ترجمة "السياسات والمعايير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يوم ٣ ننظر إلى بعض السياسات والمعايير لإدارة الكوارث | Day 3 We shall look at some policies and standards for disaster management Day 4 and 5 |
وستتولى وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق نشر السياسات والمعايير الموحدة على جميع قطاعات نظام إدارة الأمن. | The Policy, Planning and Coordination Unit will promulgate common policies and standards in all parts of the security management system. |
(د) دعم تنفيذ هذه السياسات والمعايير والإجراءات العملية ورصد مدى الامتثال لها | (d) To support implementation and monitor compliance with those security policies, standards and operational procedures |
يلزم تعزيز القدرات الوطنية وتقليص الفجوة بين السياسات الوطنية واللوائح والمعايير الدولية. | National capacity needs to be strengthened and the gap between national policies and international regulations and standards reduced. |
وتقرر هذه الأجهزة السياسات والمعايير وتوصي بها في جميع المجالات ذات الصلة بأعمال المكتب. | These bodies decide upon and recommend policies and norms in all areas related to the work of UNODC. |
'1 تعزيز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية الأمنية الأساسية ومواءمتها ونشرها على جميع مراكز العمل | (i) Consolidation, harmonization and promulgation to all duty stations of essential security policies, standards and operational procedures |
وفي عام 2003 وافقت آسيان 3 على مواءمة السياسات والمعايير المالية والقواعد التنظيمية والمعاملات الضريبية. | In June 2003, ASEAN 3 agreed to harmonize financial policies and standards, regulatory systems and tax treatments. |
وقد توصلت إلى توافق في الرأي على السياسات والمعايير، وأنشأت مؤسسات، وشهدت تحسينات كبيرة في السلوك الاجتماعي. | It had reached consensus on policies and standards, created institutions, and seen improvement in social behaviour. |
ويضطلع المجلس بتحديد ونشر السياسات والمعايير واﻻجراءات المتصلة باقتناء واستخدام التكنولوجيا المتقدمة، بما في ذلك معايير اﻻختيار وتطوير التطبيقات. | The Board determines and promulgates policies, standards and procedures relating to the acquisition and use of advanced technology, including selection criteria and applications development. |
875 وترد السياسات والإجراءات والمعايير التي يعزز بها المجلس البحوث العلمية والتنمية التكنولوجية في البرنامج الوطني للعلم والتكنولوجيا، 2000 2006. | The policies, actions and criteria whereby CONACyT promotes scientific research and technological development are contained in the National Programme of Science and Technology 2000 2006. |
الدبلوماسية والمعايير المزدوجة | Diplomacy and Double Standards |
القواعد والمعايير والمعاهدات | C. Norms, standards and treaties . 172 192 32 |
حاء القواعد والمعايير | H. Norms and standards . 135 139 36 |
جيم القواعد والمعايير والمعاهدات | C. Norms, standards and treaties |
23 تؤكد أن فعالية العمليات الأمنية على الصعيد القطري تتطلب قدرة موحدة على وضع السياسات العامة والمعايير والتنسيق والاتصالات والامتثال وتقييم التهديدات والأخطار | 23. Stresses that the effective functioning at the country level of security operations requires a unified capacity for policy, standards, coordination, communication, compliance and threat and risk assessment |
23 تؤكد أن فعالية العمليات الأمنية على الصعيد القطري تتطلب قدرة موحدة على وضع السياسات العامة والمعايير والتنسيق والاتصالات والامتثال وتقييم التهديدات والأخطار | Stresses that the effective functioning at the country level of security operations requires a unified capacity for policy, standards, coordination, communication, compliance and threat and risk assessment |
49 كما ق د م لوزارة الصحة العامة دعم فني وفي مجال السياسات لوضع القواعد والمعايير المتعلقة بتوفير الرعاية الصحية للأمهات أثناء النفاس وللمواليد الجدد. | Technical and policy support has also been provided to the Ministry of Public Health in the establishment of norms and standards for maternal and newborn health care. |
إن السياسات والمعايير والريادة الفعلية أمور حيوية ﻹنشاء شبكات مكتبات ومعلومات فعالة في داخل منظمات اﻷمم المتحدة وكذلك ﻹرساء أساس لربط المنظمات شبكيا. | Effective policies, standards and leadership are essential both for creating effective library and information networks within United Nations organizations and laying the groundwork for networking across organizations. |
الإشارات إلى القواعد والقوانين والمعايير | References to norms, laws and standards |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
المواءمة مع القوانين والمعايير الدولية | Harmonization with International Laws and Standards |
اﻹجراءات والمعايير ﻹنشاء الوظائف وإلغائها | Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, |
)ا( ترشيد دليل اﻻختبارات والمعايير | (a) Rationalization of the Manual of Tests and Criteria |
10 وكخطوة ثانية، ستقوم وحدة التقييم وتحليل السياسات في غضون الفترة بين عامي 2005 و2006 بزيادة الطابع المهني لفريقها بتطبيق القواعد والمعايير المشار إليها أعلاه. | As a second step, in the course of 2005 2006, EPAU will professionalize its team, in keeping with the aforementioned Norms and Standards. |
ما مدى نجاح المبادرات والمعايير القائمة | How successful have existing initiatives and standards been? |
وتشمل استراتيجيات توسيع وتعميق المبادرات والمعايير | Strategies for widening and deepening initiatives and standards included |
بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير | AMENDMENTS TO THE FOURTH REVISED EDITION OF THE RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS, MANUAL OF TESTS AND CRITERIA |
وهي تضع السياسات، والمعايير، والمقاييس المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني، وبتمكين المرأة، لتطبقها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني، وتقدم الموارد، وتراقب التقدم المحرز، وتحدد الفجوات والتحديات. | They set policies, standards and norms for gender mainstreaming and empowerment of women for Member States, international organizations and civil society and provide resources, monitor progress and identify gaps and challenges. |
ما هي سبل تعزي التدابير والمعايير القائمة | In what ways could existing initiatives and standards be strengthened? |
٨ وتشمل عناصر المنهجية والمعايير ما يلي | 8. The components of the methodology and criteria comprise the following |
ومن خﻻل التنسيق بين السياسات والجهود المتباينة وتعزيز اﻷهداف والمقاصد وإقامة القواعد والمعايير والتفاوض على المعاهدات واﻻتفاقيات، يوفر القانون الدولي وسيلة للتعاون وآلية للعمل في وقت واحد. | Through the coordination of disparate policies and efforts, the promotion of goals and targets, the establishment of norms and standards and the negotiation of treaties and conventions, international law provides both a vehicle for cooperation and a mechanism for action. |
للأسف، والمعايير الدولية لهذه المواصفات غير متوفرة حاليا. | Unfortunately, international standards for these specifications are not currently available. |
2 مدونات القواعد والمعايير والممارسات الفضلى الموصى بها | Codes, Standards and Recommended Best Practices |
ثانيا ألبانيا والمعايير المتعلقة بتحديد أقل البلدان نموا | 93 31055 (E) 280593 ... II. ALBANIA AND LDC CRITERIA |
انهم لا يريدون الدرجة الثانية من الجودة والمعايير. | They don't want second standard, second quality outputs. |
27 44 وستزيد مكتبة داغ همرشولد تركيزها على وضع السياسات والمعايير والاشتراك في مشاريع تعاونية مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى عن طريق اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة. | 27.44 The Dag Hammarskjöld Library will place increasing emphasis on setting policies and standards and engaging in collaborative projects with other United Nations libraries through the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries. |
وقامت إدارة تطوير المناهج وطرق التدريس هي المكتب المسؤول حاليا عن الشؤون الأكاديمية والمعايير التعليمية بإرسال موظفيها للمشاركة في دورات تدريب المدربين لتعميم المنظور الجنساني في صياغة السياسات والإدارة العامة . | The Department of Curriculum and Instructional Development, which is currently the Bureau of Academic Affairs and Educational Standards, sent its personnel to participate in the training sessions for trainers on Gender mainstreaming to Policy Formulation and Public Administration . |
ولكي تفي المفوضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتتقيد في ذلك بنظم من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول. | To fulfill its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. |
وسوف تهدف الجهود المبذولة الى تحقيق التكامل بين مراكز العمل في شبكة لتجهيز البيانات واﻻتصاﻻت تعمل بصورة كاملة، من خﻻل وضع وتنسيق ورصد السياسات واﻻستراتيجيات والمعايير على مستوى المنظومة بأسرها. | Efforts will be targeted at integrating duty stations into a fully functioning data processing and communications network through the development, coordination and monitoring of policies, strategies and standards on an organization wide basis. |
ما مدى تحديد المبادرات والمعايير القائمة وتوضيحها لهذه المسؤوليات | To what extent do existing initiatives and standards identify and clarify these responsibilities? |
وقال إن وفده يقترح تعديل المبادئ التوجيهية والمعايير وفقا لذلك. | It suggested that the guidelines and criteria should be amended accordingly. |
والمبادرات والمعايير الرئيسية التي كانت محل استعراض في المشاورة هي | The principal initiatives and standards identified for review during the consultation were |
اﻻجراءات والمعايير ﻻنشاء الوظائف والغائها وإعادة تصنيفها وتحويلها وإعادة توزيعها | Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts |
44 واستنادا إلى السياسات والمعايير والممارسات الدولية والوطنية القائمة، وكذلك السوابق القضائية الوطنية والدولية، نشأت بعض المجالات والعناصر ذات الصلة بالفهم العملي المشترك فيما يتصل بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة هي ما يلي | Based on existing international and national policies, standards and practices, as well as national and international jurisprudence, a number of areas of relevance and elements emerge towards a common practical understanding of free, prior and informed consent, as follows |
إن القسم الأعظم من عمل الحوكمة العالمية سوف يعتمد على الشبكات الرسمية وغير الرسمية، حيث يستعان بالمنظمات الشبكية (مثل مجموعة العشرين) في إعداد الأجندات، وبناء الإجماع، وتنسيق السياسات، وتبادل المعرفة، وتأسيس القواعد والمعايير. | Much of the work of global governance will rely on formal and informal networks. Network organizations (such as the G 20) are used for setting agendas, building consensus, coordinating policy, exchanging knowledge, and establishing norms. |
عمليات البحث ذات الصلة : القواعد والمعايير - الأساليب والمعايير - المنهجيات والمعايير - المبادئ والمعايير - التشريعات والمعايير - التنظيم والمعايير - القواعد والمعايير - القواعد والمعايير - القيم والمعايير - المتطلبات والمعايير - القوانين والمعايير - المبادئ والمعايير - القوانين والمعايير - والمعايير الأخلاقية