ترجمة "السنة تحت المراقبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ساجعلك تحت المراقبة | Antony is dead! |
وضعت الشرطة توم تحت المراقبة. | The police have Tom under surveillance. |
هو تحت المراقبة 24 ساعة | He's being trailed 24 hours a day. |
2158, 2162, أربع سيارات تحت المراقبة إجتازوا الان نقطة المراقبة | 2158, 2162, four cars under observation are passing this checkpoint. |
تبقيهم السلطات العليا تحت المراقبة الدائمة | The authorities keep them under regular surveillance. |
ووحدة مقاطعة كاونتي وضعتهم تحت المراقبة | And a Crockett County unit has got them under observation. |
ويكشف التقرير أن 38 من السفارات الأجنبية على الأقل كانت تحت المراقبة والبعض منها تحت المراقبة منذ عام 2007. | The report reveals that at least 38 foreign embassies were under surveillance, some of them as far back as 2007. |
لدينا كل شيء تحت المراقبة (في مدرستنا). | We have everything under surveillance (at our school), he said, |
سوف أضع تلك الكنيسة تحت المراقبة الفورية. | I'll have the chapel put under immediate observation. |
، (يوما طيبا (ويلسون هلا أبقيناها تحت المراقبة | Good day, Wilson. Shall we keep her under surveillance? |
تقع آفاق ه تحت السيطرة المستمرة لبالونات المراقبة الإسرائيلية. | Its horizons under constant domination by Israel's surveillance balloons. |
لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط. | We have seven million people on probation and parole. |
مع احترامى لإقتراحك بوضع (وولتر نيف) تحت المراقبة | With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance |
هل جاءكم من قبل أحساس بأنكم تحت المراقبة | Did you ever have the feeling that you were being watched? |
لا أدري، لعلها تحت المراقبة في مكان ما | I don't know. Probably under watch somewhere. |
من الجيد أننى هنا لإبقاء أولئك الأوغاد تحت المراقبة | A good thing I'm here to keep those scoundrels in check. |
أتذكر لاعب البيسبول ، الذي وضع تحت المراقبة منذ عامين | Remember that terrific third baseman, got paroled a couple of years ago? |
وبقي في المستشفى أحد عشر يوما تحت الإشراف وزارته أسرته عدة مرات تحت المراقبة. | He stayed for 11 days in hospital under supervision and received controlled visits from family. |
واضطر الفلاحون المحتضرون إلى حصد محاصيل الربيع تحت أبراج المراقبة. | Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers. |
لقد تم وضع المدعى عليه تحت المراقبة لمدة 12 شهرا | The defendant was put in probation for 12 months. |
وثار أكثر من 100 مرة منذ 1640 وهو تحت المراقبة المستمرة. | It has erupted more than 100 times since 1640 and is under constant monitoring. |
و تحت ذلك مباشرة التجهيز ، ومصعد المهمة ثم غرفة المراقبة ، و كل بقيه الحوائز فهي تحت الأرض | And then right below that the processing, and the mission lift, and the mission control room, and all the other spaces are underground. |
أن تقطع تحت القناص لتقضي ليلة رأس السنة. | To brave the possibility of sniper fire so you can spend New Year s Eve with friends. |
على سبيل المثال ، الاشخاص تحت المراقبة يمكن أن تصنيفهم إلى 5 أنواع | Did you know for example there are only 5 kinds of artists? |
... لا يجب على أحد من هؤلاء الناس . أن يشك بأنه تحت المراقبة | None of these people must suspect that they have ever been under observation. |
ودوائر الجمارك تبلغ بانتظام (وفي الغالب قبيل نهاية السنة) عن الواردات المسجل ة للمواد المراقبة. | Customs departments regularly (mostly by end of the year) report on registered imports of controlled substances. |
في السنة الأولى نشأ ينبوع تحت هذه البحيرة والذي يعطي الآن المياه على مدار السنة | In the first year, a spring developed below this lake which now gives water throughout the year. |
تحت ال 20 حالة. في السنة العادية بتكساس المتوسط | In a typical year in Texas, we're averaging about two people a month. |
كانت تحت المراقبة في المنفى، كما كانت تحاول إيجاد طريقة لجمع شملها مع الملك. | She was under observation in her exile, as there was a fear that she would find a way to reunite with the king. |
اترك لها الحبل على الغارب لكن ابقها تحت المراقبة انها تريد ان تتخلص منه | Give her plenty of rope and keep her tailed. She wants to get rid of him. |
متوسط درجات الحرارة تحت الصفر لمدة 7 أشهر في السنة. | Temperatures average below freezing for 7 months of the year. |
ودخلت المدينة تحت الحصار الى السنة الحادية عشرة للملك صدقيا. | So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah. |
ودخلت المدينة تحت الحصار الى السنة الحادية عشرة للملك صدقيا. | And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah. |
إن تحقيق هذه الغاية يتطلب وجود شخص على استعداد لمواجهة الازدراء والسجن والحياة تحت المراقبة. | Making that happen requires someone willing to face opprobrium, jail, and a life of surveillance. |
وكانت قوات اﻷمن قد وضعت أعضاء عديدين في اللجنة والرابطة، وكذلك مكاتبهما، تحت المراقبة المستمرة. | The security forces had several members of COMADRES and FENASTRAS, as well as their offices, under constant surveillance. |
2 تحلل الكيماويات في الشعيلة الوقود الدافع (يناقش على نحو مستقل أدناه تحت المراقبة أثناء الخدمة )، | (ii) degradation of the chemicals in the primer propellant, (discussed separately below under In Service Surveillance), and |
وتكون بعثة المراقبة هذه تحت إمرة اﻷمم المتحدة، المتمثلة في اﻷمين العام بتفويض من مجلس اﻷمن. | This observer mission would be under the command of the United Nations, vested in the Secretary General under the authority of the Security Council. |
ابلاغ الرجل تحت المراقبة غادر المحل للتو و متجه الى سينما بيجو فى تاكسى ونحن نتابعه | Reporting the man under observation just left the shop and is making to the Bijou cinema in a taxi, which we are following. |
لقد ظل بولوك تحت المراقبة من قبل رجال الشرطة من الساعة 3 30 مساءا حتى 7 | Pollock had been kept under observation by police officers, from 3 50 P.M. Until 7 10 P.M. |
وحكم عليه القاضي في 12 آذار مارس 1993 بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ ووضعه تحت المراقبة. | On 12 March 1993, the judge handed down a suspended sentence of two years with probation. |
وتضيف المعلومات أنه عندما علم طاقم سانترينا بوجوده تحت المراقبة، هرول أحد الأشخاص المتخفين إلى داخل السفينة. | The report added that when the Santrina's crew members realized they were being observed, one of the persons who had been hiding ran inside the vessel. |
وفعلا تبعنا تحركاتهم. ووضعناهم تحت المراقبة كل يوم ونحن نتكلم، في محاولة لمعرفة ما هذا السم الغامض. | They're being watched everyday as we speak, to try to find out what this mysterious toxin is. |
المراقبة | Monitoring |
(ب) المراقبة الإلكترونية أو غيرها من أشكال المراقبة | (b) Electronic or other forms of surveillance? |
فقد أحرز هذا البرنامج تحت إدارة مديره التنفيذي السيد جياكوميللي نجاحا مشجعا في مختلف مجاﻻت المراقبة الدولية للمخدرات. | Under the management of Executive Director Giacomelli, UNDCP has made encouraging progress in the various fields of international drug control. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحت المراقبة - تحت المراقبة - تحت المراقبة - هو تحت المراقبة - صدر تحت المراقبة - وضع تحت المراقبة - أبقى تحت المراقبة - وضع تحت المراقبة - وضعت تحت المراقبة - وضعت تحت المراقبة - تحت المراقبة فيديو - يكون تحت المراقبة - فترة تحت المراقبة - علقت تحت المراقبة