ترجمة "الرشوة والفساد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرشوة والفساد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الرشوة
Bribery
الرشوة
Briber.
ثقافة الرشوة
Culture of bribery?
١ الرشوة
1. Bribery
الشروع في الرشوة
Possible bribery
٢ الرشوة المحتملة
2. Possible bribery
الرشوة ستعالج الأمر.
Maybe I won't have to. A bribe has worked before.
ما هي الرشوة
What is bribe ?
اتهمتنا بطلب الرشوة
You accused us of soliciting for bribes.
وبنفس المنطق، فإن الإعلان يشمل مجموعة تدابير يمكن لكل بلد أن ينفذها على الصعيد الوطني وفقا لدستوره بغية مكافحة الرشوة والفساد في المعاملات التجارية الدولية.
In the same vein, the Declaration includes a set of measures that each country can implement at the national level in accordance with its own constitution to fight bribery and corruption in international commercial transactions.
الرشوة في القطاع الخاص
Bribery in the private sector
الرشوة بالقضاء ضوعو العدل
Bribes for the judges have weakened justice.
وبأنه قدم الرشوة للحكام
They accused him of paying off the judges.
الرشوة، لا أؤمن بها
No, wait a minute have I asked you to give me anything sir?
لازم الرشوة، والمعريفة الكل تتنحى
They need to pay bribes, and all the is coming down.
لن يخفيهن لو حاولنا الرشوة
He wouldn't hide them if he thinks we're buying his act.
ما هذا الرشوة لإراحة ضميرك
What is this, a bribe to ease your conscience?
فعلىعلى سبيل المثال، يرتبط انخفاض مسافة السلطة بالممارسات السياسية الاستشارية وعدالة الدخل، في حين يرتبط ارتفاع مسافة السلطة باستخدام الرشوة والفساد في السياسات الداخلية وعدم المساواة في توزيع الدخل.
For example, low power distance is associated with consultative political practices and income equity, whereas high power distance is correlated with unequal income distribution, as well as bribery and corruption in domestic politics.
الفحم والفساد
Coal and Corruption
الاستبداد والفساد
CTAG and FATF have helped.
يجب على الشرطة ألا تقبل الرشوة.
Police shouldn't take bribes.
وهو لا يريد أن يدفع الرشوة
And he did not want to pay.
لم تعد تفلح معي الرشوة القديمة
The old payola won't work any more.
الصراع السياسي والفساد
Political struggle and corruption
وكانت حالات تقديم الرشوة مرتفعة للغاية، حيث انفرد الجهاز القضائي بحوالي 42 من كل حالات الرشوة المبلغ عنها.
The incidence of bribery was high, with a staggering 42 of reported bribes paid to the judiciary.
فيما بعد، سيتاح إضافة الرشوة الم ستلمة أيضا .
Later, it will be possible to report on the bribes taken as well.
من قال أن الرشوة تنجح مع الممثلين
Who said bribing works with actors?
في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها.
In Germany, foreign bribery was allowed.
كثير منها لم يريدوا اللجوء إلى الرشوة.
Many of them didn't want to bribe.
ويزداد الإجرام العادي والفساد.
Ordinary criminality and corruption are on the rise.
ومن العوامل الرئيسية التي تجعل الفقراء يواصلون العمل في القطاع غير الرسمي()، الأنظمة والشروط الحكومية المعقدة، والتكلفة العالية المترتبة على الالتزام بالمعايير، والقوانين غير الفعالة فيما يتعلق بإعلان الإفلاس، فضلا عن تفشي الرشوة والفساد.
Complex regulations and government requirements, high compliance costs, ineffective bankruptcy laws, as well as bribery and corruption, are some of the main factors for poor people to remain informal.
٣٠٢ أما انتهاكات الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة ونزيهة )٨,١٦ في المائة من الشكاوى( فهي موزعة بين اﻻدعاءات بارتكاب جريمة الرشوة )الرشوة التي تنطوي على دفع مبالغ واستغﻻل النفوذ( وقضايا الشروع في الرشوة.
203. Violations of the right to be tried by an independent and impartial tribunal (8.16 per cent of complaints) are divided between allegations of bribery (bribery involving payments and influence peddling) and cases of possible bribery.
لان جماعة الفجار عاقر والنار تأكل خيام الرشوة.
For the company of the godless shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعو ج طرق القضاء.
A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
لان جماعة الفجار عاقر والنار تأكل خيام الرشوة.
For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعو ج طرق القضاء.
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
في أغلب الأحوال لن ترغب في دفع الرشوة
Most definitely you don't want to pay the bribe.
لأننى م جبر على الذهاب لدفع هذه الرشوة الليلة
... I'mgoingto be madetopaythepiper for what I'm doing tonight.
والفساد منتشر على نطاق واسع.
Corruption is widespread.
وحدهم الظلم والقهر والفساد والتعذيب
United by injustice, oppression, corruption and torture
يعلم الجميع بانتشار الرشوة وكونها أمر شائع في روسيا.
Everyone knows that bribery is common in Russia.
لا يوجد هناك نظام لإيقاف الرشوة في هذا العالم.
There's no system invented to stop bribe in this world.
رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه
A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill gotten gain will have long days.
رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor but he that hateth covetousness shall prolong his days.
أوه، دعني فقط أدفع لهم الرشوة ، وأنأى بنفسي منهم.
Oh, let me just grant it to them, and run away from it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكافحة الرشوة والفساد - الاحتيال والفساد - الرشوة الأجنبية - الادعاء الرشوة - حظر الرشوة - بتهمة الرشوة - التشريعات الرشوة - الرشوة الرسمية - الرشوة والاحتيال - ارتكاب الرشوة - مكافحة الرشوة - الرشوة العامة - أخذ الرشوة - فضيحة الرشوة