ترجمة "والمعايير الأخلاقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالشركات الدولية قادرة على جلب الأموال والمهارات والتكنولوجيا والمعايير الأخلاقية العالية إلى البلد المضيف. | International companies can bring cash, skills, technology, and high ethical standards to a host country. |
وذكر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أيضا أن جميع المقاولين سيتم تذكيرهم بالتزامهم بالتقيد بالأنظمة والمعايير الأخلاقية للأمم المتحدة. | The United Nations Office at Geneva also mentioned that all contractors would be reminded of their obligation to adhere to the regulations and the ethical standards of the United Nations. |
مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية | is the combination of moral will and moral skill. |
الدبلوماسية والمعايير المزدوجة | Diplomacy and Double Standards |
القواعد والمعايير والمعاهدات | C. Norms, standards and treaties . 172 192 32 |
حاء القواعد والمعايير | H. Norms and standards . 135 139 36 |
أخبرنا أرسطو أن الحكمة الواقعية مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية | Practical wisdom, Aristotle told us, is the combination of moral will and moral skill. |
سياسة المخاطر الأخلاقية | The Politics of Moral Hazard |
ثانيا المسؤولية الأخلاقية | Ethical responsibility |
جيم القواعد والمعايير والمعاهدات | C. Norms, standards and treaties |
أميركا والأزمة الأخلاقية العميقة | America s Deepening Moral Crisis |
اليابان والدراما الأخلاقية النووية | Japan s Nuclear Morality Tale |
فاني وفريدي والمعضلات الأخلاقية | Moral Dilemmas for Fannie and Freddie |
أوباما والتحديات الأخلاقية العالمية | Obama s Global Ethical Challenges |
اختبارات المواطنة والقواعد الأخلاقية | The Ethics of Citizenship Tests |
قصة مع الأخلاقية لذلك. | A story with a moral to it. |
الإشارات إلى القواعد والقوانين والمعايير | References to norms, laws and standards |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
المواءمة مع القوانين والمعايير الدولية | Harmonization with International Laws and Standards |
اﻹجراءات والمعايير ﻹنشاء الوظائف وإلغائها | Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, |
)ا( ترشيد دليل اﻻختبارات والمعايير | (a) Rationalization of the Manual of Tests and Criteria |
كما ينبغي الكشف عن أي استثناء من مدونة القواعد الأخلاقية أو القواعد المنظمة للإجراءات الأخلاقية. | Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed. |
وكرؤساء منظمات، يجب أن نسعى لخلق بيئات تشجع وتغذي كلا من المهارة الأخلاقية والإرادة الأخلاقية. | As heads of organizations, we should strive to create environments that encourage and nurture both moral skill and moral will. |
التكاليف الأخلاقية للأعمال الفنية الباهظة | The Ethical Cost of High Price Art |
انحطاط القيم الأخلاقية وتدهور الأسرة. | The collapse of moral values and the decline of the family unit. |
و هنا بعض المبادئ الأخلاقية. | And here are some of the ethical principles. |
أولا أن ن شيد بالنماذج الأخلاقية. | One Celebrate moral exemplars. |
التطورات الهامة الحروب الوحشية والمشاكل الأخرى في هذا العصر كثير منها جاءت بفعل التأثيرات للتغيرات المتسارعة، اتصال ا بفقدان قوة التقاليد الدينية والمعايير الأخلاقية، مما أدى إلى الكثير من رد ات الفعل ضد التطور الحديث. | The brutal wars and other problems of this era, many of which come from the effects of rapid change, and the connected loss of strength of traditional religious and ethical norms, have led to many reactions against modern development. |
ما مدى نجاح المبادرات والمعايير القائمة | How successful have existing initiatives and standards been? |
وتشمل استراتيجيات توسيع وتعميق المبادرات والمعايير | Strategies for widening and deepening initiatives and standards included |
بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير | AMENDMENTS TO THE FOURTH REVISED EDITION OF THE RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS, MANUAL OF TESTS AND CRITERIA |
هذه القاعدة الأخلاقية هي السبب في حوالى 70 من الجمل الأخلاقية التي سمعتها هنا في تيد . | This moral foundation underlies about 70 percent of the moral statements I've heard here at TED. |
(و) التشجيع على التزام موظفي الدولة، ومنهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، وموظفو السجون ووسائط الإعلام والخدمات النفسية والاجتماعية والأفراد العسكريون، فضلا عن موظفي المشاريع الاقتصادية بمدونات قواعد السلوك والمعايير الأخلاقية، ولا سيما المعايير الدولية | (f) Promoting the observance of codes of conduct and ethical norms, in particular international standards, by public servants, including law enforcement, correctional, media, medical, psychological, social service and military personnel, as well as by economic enterprises |
(و) التشجيع على التزام موظفي الدولة، ومنهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وموظفو السجون ووسائط الإعلام والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية والأفراد العسكريون، فضلا عن المؤسسات الاقتصادية، بمدونات قواعد السلوك والمعايير الأخلاقية، ولا سيما المعايير الدولية | (f) Promoting the observance of codes of conduct and ethical norms, in particular international standards, by public servants, including law enforcement, correctional, media, medical, psychological, social service and military personnel, as well as by economic enterprises |
وفي 2008, كتب قادة الثقافة الأخلاقية اليوم، تحديد التاريخية والأخلاقية الثقافة وصف الحديث الأخلاقية والإنسانية تستخدم بالتبادل . | In 2008, Ethical Culture Leaders wrote Today, the historic identification, Ethical Culture, and the modern description, Ethical Humanism, are used interchangeably . |
التوسع في وضع المعايير الأخلاقية المشتركة. | Elaboration of common ethical standards. |
لقد خربت النسبية الأخلاقية الحياة العامة. | Moral relativism has damaged public life. |
بيد أن الاستهلاك ليس بالغاية الأخلاقية. | But consumption is not an ethical aim. |
تأسست حركة الثقافة الأخلاقية عام 1876. | The Ethical Culture movement was founded in 1876. |
نحن متحدون بالضرورات الأخلاقية وبالمصالح العملية. | We are united both by moral imperatives and by objective interests. |
3 سياسة القواعد الأخلاقية وهيكل دعمها | Ethics policy and support structure |
و هذه الإشكالية الأخلاقية مشكلة كبيرة. | And this ethical problem's a big problem. |
لو كنت الأخلاقية ، فإنه لا يعمل. | If I were ethical, it wouldn't work. |
(و) التشجيع على التزام موظفي الدولة، ومنهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، وموظفو السجون ووسائط الإعلام والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية والأفراد العسكريون، فضلا عن موظفي المشاريع الاقتصادية بمدونات قواعد السلوك والمعايير الأخلاقية، ولا سيما المعايير الدولية | (f) Promoting the observance of codes of conduct and ethical norms, in particular international standards, by public servants, including law enforcement, correctional, media, medical, psychological, social service and military personnel, as well as by economic enterprises |
ما هي سبل تعزي التدابير والمعايير القائمة | In what ways could existing initiatives and standards be strengthened? |
عمليات البحث ذات الصلة : القواعد والمعايير - الأساليب والمعايير - المنهجيات والمعايير - المبادئ والمعايير - التشريعات والمعايير - التنظيم والمعايير - القواعد والمعايير - القواعد والمعايير - القيم والمعايير - المتطلبات والمعايير - القوانين والمعايير - المبادئ والمعايير - القوانين والمعايير