ترجمة "الرائدة عالميا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرائدة - ترجمة : عالميا - ترجمة : الرائدة عالميا - ترجمة : الرائدة عالميا - ترجمة : عالميا - ترجمة : الرائدة عالميا - ترجمة : الرائدة عالميا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعتبر اليابان الدولة الرائدة عالميا في صناعة التكنولوجيا المتقدمة. | Japan is the leader of the world's high tech industry. |
عالميا | Nationals? |
معامل الرائدة في الصف الأول هو 1، 2 هو معامل الرائدة في الصف الثاني 4 معامل هي الرائدة في الصف الثالث، والصف الأخير ليس لديها معامل الرائدة. | The leading coefficient of the first row is 1 2 is the leading coefficient of the second row 4 is the leading coefficient of the third row, and the last row does not have a leading coefficient. |
(ج) مفهوم الوكالة الرائدة | (c) Lead Agency Concept |
٢ القيادة والوكاﻻت الرائدة | 2. Leadership and lead agencies |
ونرسلها إلى الجامعت الرائدة. | We'll map it within hours, have the maps disseminated out to the major universities. |
وتتطلب مكافحة الإرهاب بوصفه خطرا عالميا متعدد الأوجه نهجا عالميا جامعا وشاملا. | Combating terrorism as a multifaceted global menace requires a global, inclusive and comprehensive approach. |
وهذا يعتبر الاعلى عالميا | And this is amongst the highest worldwide. |
ثم صار لأمر عالميا. | And then it went international. |
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا. | A similar picture prevails globally. |
فالحلول تتطلب توافق آراء عالميا. | Solutions need a global consensus. |
كانوا عالميا في سباق عطشى. | They were universally a thirsty race. |
فقد شهدت المناطق الرائدة نموا سريعا. | The leading regions have experienced rapid growth. |
نيكاهانج، الكاريكاتورية الايرانية الرائدة والمدونة، تقول | Nikahang, a leading Iranian online cartoonist and blogger, says |
وهو الوثيقة القانونية الرائدة في المملكة. | It is the leading legal document of the Kingdom. |
ويجب أن تكون الرائدة بشأن الإرهاب. | It must give leadership on terrorism. |
أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا | English is the undisputed global language. |
ويجب ان تكون قابلة للنشر عالميا | And it would need to be deployable worldwide. |
٠١ الشبيبة الرائدة الريفية Jeunesse Pionnière Rurale | 10. Jeunesse Pionniere Rurale |
ولكن أوروبا لم تعد تعتبر لاعبا عالميا. | But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly so. |
ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا. | Employment has to be made a global goal. |
ينبغي التسليم عالميا بضرورة نبذ اﻹبعاد اﻻجتماعي | There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion |
هذا هجوم على الأشياء المشتركة بيننا عالميا. | This is an attack on the global commons. |
دعونا لا نصنع من هذا حدثا عالميا | Let's not make an international incident out of this. |
هل تحاول احراز رقما قياسيا عالميا جديدا | Are you trying to set a new world's record? |
كاليفورنيا هي الولاية الرائدة في مجال منتجات الألبان. | California is the leading dairy state. |
مركبات للبعثات الميدانية ستحد د الوكالة الرائدة فيما بعد | Vehicles for field missions lead Agency to be determined |
ومن المتوقع أن تتولى اليونيسيف دور الوكالة الرائدة. | UNICEF is expected to assume the leadership role. |
مشيل كوفمان الرائدة في الطريقة الجديدة العمارة البيئية | Michelle Kaufman has pioneered new ways of thinking about environmental architecture. |
وفقدان الثقة في المؤسسات والزعماء يكاد يكون عالميا. | There is near universal loss of trust in institutions and leaders. |
نيويورك ــ لقد اكتسبت أنظمة الغذاء طابعا عالميا. | NEW YORK Food systems have gone global. |
ان اوروبا مهمة عالميا فقط في حالة اتحادها . | In a post European world, Europe is globally relevant only when united. |
الألبوم باع أكثر من ٢٠ مليون نسخة عالميا. | It has sold over 1 million copies worldwide. |
1 تمثل الأجسام القريبة من الأرض خطرا عالميا. | Near Earth objects (NEOs) pose a global threat. |
واليوم يعترف بالديمقراطية عالميا باعتبارها أفضل نظام سياسي. | Today, democracy is universally recognized as the best political system. |
ونحن نعرف أن اقتصادا عالميا متحسنا يعني الوظائف. | We know that an improved global economy means jobs. |
وأكثر من ذلك أنه صدر بوصفه إعﻻنا عالميا. | And, what is more, it was proclaimed to be universal. |
محليا ، و عالميا ، و هذا ليس أمر محصور | let alone nationally, let alone globally, and this is not unique to prostate cancer. |
وأعتقد أنه يمكننا أن نبني معا مجتمعا عالميا. | I think collectively we can build a global community. |
فنان مشهور عالميا ليس لديه قيمة شراء سيارة | An international virtuoso who can't even afford a car. |
اليابان، Naver، وقائمة ل ياندكس هي الرائدة في السوق. | Japan, Naver, Yandex and Seznam are market leaders. |
وكانت بريهان الرومية إحدى الأسماء الرائدة في المجتمع الأوروبي. | She became one of the leading figures in European high society. |
والمعماريين من عائلة باليان تلك الرائدة في ذلك الوقت. | Architects from the Balyan family were the leading ones of the time. |
وألمانيا، وهي إحدى الدول التجارية الرائدة، ملتزمة بهذه اﻷهداف. | Germany, one of the leading trading nations, is committed to these goals. |
وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو الوكالة الرائدة للخطة الخاصة. | UNDP is the lead agency for the Special Plan. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشركة الرائدة عالميا - الشركة الرائدة عالميا - العلامة التجارية الرائدة عالميا - مركزا عالميا - صالحة عالميا - متسقة عالميا - التوسع عالميا - موزعة عالميا