ترجمة "السنة تحت المراقبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : السنة - ترجمة : تحت - ترجمة : السنة تحت المراقبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ساجعلك تحت المراقبة
Antony is dead!
وضعت الشرطة توم تحت المراقبة.
The police have Tom under surveillance.
هو تحت المراقبة 24 ساعة
He's being trailed 24 hours a day.
2158, 2162, أربع سيارات تحت المراقبة إجتازوا الان نقطة المراقبة
2158, 2162, four cars under observation are passing this checkpoint.
تبقيهم السلطات العليا تحت المراقبة الدائمة
The authorities keep them under regular surveillance.
ووحدة مقاطعة كاونتي وضعتهم تحت المراقبة
And a Crockett County unit has got them under observation.
ويكشف التقرير أن 38 من السفارات الأجنبية على الأقل كانت تحت المراقبة والبعض منها تحت المراقبة منذ عام 2007.
The report reveals that at least 38 foreign embassies were under surveillance, some of them as far back as 2007.
لدينا كل شيء تحت المراقبة (في مدرستنا).
We have everything under surveillance (at our school), he said,
سوف أضع تلك الكنيسة تحت المراقبة الفورية.
I'll have the chapel put under immediate observation.
، (يوما طيبا (ويلسون هلا أبقيناها تحت المراقبة
Good day, Wilson. Shall we keep her under surveillance?
تقع آفاق ه تحت السيطرة المستمرة لبالونات المراقبة الإسرائيلية.
Its horizons under constant domination by Israel's surveillance balloons.
لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط.
We have seven million people on probation and parole.
مع احترامى لإقتراحك بوضع (وولتر نيف) تحت المراقبة
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance
هل جاءكم من قبل أحساس بأنكم تحت المراقبة
Did you ever have the feeling that you were being watched?
لا أدري، لعلها تحت المراقبة في مكان ما
I don't know. Probably under watch somewhere.
من الجيد أننى هنا لإبقاء أولئك الأوغاد تحت المراقبة
A good thing I'm here to keep those scoundrels in check.
أتذكر لاعب البيسبول ، الذي وضع تحت المراقبة منذ عامين
Remember that terrific third baseman, got paroled a couple of years ago?
وبقي في المستشفى أحد عشر يوما تحت الإشراف وزارته أسرته عدة مرات تحت المراقبة.
He stayed for 11 days in hospital under supervision and received controlled visits from family.
واضطر الفلاحون المحتضرون إلى حصد محاصيل الربيع تحت أبراج المراقبة.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers.
لقد تم وضع المدعى عليه تحت المراقبة لمدة 12 شهرا
The defendant was put in probation for 12 months.
وثار أكثر من 100 مرة منذ 1640 وهو تحت المراقبة المستمرة.
It has erupted more than 100 times since 1640 and is under constant monitoring.
و تحت ذلك مباشرة التجهيز ، ومصعد المهمة ثم غرفة المراقبة ، و كل بقيه الحوائز فهي تحت الأرض
And then right below that the processing, and the mission lift, and the mission control room, and all the other spaces are underground.
أن تقطع تحت القناص لتقضي ليلة رأس السنة.
To brave the possibility of sniper fire so you can spend New Year s Eve with friends.
على سبيل المثال ، الاشخاص تحت المراقبة يمكن أن تصنيفهم إلى 5 أنواع
Did you know for example there are only 5 kinds of artists?
... لا يجب على أحد من هؤلاء الناس . أن يشك بأنه تحت المراقبة
None of these people must suspect that they have ever been under observation.
ودوائر الجمارك تبلغ بانتظام (وفي الغالب قبيل نهاية السنة) عن الواردات المسجل ة للمواد المراقبة.
Customs departments regularly (mostly by end of the year) report on registered imports of controlled substances.
في السنة الأولى نشأ ينبوع تحت هذه البحيرة والذي يعطي الآن المياه على مدار السنة
In the first year, a spring developed below this lake which now gives water throughout the year.
تحت ال 20 حالة. في السنة العادية بتكساس المتوسط
In a typical year in Texas, we're averaging about two people a month.
كانت تحت المراقبة في المنفى، كما كانت تحاول إيجاد طريقة لجمع شملها مع الملك.
She was under observation in her exile, as there was a fear that she would find a way to reunite with the king.
اترك لها الحبل على الغارب لكن ابقها تحت المراقبة انها تريد ان تتخلص منه
Give her plenty of rope and keep her tailed. She wants to get rid of him.
متوسط درجات الحرارة تحت الصفر لمدة 7 أشهر في السنة.
Temperatures average below freezing for 7 months of the year.
ودخلت المدينة تحت الحصار الى السنة الحادية عشرة للملك صدقيا.
So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
ودخلت المدينة تحت الحصار الى السنة الحادية عشرة للملك صدقيا.
And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
إن تحقيق هذه الغاية يتطلب وجود شخص على استعداد لمواجهة الازدراء والسجن والحياة تحت المراقبة.
Making that happen requires someone willing to face opprobrium, jail, and a life of surveillance.
وكانت قوات اﻷمن قد وضعت أعضاء عديدين في اللجنة والرابطة، وكذلك مكاتبهما، تحت المراقبة المستمرة.
The security forces had several members of COMADRES and FENASTRAS, as well as their offices, under constant surveillance.
2 تحلل الكيماويات في الشعيلة الوقود الدافع (يناقش على نحو مستقل أدناه تحت المراقبة أثناء الخدمة )،
(ii) degradation of the chemicals in the primer propellant, (discussed separately below under In Service Surveillance), and
وتكون بعثة المراقبة هذه تحت إمرة اﻷمم المتحدة، المتمثلة في اﻷمين العام بتفويض من مجلس اﻷمن.
This observer mission would be under the command of the United Nations, vested in the Secretary General under the authority of the Security Council.
ابلاغ الرجل تحت المراقبة غادر المحل للتو و متجه الى سينما بيجو فى تاكسى ونحن نتابعه
Reporting the man under observation just left the shop and is making to the Bijou cinema in a taxi, which we are following.
لقد ظل بولوك تحت المراقبة من قبل رجال الشرطة من الساعة 3 30 مساءا حتى 7
Pollock had been kept under observation by police officers, from 3 50 P.M. Until 7 10 P.M.
وحكم عليه القاضي في 12 آذار مارس 1993 بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ ووضعه تحت المراقبة.
On 12 March 1993, the judge handed down a suspended sentence of two years with probation.
وتضيف المعلومات أنه عندما علم طاقم سانترينا بوجوده تحت المراقبة، هرول أحد الأشخاص المتخفين إلى داخل السفينة.
The report added that when the Santrina's crew members realized they were being observed, one of the persons who had been hiding ran inside the vessel.
وفعلا تبعنا تحركاتهم. ووضعناهم تحت المراقبة كل يوم ونحن نتكلم، في محاولة لمعرفة ما هذا السم الغامض.
They're being watched everyday as we speak, to try to find out what this mysterious toxin is.
المراقبة
Monitoring
(ب) المراقبة الإلكترونية أو غيرها من أشكال المراقبة
(b) Electronic or other forms of surveillance?
فقد أحرز هذا البرنامج تحت إدارة مديره التنفيذي السيد جياكوميللي نجاحا مشجعا في مختلف مجاﻻت المراقبة الدولية للمخدرات.
Under the management of Executive Director Giacomelli, UNDCP has made encouraging progress in the various fields of international drug control.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحت المراقبة - تحت المراقبة - تحت المراقبة - هو تحت المراقبة - صدر تحت المراقبة - وضع تحت المراقبة - أبقى تحت المراقبة - وضع تحت المراقبة - وضعت تحت المراقبة - وضعت تحت المراقبة - تحت المراقبة فيديو - يكون تحت المراقبة - فترة تحت المراقبة - علقت تحت المراقبة