ترجمة "الرقابة المستقلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرقابة المستقلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف يشمل ذلك النظام التنسيق بشكل أفضل بين النهج التنظيمية الوطنية لكفالة الرقابة المستقلة الرفيعة المستوى على الأنشطة النووية في كل الأوقات. | That will include better harmonization of national regulatory approaches to ensure at all times high quality, independent oversight for nuclear activities. |
ويجري التحقيق في ادعاءات المخالفات المرتكبة ضد أجهزة الأمن الوطني بشكل رديء، كما أن هناك نقصا في مجال الرقابة المستقلة على عمليات الاحتجاز. | Allegations against national security services are poorly investigated, and there is a lack of independent oversight of detentions. |
الرقابة | Monitoring |
٤ اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم وهيئة البث المستقلة | 4. Independent Media Commission and Independent Broadcasting Authority |
وتتصل هذه القوانين بالمجلس التنفيذي اﻻنتقالي واللجنة اﻻنتخابية المستقلة واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم، وهيئة اﻹذاعة المستقلة. | Those bills related to the Transitional Executive Council, an independent electoral commission, an independent media commission and an independent broadcasting authority. |
التعهدات المستقلة | Independent undertakings |
التعهدات المستقلة | Independent undertakings |
المنشورات المستقلة | Independent publications |
هذا هو نوع الرقابة التي أطلق عليها الرقابة الذكية . | So, that's the kind of the thing I call smart censorship. |
الرقابة الداخلية | Internal oversight |
دوافغ الرقابة | Censorship motives |
إعصار الرقابة | Censorship hurricane |
لجنة الرقابة | Oversight Committee |
الرقابة المالية | Financial control |
الرقابة الداخلية | Monitoring, Evaluation and Consulting Division |
باء الرقابة | Oversight |
وحدة الرقابة | Oversight Unit |
الرقابة الداخلية | Department of Management Office of the Under Secretary General |
٣ الرقابة | 3. Controls |
تدابير الرقابة | Control measures |
في أكثر الدول فقرا ، حيث ترتفع معدلات الأمية وحيث تقع الشعوب اليائسة فريسة لاستغلال الحكومات وحيث تعجز المجتمعات عن توفير الرقابة المستقلة على الحكومات من خلال وسائل الإعلام والمنظمات المحترفة، لا تخضع الحكومات إلا لقدر ضئيل من الرقابة من ق ـب ل المجتمع. | In the poorest countries, where illiteracy is high, desperate people are subject to government manipulation, and there is a lack of independent control through the media and professional organizations, governments face only weak control by society. |
وأشير بصورة خاصة إلى المجلس التنفيذي اﻻنتقالي وإلى سلطة اﻹذاعة المستقلة، ولجنة اﻻتصال المستقلة واللجنة اﻻنتخابية المستقلة. | I refer in particular to the Transitional Executive Council and to the Independent Broadcasting Authority, the Independent Media Commission and the Independent Electoral Commission. |
القط هو الرقابة، لكن الرقابة الصينية ليست فقط قط واحد. | The cat is the censorship, but Chinese is not only one cat, but also has local cats. |
تاسعا المطالبات المستقلة | In particular, the Panel considered that it was appropriate to propose, as needed, adjustments to such awards in the light of new information and evidence presented. |
هياكل الرصد المستقلة | Independent monitoring |
ألف المطالبات المستقلة | Stand alone claims |
رابطة الدول المستقلة | Lao People's Democratic Republic |
باء اﻷنشطة المستقلة | B. Independent activities |
الرقابة والتقييم والرصد | Oversight, evaluation and monitoring |
تعزيز الرقابة والمساءلة | Enhancing oversight and accountability |
الثغرات في الرقابة | Oversight lacunae |
سابعا أنشطة الرقابة | C. Representation on the Committeeesentation on the Committee |
الرقابة على الأوبئة. | Epidemiological surveillance. |
وألغيت الرقابة أيضا. | Censorship was lifted as well. |
ثالثا الرقابة الدستورية | Article 26 of the Charter). |
٧ الرقابة المتخصصة | 7. Specialized control |
٨٤ حدد اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب في القوانين الخاصة باللجنة اﻻنتخابية المستقلة، واﻻنتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم والسلطة اﻹذاعية المستقلة. | The legal framework of the electoral process is defined by the Independent Electoral Commission (IEC) and the Electoral Acts, the Independent Media Commission Act and the Independent Broadcasting Authority Act. |
وتدعم أستراليا أيضا اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية، واللجنة الانتخابية المستقلة. | Australia also supports the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission and the Independent Electoral Commission. |
تعزيز دور الرقابة الإدارية الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة | Enhancing governance oversight role structure, working methods and practices on handling oversight reports |
مواصلة تدريب العاملين في الرقابة الداخلية دعما للنهج الجديد لأجهزة الرقابة هذه. | To continue the training of OIC personnel in order to consolidate the New Approach of these monitoring bodies. |
وسن البرلمان أيضا بعض القوانين لتمكين اللجنة المستقلة لﻻنتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم وهيئة اﻹذاعة المستقلة من البروز إلى حيز الوجود. | Bills were also passed by the Parliament to enable the IEC, the IMC and the IBA to be set up. |
ومؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين ﻵزانيا على استعداد للمشاركة على نحو فعال في اللجنة المستقلة لﻻنتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻻعﻻم، والهيئة المستقلة لﻹذاعة. | The PAC is ready to participate effectively in the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority. |
وتشمل هذه المبادئ والمؤسسات ما يلي المجلس التنفيذي اﻻنتقالي والدستور المؤقت واللجنة اﻻنتخابية المستقلة واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم والسلطة اﻹذاعية المستقلة. | They included the Transitional Executive Council (TEC), the Interim Constitution, the Independent Electoral Commission (IEC), the Independent Media Commission (IMC) and the Independent Broadcasting Authority (IBA). |
وستبدأ ثــﻻث هيئــات فرعيـــة مستقلــة تابعــة للمجلس التنفيذي اﻻنتقالـي اللجنـــة اﻻنتخابية المستقلة، ولجنـة وسائـط اﻹعــﻻم المستقلة، وهيئــة اﻹذاعة المستقلة عملهــا قريبــا. | Three independent subsidiary bodies of the TEC the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority will begin their work soon. |
وشمل ذلك اتفاقات بشأن المجلس التنفيذي اﻻنتقالي والدستور المؤقت ومشروع قانون اﻻنتخابات واللجنة اﻻنتخابية المستقلة واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم وهيئة البث المستقلة. | These included agreements on a Transitional Executive Council (TEC), an Interim Constitution, an Electoral Bill, an Independent Electoral Commission (IEC), an Independent Media Commission (IMC) and an Independent Broadcasting Authority (IBA). |
عمليات البحث ذات الصلة : المستقلة حديثا - التنمية المستقلة - المهنية المستقلة - السوق المستقلة - الشركة المستقلة - الملكية المستقلة - المتطلبات المستقلة - السينما المستقلة - الطاقة المستقلة - اليوم المستقلة - التحكيم المستقلة - القدرة المستقلة - المشاريع المستقلة - رابطة الدول المستقلة