Translation of "fully let" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, let it be a fully programmed model that entirely anticipates what lies ahead. | بل، فلتكن نموذجا كامل البرمجة يتوقع ما ينتظرنا توقعا تاما. |
Lastly, let me reiterate Syria's firm commitment fully to cooperate with the Commission during the coming period. | وأخيرا ، اسمحوا لي أن أكرر حرص سورية وتشديدها على التعاون الكامل مع لجنة التحقيق الدولية خلال الفترة القادمة. |
Let me assure the Assembly that the needs of industrial development will be taken fully into account in this process. | ولتسمحوا لي بأن أؤكد لكـم أن احتياجــات التنميــة الصناعية ستوضع بالكامــل فـي اﻻعتبــار في هذه العملية. |
One man esteemeth one day above another another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind. | واحد يعتبر يوما دون يوم وآخر يعتبر كل يوم. فليتيقن كل واحد في عقله. |
Let me say first that Italy fully aligns itself with the statement made by the United Kingdom on behalf of European Union. | اسمحوا لي أن أقول أولا إن ايطاليا تؤيد البيان الذي أدلت به المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي تأييدا تاما. |
One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind. | واحد يعتبر يوما دون يوم وآخر يعتبر كل يوم. فليتيقن كل واحد في عقله. |
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, | ولكن إن أردت أن تكون فع الا حقا وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسان دمث الخلق، |
Fully | كامل |
Let me reiterate that small, vulnerable island States like Dominica need time to adjust to the transition to a fully liberalized global trading regime. | وأود أن أكرر التأكيد على أن الدول الجزرية الصغيرة الضعيفة، مثل دومينيكا، تحتاج إلى وقت لكي تتكي ف للانتقال إلى نظام تجاري عالمي متحرر بمعنى الكلمة. |
Mr. Dauth (Australia) Mr. President, let me begin by associating myself fully with the statement just delivered on behalf of the Pacific Island Forum. | السيد داوث (أستراليا) (تكلم بالانكليزية) أود أن أستهل بياني، سيدي الرئيس، بالإعراب عن تأييدي الكامل للبيان الذي أدلي به للتو باسم منتدى جزر المحيط الهادئ. |
Do let, do let, do let, jugulate, do let, do let, do | لا تدع ، لا تدع ، لا تدع ، jugulate ، لا تدع ، لا تدع ، لا |
Let me make it clear at the outset that we fully acknowledge the right of any delegation to make observations and proposals on the agenda. | وأود أن أوض ح في البداية أننا نعترف تماما بحق كل وفد في الإدلاء بملاحظات وتقديم مقترحات بشأن جدول الأعمال. |
Fully embedded | مضمن كاملا |
Fully trusted | كامل |
whether fully... | سواء أكان كاملا ... |
Fully dressed? | بملابسك الكاملة |
Let me out! Let me out! Let... | أخرجوني , اخرجوني! |
Let me assure this Assembly that the Government of the National Provisional Ruling Council remains fully committed to the transition programme, which continues to be on course. | واسمحوا لي أن أطمئن هذه الجمعية إلى أن حكومة المجلس الوطني الحاكم المؤقت ستظل ملتزمة تماما ببرنامج التحول الذي سيستمر تنفيذه. |
I fully agree. | وأنا أوافق على هذا تماما. |
We're fully financed. | نعم ، نحن مكتفون ماليا |
Let go! Let go! | أطلق سراحي! أطلق سراحي! |
Let go, let go! | دعني دعني |
Let go! Let go! | هيا بنا هيا بنا |
Let go, let go. | دعه |
Let let me talk! | دع. . دعنيأتكل م! |
Let it shine, let it shine, let it shine. | دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق |
Let me go, let me go, let me go. | دعني اذهب,دعني اذهب,دعني اذهب |
First, let me stress that Denmark fully subscribes to the 10 point platform of action developed by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). | أولا، دعوني أؤكد على أن الدانمرك تؤيد تمام التأييد منهاج العمل ذا النقاط العشر الذي وضعه مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
Where economic sanctions are invoked as a tool of punitive action, let us ensure that the humanitarian needs of the people of the country involved are fully protected. | وعندما تطبق الجزاءات اﻻقتصادية باعتبارها أداة لعمل عقابي، يجب ان نضمن توفير الحماية الكاملة لﻻحتياجات اﻻنسانية لشعب البلد المعني. |
Mr. DOHERTY (Ireland) Let me begin by saying that I fully support the speech made by the Deputy Prime Minister of Belgium on behalf of the European Community. | السيد دورتي )ايرلندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أبدأ بأن أقول أنني أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلــى بــه نائــب رئيــس وزراء بلجيكــا بالنيابـة عن المجموعة اﻷوروبية. |
Let, let me move on. | اسمحوا لي ان استمر |
Let me, Doctor, let me. | بإمكاني فعل كل شيء |
Daddy, let me! Let me! | دعني أمتطيه يا أبي |
Let go, fool. Let be! | أتركني يا أحمق! |
Let her, let her, Mamita. | (دعيها تفعل, دعيها تفعل يا (ماميتا |
All one needs to do is press a button, and many people will receive the information. Let us ask ourselves, are we diffusing information before fully digesting its meaning? | كل ما علينا فعله ضغطة زر لتصل المعلومات إلى العديد من الأشخاص. |
Sami enjoyed life fully. | كان سامي يستمتع بالحياة بشكل كامل. |
Internet connection fully established | أ سس الاتصال بالإنترنت |
Fully Rescan Entire Collection | إعادة مسح المجموعة |
So get fully rested. | ارتح قليلا |
I am fully awake. | لقد استيقظت بالكامل |
They fully embraced vulnerability. | هو أنهم كلهم تبنوا قابلية الإحساس . |
One is fully passive, | واحدة هي سلبية بالكامل |
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped, | وقد كانت العاصفة عاتية جدا لدرجة أنه توجب علينا الاستلقاء بكامل ملابسنا و معداتنا |
Let go of it. Let go. | دعينا من هذا |
Related searches : Let Let Let - Let - Lead Let Let - Let Them - Let Slip - Let Sign - Let Free - Let See - Let Become - Let Check - Let Fall - Let Sit - Let By