هو الحال بالنسبة للموارد البشرية، فإنها تشكل متغيرا في عملية اﻹنتاج يمكن تبديله وتحسينه وتعديله عن طريق اﻹدارة اﻻبتكارية. | 42. Technology is no longer a determinate and static component of manufacturing as with human resources, it is a variable in the production process that can be changed, improved and modified through innovative management. |
وقال ان قوة العمل النسائية تحتل اﻵن مكانا أكبر في القطاع الصناعي وقطاع الصناعة التحويلية نتيجة للضغوط اﻻقتصادية واتساع المجال في مختلف الصناعات التحويلية، كالمﻻبس والمنسوجات واﻻلكترونيات واﻷغذية المجمدة، وتعبئة السلع وتجهيزها. | In the industrial and manufacturing sectors, women were emerging as a greater force on account of economic pressures and the expanded scope created in various manufacturing industries, such as garments, textiles, electronics, frozen food, packaging and processing. |
ويتسم هذا السبب بنفس القدر من الأهمية بالنسبة للشركات عبر الوطنية السنغافورية العاملة في قطاعي الصناعة التحويلية والخدمات على السواء. | This reason is equally important for both manufacturing and service SINTNCs. |
وهكذا أوليت عناية رئيسية لتعزيز قدرة الصناعة التحويلية على المنافسة الدولية عن طريق حفز القطاع الخاص وترويج اﻻستثمار اﻷجنبي والتكنولوجيا. | Hence, major attention was given to enhancing the international competitiveness of the manufacturing industry by stimulating the private sector and promoting foreign investment and technology. |
٣٥ يتكون قطاع الصناعة التحويلية من وحدات إنتاجية صغيرة، تشمل مصانع تجميع اﻻلكترونيات، ومصانع النسيج واﻷثاث والجلود وتجهيز المحاصيل الزراعية. | 35. The manufacturing sector consists of small scale production units, including electronic assembly, textile, furniture, leather and agro processing plants. |
ويرجح أن تكون الصناعة التحويلية أكثر القطاعات ضعفا ، وسيشتد هذا الضعف باتباع سياسات تدفع بشدة في اتجاه التحرير السريع للتجارة في إطار الدعم القليل الذي تقدمه الدولة إلى الصناعة المحلية. | Manufacturing is likely to be most vulnerable, and this will be intensified by policies pushing for rapid trade liberalization in the context of weak state support for local industry. |
ويلـي السياحـة قطاع الصناعة التحويلية، الذي يتألف من تكرير النفط والمنسـوجات والمنتجات والمعدات الإلكترونية والمستحضرات الصيدلانية وتجميع ساعات اليد والحـ ـلـ ـي(22). | It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly.22 |
٢١ يضم قطاع الصناعة التحويلية عددا من المؤسسات الصغيرة التي تتركز على تجميع القطع اﻻلكترونية، وإنتاج المﻻبس، والمنسوجات، والسلع الجلدية والبﻻستيكية. | 12. The manufacturing sector comprises a number of small scale enterprises, centred on the assembly of electronic components and the production of garments, textiles and leather and plastic goods. |
وتشمل هذه اﻷنشطة تصميم وإنتاج النماذج، وإجراء اختبارات على المعدات الدارجة والشبكات وتدريب المهندسين الهنود على تقنيات الصناعة التحويلية واﻻختبار والصيانة. | Activities include design, production of prototypes, testing of the rolling stock and systems and training of Indian engineers in manufacturing, testing and maintenance techniques. |
ومما ساهم أيضا في حسن أداء اﻷردن، تزايد اﻻستثمار في قطاع الصناعة التحويلية فضﻻ عن جودة الموسم الزراعي إلى حد كبير. | Increased investments in the manufacturing sector, as well as a very good agricultural season, also contributed to Jordan apos s good performance. |
٤٧ وباستثناء العراق والكويت اللذين تركزت أنشطة الصناعة التحويلية فيهما، أساسا، على أشغال التعمير والترميم ظل اﻷداء الصناعي في المنطقة قويا. | Apart from Iraq and Kuwait, where manufacturing activities have focused mainly on reconstruction and restoration works, industrial performance in the region remained strong. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصناعة التحويلية - الصناعة التحويلية - الصناعة التحويلية - الصناعة التحويلية منفصلة - حصة الصناعة التحويلية - الصناعة التحويلية العالمية - في قطاع الصناعة التحويلية - أنشطة الصناعة التحويلية العقد - قطاع الصناعة عملية - الصناعات التحويلية - رحلة التحويلية - إمكانية التحويلية - الصناعات التحويلية