ترجمة "السبب في القانون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و لهذا السبب تغير القانون. | And that's why the law has changed. |
ولهذا السبب فمن المهم جد ا الإبقاء على القوانين والممارسات في إطار القانون الدولي. | That s why it is so important to keep all the laws and practices within the framework of international law. |
السبب في تعاسته ، السبب في فشله | The cause of his unhappiness. The cause of his failure. |
إن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة تقودنا إلى السبب الأساسي لإنشاء الأمم المتحدة، وهو تعزيز الاحترام لسيادة القانون، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان. | The protection of civilians in armed conflict leads us to the basic reason for the establishment of the United Nations and for the promotion of respect for the rule of law, including international humanitarian and human rights law. |
حسنا، السبب الثاني، السبب في أن النماذج أصبحت في كل مكان، السبب في أنها أصبحت | Alright. Reason number two. |
وفي هذا السياق يمكننا ان نفهم السبب في ان اغلبية صرب كوسوفو تعتبر المعيار المتعلق بسيادة القانون اهم معيار. | In that context, we can understand why the majority of Kosovo Serbs regard the standard related to the rule of law as the most important one. |
وهذا مصرح به في القانون الألماني. و أعضاء البرلمان لا يريدون تغيير ذلك, و لهذا السبب لا يريدون توقيع | This is, under German law, allowed, and the members of our parliament don't want to change this, and this is why they can't sign the U.N. convention against foreign bribery one of they very, very few countries which is preaching honesty and good governance everywhere in the world, but not able to ratify the convention, which we managed to get on the books with about 160 countries all over the world. |
وهذا هو السبب في أن من المهم عدم زيادة تعقيد مهمة لجنة القانون الدولي عن طريق إدراج عناصر في مشروع القانون ﻻ صلة لها بالموضوع مثل اﻷحكام المتعلقة بالتدابير المضادة. | That was why it was important not to make the Commission apos s task any harder by encumbering the draft articles with irrelevant elements such as the provisions on countermeasures. |
ولهذا السبب يجوز للدولة أن تفرض، بالطريقة التي ينص عليها القانون، قيودا على مالكي الموارد الطبيعية. | For this reason, the State, in the manner prescribed by law, may impose restrictions on the owners of natural resources. |
5 لقد كانت أعمال قطع الطرق والخروج على القانون هي السبب الرئيسي لانعدام الأمن في غرب دارفور خلال أيلول سبتمبر. | Banditry and lawlessness were the primary cause of insecurity in Western Darfur during September. |
ولهذا السبب فقد جاء في القانون أن على المفوض عند تقديم رأيه أو رأيها أن يضع أو تضع في الاعتبار قواعد الاتفاقية. | Therefore it is stated that in providing his or her opinion the Commissioner has to take into account the norms of the Convention. |
ولهذا السبب نواجه اليوم السخافات والحجج المتشددة في التمسك بالنص القانوني التي لم يسبق لها مثيل في سجﻻت تاريخ القانون والنظام اﻻجتماعي. | That is why we are today facing legalistic arguments and absurdities that are unprecedented in the annals of law and social order. |
وكما يراه، فإن السبب الرئيسي لتعزيز القانون بشأن جرائم الحرب هو توفير حماية أفضل للمدنيين وقوات العدو. | As he saw it, the main reason for strengthening the law on war crimes was to provide better protection for civilians and enemy forces. |
quot السبب اﻷول سبب قانوني فبموجب القانون الدولي، يحتفظ اﻹقليم بالحدود التي كانت له وقت كان مستعمرة. | quot The first reason is legal under international law, a Territory retains the boundaries it had as a colony. |
quot السبب اﻷول، قانوني ﻷن قواعد القانون الدولي تقضي باحتفاظ كل اقليم بالحدود التي ورثها عن اﻻستعمار. | quot First, on legal grounds, since under the rules of international law a Territory retains the borders it had as a colony. |
ولذلك السبب، اقترح التوسع في الشرح ليشمل إشارات محددة إلى الاجتهاد القضائي الدولي الذي أكد مرارا مبدأ القانون العرفي الوارد في مشروع المادة. | For that reason, it was suggested that the commentary be expanded to include specific references to international jurisprudence, which had repeatedly affirmed the principle of customary law contained in the draft article. |
وما هو السبب السبب هو | In the history of the Earth. |
لهذا السبب عملت في دودج سيتي ولهذا السبب حصلت على المال | That's why I worked in Dodge City. That's why I got the money... |
إن محكمة العدل الدولية تقوم بدور أساسي في ضمان استمرار سيادة القانون على الصعيد الدولي وترسيخها، ولهذا السبب تستحق المحكمة دعمنا الراسخ. | The International Court of Justice is central to ensuring that the rule of law is maintained and strengthened at the international level, and for that reason the Court deserves our unwavering support. |
ماهو السبب في ذلك | Why? |
أو السبب في البوربون. | Or maybe it was the bourbon. |
لا، السبب في الثلج | No, it was the snow. |
السبب كامن في إرادتي. | The cause is in my will. |
في رأيك ما السبب في ذلك | What do you think was the reason? |
وما هو السبب في قطر | And what is the reason in Qatar? |
وكنت أرغب في معرفة السبب. | And I wanted to figure out why. |
انها السبب في معظم الدمار | They are the cause of much distress. |
وسنناقش السبب في أهمية ذلك | And we'll discuss why that's important. |
كما نها كانت السبب في ... | As well as being the reason... |
ولي الحق في معرفة السبب. | I think I'm entitled to know. |
هذا السبب في أنها تمطر | That's why it's raining. |
إنه السبب في بقائنا هنا. | He's the one keeping us in here. |
ولهذا السبب انهارت، ولنفس السبب لم يعد في الإمكان إصلاح ما انكسر منها. | That is why it broke down, and that is why it cannot be put together again. |
..السبب | Well, umm... |
... السبب | It's just that the reason |
ولهذا السبب نؤيد دعوة الأمين العام إلى إنشاء وحدة لتقديم المساعدة في مجال سيادة القانون، بوصفها جزءا من المكتب المقترح لدعم عمليات بناء السلام. | That is why we support the Secretary General's call for a dedicated Rule of Law Assistance Unit as part of the proposed Peacebuilding Support Office. |
إن مسألة انتهاكات القانون الإنساني مسألة يعل ق بلدي عليها أهمية كبيرة جدا ولهذا السبب نحن جزء من المحكمة الجنائية الدولية. | The issue of violations of humanitarian law is one to which my country attaches very great importance that is why we are a party to the International Criminal Court. |
و السبب في أن هذه الإلكترونات لا تبتعد عن النوه السبب في أنها تبدو مرتبطة بالنواة | And the reason why these electrons don't just go off away from this nucleus, why they are kind of bound to this nucleus, and they form part of this atom, is that protons have a positive charge, and electrons have a negative charge. |
متخصص في القانون الدولي وعلم القانون | Specialized in International Law and Jurisprudence |
أنت هو السبب الوحيد في وجودي. | You're the sole reason of my existence. |
السبب يكمن في تحركات رأس المال. | The reason lies in capital movements. |
وهذا هو السبب في أنها هناك. | That is why it is there. |
وأود أن أعرف السبب في ذلك. | I would like to know why not. |
و السبب في كتابته كربون ١٢ | And the reason why we write it carbon 12 |
إنه في الشارع لهذا السبب فقط. | That's why it's on the street. |
عمليات البحث ذات الصلة : السبب السبب - في القانون - في القانون - في القانون - في القانون - السبب - السبب - السبب في وصول - السبب في تغير - السبب في أن