ترجمة "الشركات المصدرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات المصدرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتلزم قوانين الأوراق المالية الجهة المصدرة لسندات الشركات بالإفصاح عن كل المخاطر المحتملة. | Securities laws require that issuers of corporate bonds spell out all possible risks. |
ومع قبول الشركات الأجنبية المصدرة للصين لعملة الرنمينبي، فقد تكدست العملة في حساباتها المصرفية في هونج كونج. | As foreign firms exporting to China accepted payment in renminbi, the currency piled up in their bank accounts in Hong Kong. |
الدولة )الدول( المصدرة | Exporter State(s) |
وتهدف هذه القائمة إلى تعزيز الشفافية في العلاقات التجارية وإعلام الشركات المصدرة بالعوائق التي واجهها مصدرون آخرون عند محاولتهم دخول أسواق بعينها. | The aim of this inventory is to improve transparency in trade relations and inform exporting companies about impediments that other exporters have encountered when trying to enter particular markets. |
طلب الشركات المصدرة للمستلزمات الزراعية استصدار شهائد بعدم استخدام التقنيات الزراعية في اﻷغراض العسكرية والمصانع الكيميائية خاصة المولدات والمضخات الكبيرة والمبيدات الزراعية. | A demand by companies exporting agricultural requirements for certification that the agricultural technology would not be used for military purposes or in chemical plants, particularly in the case of generators, large pumps and agricultural pesticides. |
6212 مخصصة للبلدان المصدرة | 6212 Allocated to exporting countries |
البلدان غير المصدرة للنفط | Oil exporting countries |
)إن لـــــم تكــــن المصدرة( | (if not exporter) |
الأسلحة النارية المصدرة أو المستوردة، | c) the acquisition of a category C firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person who acquired the firearm. |
البلدان غير المصدرة للنفط)ب( | countries b 3.3 6.3 3.7 0.0 1.4 2.4 2.8 1.6 15.0 |
البلدان المصدرة للنفط )النسبة المئوية( | Oil exporters (percentage) |
ياء المعلومات المرافقة للمواد الكيميائية المصدرة | J. Information to accompany exported chemicals |
البلدان المصدرة للنفط اكوادور بوليفيا بيرو | Oil exporting countries 2.1 0.3 2.7 2.0 0.1 4.0 4.5 3.4 24.1 |
البلـدان غير المصدرة للنــفط )النسبة المئوية( | Non oil exporters (percentage) |
وتكبدت البلدان المصدرة في المنطقة تكاليف مشابهة لكي تضمن خلو منتجاتها الغذائية المصدرة من مسببات اﻹصابة بمرض الكوليرا. | Exporting countries of the region have experienced similar costs in ensuring that their exported food products are free of the cholera pathogen. |
وفي حين أن بعض الشركات المصدرة تمانع في الموافقة على الإفصاح المسبق، بسبب الشواغل المتعلقة بالسرية التجارية، فإن المشكلة التي يخلقها عدم الإفصاح عن المعلومات بالغة الأهمية. | The result wasof this manifests itself when one lookeds at the data that wais publicly available on exports and imports, as it showedand sees significant discrepancies that could have been addressed had there been pre notification of exports been done While some exporting firms weare reluctant to agree to pre disclosure, due to concerns withciting commercial confidentiality, the problem created by the non disclosure of theis information iwas significant. |
ومن ناحية النمو، كان أداء البلدان النامية المصدرة للسلع المصنعة أفضل منه للبلدان المصدرة الصافية للسلع الأساسية، وجميعها، بما فيها البلدان المصدرة للنفط، إحتاج إلى أدوات جديدة للتحكم في تقلب السوق. | In terms of growth, developing countries exporting manufactured goods performed better than countries that were net commodity exporters, all of which, including oil exporters, needed new instruments to harness market volatility. |
apos ١ apos مغادرة المعدات ﻻقليم الدولة المصدرة | (i) Departure of equipment from the exporter apos s territory |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
الحقيقة أن العديد من كبار البلدان المصدرة للنفط والدول الأسيوية المصدرة للصناعات سوف تستمر في تحقيق فوائض ضخمة إلى ما شاء الله. | Indeed, several large oil exporters and Asian manufacturing exporters will have sizable surpluses for as long as we can forecast. |
( الواردات التي تخضع عادة للرسوم الجمركية تشمل الواردات المصدرة بشروط تفضيلية والواردات المصدرة بشروط تفضيلية بدرجة أقل أو بشروط الدولة الأولى بالرعاية). | ( Normally dutiable imports include imports taking place under preferential terms as well as imports taking place under less preferential terms or MFN terms. |
منظمة الدول المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د 59)) | Brunei Darussalam |
'3 معلومات الجمارك عن المواد المصدرة المستنفدة لطبقة الأوزون | (iii) Ccustoms information on exported ODSODS |
)أ( مصادر لجنة المساعدة اﻻنمائية ومنظمة البلدان المصدرة للنفط. | a DAC and OPEC sources. |
وترتفع تكاليف الاقتراض بالنسبة للديون السيادية المستحقة على الدول المثقلة بالديون، ويعمل تقنين الائتمان على إضعاف الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، كما يعمل هبوط أسعار السلع الأساسية إلى تقليص دخل الدول المصدرة. | Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries income. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
وفيما يختص بتصدير الأسلحة النارية والذخائر، تبلغ الوزارة السلطات المختصة في البلد المستورد وبلدان المرور العابر بالاتحاد الأوروبي بالبضائع المصدرة وبالمواصفات المرفقة للبضائع المصدرة. | As regards the exports of firearms and ammunition, the Ministry notifies the competent authority of the importer's country and of the transit countries of the European Union of the export and of the attached specifications of exported goods. |
على أن معدل النمو البالغ ٣ في المائة الذي حققته البلدان المصدرة للنفط عوض إلى حد ما اﻻنخفاض في انتاج البلدان غير المصدرة للنفظ. | However, the fall in output in the non oil exporters was compensated to some extent by the growth of the oil exporters by 3 per cent. |
السلع المصدرة الأخرى هي القطن والفول السوداني والمنتجات الخشبية والملابس. | Other exported goods are cotton, peanuts, wood products and apparel. |
A5 2 كانت أضعف خوارزمية متعمدة في بعض المناطق المصدرة. | A5 2 was a deliberate weakening of the algorithm for certain export regions. |
ومن بين البلدان المصدرة الأخرى إندونيسيا وأوروغواي وتايلند والفلبين والمكسيك. | Also notable as exporters are Mexico, Thailand, the Philippines, Indonesia and Uruguay. |
كما أن كازاخستان وتركمانستان من بين الدول الرئيسية المصدرة للغاز الطبيعي. | Kazakhstan and Turkmenistan are also major exporters of natural gas. |
إن عائدات إنتاج النفط تعيق الإصلاحات في الدول الرئيسية المصدرة للنفط. | Rents from oil production impede reforms in the major exporting countries. |
حسنا، نحن نعمل على أسئلة معايير كاليفورنيا المصدرة في الهندسة الآن. | All right, we're doing the California Standards released questions in geometry now. |
وﻻ يزال اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، الذي يحمل في طياته إمكانية التوصل إلى الدراية التكنولوجية، منخفضا جدا، ويوجه الجزء اﻷعظم منه إلى البلدان المصدرة للنفط والبلدان المصدرة للمعادن)١(. | Foreign direct investment, which brings with it access to technological know how, is still very low, with the bulk of it going to oil and mineral exporting countries. 1 |
وفقا لصندوق النقد الدولي، لكي يتم ضم أي عملة إلى سلة حقوق السحب الخاصة، فلابد أن تستوفي معيارين أساسيين. والواقع أن المعيار الأول ــ أن تكون الدولة المصدرة بين البلدان المصدرة الرئيسية على مستوى العالم ــ ليس بقضية فالصين ت ع د بالفعل الدولة المصدرة الأكبر في العالم. | According to the IMF, for a currency to be included in the SDR basket, it must meet two key criteria. The first that the issuing country must be among the world s leading exporters is not an issue China already is the world s largest exporter. |
يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط. | The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. |
والبرازيل من البلدان المصدرة للسلع الأساسية، ولكن هذه ليست حال كوريا الجنوبية. | Brazil is a commodity exporter, while South Korea is not. |
وتم التشديد على أهمية الأسعار المنصفة والمستقرة للسلع المصدرة من البلدان النامية. | The importance of fair and stable prices for commodities exported from developing countries was stressed. |
نحن الشركات | We, the Corporations? |
قانوني الشركات. | Statutory Companies. |
فرادى الشركات | Individual Corporations |
مسؤولية الشركات | Corporate responsibility |
الشركات المالية | Finance companies |
و لذلك بالتأكيد وقعنا سجناء لتلك المعضلة و التي جعلت الأمر غاية في الصعوبة للشركة المنفردة أو للبلد المصدرة في حد ذاتها لتقول, نحن لن نترك تلك العادة القاتلة المدمرة من رشوة الشركات الكبري أن تستمر. | And therefore, there was a indeed a prisoner's dilemma, which made it very difficult for an individual company, an individual exporting country to say, We are not going to continue this deadly, disastrous habit of large companies to bribe. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجهة المصدرة - البضائع المصدرة - الأسهم المصدرة - الأسهم المصدرة - البلدان المصدرة - الأسهم المصدرة - السلع المصدرة - الأسهم المصدرة - الأسهم المصدرة - الأسهم المصدرة - الجهة المصدرة - الأسهم المصدرة - الأوراق المالية المصدرة - أسهم غير المصدرة