ترجمة "السعي لتحقيق العائد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السعي - ترجمة : لتحقيق - ترجمة : السعي - ترجمة : العائد - ترجمة : السعي - ترجمة : السعي - ترجمة : السعي - ترجمة : لتحقيق - ترجمة : السعي - ترجمة : لتحقيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحياة، الحرية، السعي لتحقيق السعادة.
life, liberty, the pursuit of happiness.
وسنواصل السعي جاهدين لتحقيق هذه اﻷهداف.
We will continue to strive to achieve these objectives.
النقطة الأولى هي أن السعي لتحقيق السعادة واجب.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
أنا أسميها البحث عن السعادة هذا السعي لتحقيق السعادة
I call it seeking joy this pursuit of happiness.
أنا أسميها البحث عن السعادة هذا السعي لتحقيق السعادة
I call it seeking joy, this pursuit of happiness.
فهم على سبيل المثال يستخدمون العائد على حقوق المساهمين باعتباره الإجراء الأساسي لتحقيق الربحية، ولكنهم يهملون التمييز بين العائد على حقوق المساهمين وقيمة المساهمين.
For example, they use return on equity as their primary measure of profitability, but neglect to distinguish between ROE and shareholder value.
ومع ذلك، ﻻبد من تعميق جذور السعي لتحقيق السلــم واﻻستقرار والتنمية.
The search for peace, stability and development must, however, be allowed to take root.
ان العامل الاول الذي يقوض السعي لتحقيق النمو هو المخاوف من استدامته .
The first factor to undermine the pursuit of growth was concern about its sustainability.
وبينما نواصل السعي لتحقيق أهدافنا الإنمائية، وكمواطنين عالميين نتطلع إلى المجتمع الدولي.
As we persevere to achieve our development goals, being global citizens we look towards the international community.
ان الشعب الارجنتيني وحكوماته المستقبلية سوف يكونوا ملزمين بنص يمنع السعي لتحقيق العدالة.
The Argentine people and their future governments will be bound by a text that precludes the pursuit of justice.
وإن السعي لتحقيق السلم الذي يستلهم البر، الذي ﻻ يفشل أبدا، سيؤتي بالثمار.
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits.
وﻻ تعني نهاية الحرب الباردة وتغير الزمن نهاية السعي لتحقيق سيادة المواقف واﻷفكار.
The end of the cold war and the changing times do not mean the end of the pursuit of primacy of positions and ideas.
وتدعم اليونيسيف بشكل خاص الخطط الوطنية باعتبارها وسائل لتجديد السعي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
UNICEF particularly supports national plans as a means by which to reiterate pursuit of the Millennium Development Goals.
(15) السعي لتحقيق الحكم الرشيد في أفريقيا تقرير الحكم الرشيد في أفريقيا لعام 2005.
15 Striving for Good Governance in Africa , 2005 African Governance Report.
ومع أن فرص تعبئة الموارد محدودة، إﻻ أنه يجري السعي بنشاط لتحقيق بعض اﻹمكانيات.
While opportunities for resource mobilization are limited, some possibilities are being actively pursued
ويود وفدي التأكيد على الحاجة الى اتخاذ تدابير ابتكارية في السعي لتحقيق هذه اﻷهداف.
My delegation wishes to emphasize in this connection that in pursuing these objectives, innovative measures are required.
في الواقع اذا نظرت في القاموس العديد من القواميس تعرف السعي لتحقيق بالمطاردة بعدائية
Actually, in fact, if you look in the dictionary, many dictionaries define pursuit as to chase with hostility.
فعندما يهبط العائد على السندات الحكومية الألمانية إلى 2 ، فيصبح العائد بذلك سلبيا من حيث القيمة الحقيقية، فيتعين على المدخرين الألماني أن يضاعفوا جهودهم لتحقيق هدف معين للحصول على دخل التقاعد.
When the yield on German government bonds falls to 2 , which is negative in real terms, German savers must redouble their efforts to achieve a certain target for retirement income.
تحليل العائد التكلفة.
Cost benefit analysis.
(41) معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، المساواة بين الجنسين، السعي لتحقيق، ص 105 وما يليها.
41 Gender Equality Striving for Justice , p.105.
وتعتقد كازاخستان أنه ينبغي السعي لتحقيق التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب بالتقي د الصارم بقواعد القانون الدولي.
Kazakhstan believes that international cooperation in fighting terrorism should be pursued in strict compliance with the norms of international law.
وقد كانت هذه أول فرصة حقيقية تمنح للمرأة الإيفوارية لكي تشارك بفعالية في السعي لتحقيق السلام.
It was the first genuine opportunity offered to Ivorian women to become actively involved in the search for peace.
وستواصل حكومته السعي الجاد لتحقيق التنمية المستدامة في الوقت الذي تواصل فيه اندماجها في اﻻقتصاد العالمي.
His Government would continue to strive to achieve sustainable development as it pursued integration into the world economy.
جزئيا ، لدينا تراث فرويد ، الذي كان متشائما وقال إن السعي لتحقيق السعادة محكوم بالدوافع الطفولية للشخص
In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist, who said that pursuit of happiness is a doomed quest, is propelled by infantile aspects of the individual that can never be met in reality.
والواقع أن السعي إلى القضاء على الجوع والمرض واﻷمية أصبح اﻵن يبدو أمرا واقعيا إذا ما وضع المجتمع العالمي موارده ومعارفه في السعي المشترك لتحقيق هذه اﻷهداف.
The conquest of hunger, ill health, and illiteracy was a feasible goal provided that the international community pooled its knowledge and its resources.
السعي لتحقيق أحلامك كفرد مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعا
It's about following your own dreams uninvited, uninvited and then working with others to make those dreams come true.
وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى تشارك أيضا في السعي لتحقيق السلام، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة إحدى هذه الأجهزة.
Other organs of the United Nations are also involved in the pursuit of peace, UNICEF being one of them.
وقد تقدمت ليتوانيا بطلب رسمي لﻻنضمام إلى عضوية تلك المنظمة وستستمر بعزم في السعي لتحقيق هذا الهدف.
Lithuania has presented its formal request for membership in that organization and will continue resolutely to seek the fulfilment of this goal.
السعي لتحقيق أحلامك كفرد مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعا
It's about following your own dreams, uninvited, and then working with others to make those dreams come true.
وهنا نحن جعلنا المال ينمو يمكن القول العائد لدينا، العائد 5 ، أو فائدتنا.
Here we grew the money by you could say our yield, a 5 yield, or our interest.
ان كان العائد جيدا ...
If the money is good...
وينفذ الصندوق هذا الهدف من خلال السعي لتحقيق ثلاثة أهداف فرعية في إطار النتائج الاستراتيجية لعام 2000 2003.
It does so by pursuing three sub goals, defined in the 2000 2003 strategic results framework (SRF).
وستستعرض الجلسة تنفيذ إعلان الألفية على نحو شامل وتبث طاقة جديدة في السعي لتحقيق الرؤية المتجسدة في الإعلان.
It will comprehensively review the implementation of the Millennium Declaration and inject new energy into the pursuit of the vision it embodies.
إن القبول العالمي دون أية تحفظات لسلطة محكمة العدل الدولية أضحى ضرورة عاجلة في إطار السعي لتحقيق السلم.
Universal acceptance of the jurisdiction of the International Court of Justice without reservation has become an urgent necessity in the pursuit of peace.
ونحن نلزم أنفسنا باﻻستمرار في التعاون معها في السعي الى إيجاد أفضل طريقة لتحقيق التنفيذ الفعال لهذه اﻷفكار.
We commit ourselves to continuing to cooperate with them in the quest for the best way to achieve the effective implementation of those ideas.
ويمكننا السعي لتحقيق هذا الهدف من خلال مؤتمر نزع السلاح أو عن طريق عقد دورة استثنائية لهيئة نزع السلاح.
We can pursue that goal through the Conference on Disarmament or through a special session of the Disarmament Commission.
إذا لم تحرر التكنولوجيا كل الناس من أجل السعي لتحقيق أعلى طموحات البشر، فكل هذه الإمكانات التكنولوجية ستكون هباءا .
If technology does not liberate all people for the pursuit of higher aspirations in human achievement then all its technological potential will be meaningless.
وفي هذا الصدد، ينبغي للبلدان أن تستجيب لإرادة المجتمع الدولي ولصوت الجماهير، بدلا من مجرد السعي لتحقيق مصالحها الوطنية بالذات.
In this regard, countries should heed the will of the international community and the voice of the public, rather than just pursue their own national interests.
(ج) العائد من الإنفاق على الترويج.
(c) the return obtainable on the promotion expenditure.
إنها المخاطر. إنها العائد . إنها العشوائية
It's risk. It's reward. It's randomness.
هم يقومون بذلك لأجل العائد المادي.
They do it to make a profit.
وستحصلي على الرسالة مع البريد العائد
You'll get your letter by return. It's a little shop.
كلا ,سأخذ القارب العائد إلى (سياتل) .
No. I'm taking the boat back to Seattle.
ويعمل ارتفاع قيمة الين على زيادة العائد على السندات اليابانية نسبة إلى العائد على السندات المقومة بعملات أخرى.
The yen s rising value raises the yield on Japanese bonds relative to the yield on bonds denominated in other currencies.
5 واستطرد يقول إن حكومته تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى السعي لتحقيق نزع السلاح النووي وفقا للمادة السابعة من المعاهدة.
His Government called on nuclear weapon States to pursue nuclear disarmament under article VI of the NPT.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السعي لتحقيق - السعي لتحقيق - السعي لتحقيق - السعي لتحقيق التفوق - السعي لتحقيق العدالة - السعي لتحقيق قيمة - السعي لتحقيق التوازن - السعي لتحقيق العدالة - السعي لتحقيق المزيد - السعي لتحقيق التعليم - السعي لتحقيق حقوق - السعي لتحقيق السلامة - السعي لتحقيق الأهداف - السعي لتحقيق النمو