ترجمة "الصرح السلطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : الصرح السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا الصرح الذي سيكلفني 100 قطعة من الذهب | The actual physical structure that took 100 gold pieces. |
فقطع الشعب ايضا كل واحد غصنا وساروا وراء ابيمالك ووضعوها على الصرح واحرقوا عليهم الصرح بالنار. فمات ايضا جميع اهل برج شكيم نحو الف رجل وامرأة. | All the people likewise each cut down his bough, and followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire on them so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. |
فقطع الشعب ايضا كل واحد غصنا وساروا وراء ابيمالك ووضعوها على الصرح واحرقوا عليهم الصرح بالنار. فمات ايضا جميع اهل برج شكيم نحو الف رجل وامرأة. | And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. |
الصور مأخوذة من منتديات الصرح الوطني وهو موقع محجوب في البحرين. | The images were taken from Al Wattani, an online forum that is blocked in Bahrain. |
الفكرة خلف قصر الذاكرة هو خلق هذا الصرح الخيالي في مخيلتك وملئه بصور | The idea behind the memory palace is to create this imagined edifice in your mind's eye, and populate it with images of the things that you want to remember the crazier, weirder, more bizarre, funnier, raunchier, stinkier the image is, the more unforgettable it's likely to be. |
ومدينة نيويورك تهنئكم أيها الزوجين , الذين يقودون السيارة رقم 50 مليون عبر هذا الصرح | The city congratulates the happy couple driving the 50 millionth car across our edifice. |
وإذا سحبنا خيطا واحدا ــ شروط العزوبة الكهنوتية على سبيل المثال ــ فإن الصرح ينهار بالكامل. | Pull one thread the celibacy requirement for priests, for example and the whole edifice comes crashing down. |
ونحن ندرك تمام الإدراك أن نصيبنا من المشاركة في هذا الصرح العظيم لن ينبني بين عشية وضحاها. | We know that our part in that great edifice will not be built overnight. |
وهذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا عن طريــقة تعزيز الصرح اﻷخﻻقي لﻷمم المتحدة واﻹسهام في تحقيق غاياتها. | This is the only way in which we can strengthen the moral stature of the United Nations and contribute to the attainment of its goals. |
الآن ، والشيء هو الاعتراف لقد بنينا هذا العالم ، بنينا هذا الصرح للوصول ، وهذه التدفقات من نشر حقوق الطبع والنشر ، | Now, the thing to recognize is we built this world, we built this architecture for access, these flows from the deployment of copyright, but here, copyright to benefit publishers. |
ولكن الجميع يؤمن بأن بناء هذا الصرح سيعود بالخير العميم على جميع أبناء المنطقة، وسيخلق لهم فرصا كبيرة للنمو والتطور. | Nevertheless, it is the conviction of all concerned that the setting up of that edifice will benefit all the people of the region and will open up great vistas in the areas of development and progress. |
إن منظمتنا باعتبارها الصرح العالمي اﻷوحد، مسؤولة عن اﻻستجابة للمطالبة بالتغيير تحركا صوب اﻻتجاه الصحيح ولديها القدرة الكامنة على ذلك. | Our Organization, as the sole world structure, has both the responsibility and the potential to respond to the demands for change by moving in the right direction. |
ومن اﻷهمية اﻷساسية للذين شاهدوا إرساء أسس الصرح المسمى quot بالديمقراطيــة quot أن تستمــر هــذه العملية وأن تدعم بمؤسسات قوية وتعزيز هذه المؤسسات يجب إنجازه لضمان صﻻبة هذا الصرح البالغ اﻷهمية الذي من الجائز تعديل بعض أجزائه أو تغييرها ولكن ﻻ يمكن أن يحرم من دعائمه. | It is of fundamental importance to those peoples who have seen the laying of the foundations of the edifice called quot Democracy quot that this process continue and be shored up by solid institutions. The strengthening of those institutions must be accomplished to guarantee the solidity of that essential edifice, which may be altered or changed in some of its parts, but which cannot be deprived of its foundations. |
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة. | This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power. |
السلطة | Power? Ah! |
ومن العناصر الهامة في سياستنا الخارجية تشجيع عﻻقات حسن الجوار ودمج مبادئ الصرح اﻷوروبي الجديد في منطقة البلقان التي تعصف بها اﻷزمات. | An important element of our foreign policy is to promote good neighbourly relations and to incorporate the principles of the new European architecture in the crisis ridden region of the Balkans. |
ويجري حاليا فصل السلطة القضائية عن السلطة التنفيذية. | The separation of the judiciary from the executive branch is under way. |
أنه ليس لرجال السلطة أن يكتبوا قواعد السلطة. | We can jabber, if it has no effect, it's allowed. |
السلطة التشريعية | Legislative authorities |
السلطة التشريعية | Legislature |
السلطة الفلسطينيةName | Palestinian Territory |
نطاق السلطة. | Scope of authority. |
السلطة المالية | Financial authority |
السلطة الفلسطينية | PA |
لقد كانت مصر، أحد مؤسسي هذا الصرح الدولي الكبير، دائما وراء تطويره وتجديد دمائه ليتمكن من مواكبة معطيات عالمنا المتغير والوفاء باحتياجات دوله وشعوبه. | If the reform effort is to achieve its objectives, Egypt believes that it should be based on a number of principles, which I will briefly outline. |
لذا، ينبغي أﻻ يكون هذا الصرح حبيس خﻻفات ظرفية أو صعوبات هامشية أو تأثيرات سلبية خارجية، وأن الغاية السامية لهذا اﻹنجاز تستدعي حتمية تجاوزها. | That structure must not, therefore, be the prisoner of passing differences, irrelevant difficulties or adverse external influences that must be overcome in light of the exalted goal in view. |
أما السلطة القضائية فهي مستقلة عن السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية. | The judiciary is independent of the legislative and the executive. |
تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة، ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة. | Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. |
وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية. | And it was a world of, as I say, not local power, but now central power. |
إنما هدفه هو السلطة الواسعة لشخص روبرت مردوخ، إنها السلطة السياسية . | His goal is vast power for Rupert Murdoch, political power . |
إن السلطة تفسد، ولكن السلطة دون مسؤولية هي أكثر المفاسد تأثيرا. | Power corrupts, but power without responsibility is the most corrupting influence of all. |
لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة. | Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish. |
حماس في السلطة | Hamas in Power |
الغرض من السلطة | Purpose beyond Power |
إساءة استعمال السلطة | Abuse of authority |
باء السلطة التنفيذية | The Executive |
جيم السلطة التشريعية | The Legislature |
دال السلطة القضائية | C. The Judicature |
٢٩ إن السلطة، | 29. The Authority, |
٣٠ إن السلطة، | 30. The Authority, |
٣١ إن السلطة، | 31. The Authority, |
٣٢ إن السلطة، | 32. The Authority, |
٣٣ إن السلطة، | 33. The Authority, |
٣٤ إن السلطة، | 34. The Authority, |
٣٥ إن السلطة، | 35. The Authority, |
عمليات البحث ذات الصلة : الإعلان الصرح - الصرح المميز - محرك الصرح - الصرح الكهربائية - الصرح النظري - الكسارة السلطة - سلسلة السلطة - السلطة الجماعية - السلطة الإدارية - وجع السلطة