ترجمة "الذي يمتد من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : يمتد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الذي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حارة الذي يمتد بنسبة جدار واحد من الحديقة. | lane which runs down by one wall of the garden. |
هنا في هاليفاكس، السلك الذي يمتد من هاليفاكس إلى إيرلاندا. | This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
يمتد من بيكوس إلى سابين | Stretching out from the Pecos to the Sabine. |
فوادي البقاع، مثلا، هو جزء من الصدع الكبير الذي يمتد من تركيا إلى موزمبيق في أفريقيا. | Thus, the Beqaa Valley is part of the Great Rift system, which stretches from southern Turkey to Mozambique in Africa. |
الجدار يمتد لمسافة | The wall goes straight up. |
موسم الأمطار الذي يمتد من مايو إلى أكتوبر، يرى ارتفاع درجات الحرارة يرافقه ارتفاع نسبة الرطوبة. | The rainy season, which runs from May to October, sees high temperatures accompanied by high humidity. |
لدينا تاريخ يمتد لأكثر من 5,000 سنة. | We have a history of 5,000 years. |
ويشمل مفهوم الجوار هذا الجوار اﻻستراتيجي الذي يمتد عبر حدود مائية مهما اتسعت. | Adjacency would include strategic adjacency across a body of water, no matter how large. |
إذا نظرت هنا يمكنك ان ترى الخندق الذي يمتد إلى قاعدة الجبال هنا | If you look out here you can see a ditch that runs to the base of the mountains here |
الإجابة هي تحويل المتجه v2 ، v2 هي المتجه الذي يمتد منه هذا الخط. | It's the transformation of v2. v2 was the vector that spanned our line. |
. السرطان يمتد لمخك ورئتيك. | You've got it in your brain you've got it in your lungs. |
السرطان يمتد لمخك ورئتيك. | You've got it in your brain you've got it in your lungs. |
يمتد فعلا حتى الأبد | literally goes on forever. |
التحدي يمتد سنويا، تقريبا من يناير حتي يونيو. | The Challenge runs annually, roughly from January to June. |
يمتد عمر تلك الصخور من العصر البرمي (الذي يرجع إلى 270 مليون عام) إلى العصر الطباشيري (الذي يرجع إلى 80 مليون عام ا). | These rocks range in age from Permian (as old as 270 million years old) to Cretaceous (as young as 80 million years old. |
طلب بسيط لقهوة اسبرسو في الصباح يمتد إلى حديث طويل عن المليون نوع من البن والماء الذي يستعملونه. | A simple order of an espresso in the morning is extended into a ridiculously long banter about the million different variations of beans and water that they offer. |
وتزداد المعوقات في مجال النقل الفعال في موسم الأمطار، الذي يمتد من أيار مايو إلى تشرين الثاني نوفمبر. | Viable transport links are further restricted during the rainy season, from May to November. |
المحيط يمتد حتى الأفق البعيد. | The ocean extends to the distant horizon. |
إلى أين يمتد هذا الكون | How far does this universe go? |
كما يمتد النطاق الأمريكي من شمال إلى جنوب المكسيك. | Their American range extends north to southern Mexico. |
فكر به كمشروع يمتد لحوالي أكثر من ١٠ سنوات . | Think of it as a project that spans over about 10 years. |
في اليابان، تنزل أمطار ليست بالقليلة خلال موسمنا الماطر الذي يمتد من منتصف يونيو حزيران إلى منتصف يوليو تموز. | In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid June until mid July. |
WACS، نظام كابل غرب إفريقيا، الذي يمتد من برشلونة إلى الساحل الغربي لأفريقيا، إلى ساحل العاج ونيجيريا وغانا والكامرون. | WACS, the West Africa Cable System, that stretched from Lisbon down the west coast of Africa, to Cote d'Ivoire, to Ghana, to Nigeria, to Cameroon. |
ويبلغ مجموع ذلك ١٢٣ نقطة عبور على خط الحدود الذي يمتد بطول ١٠٠ ١ كيلومتر. | This amounts to a total of 123 crossing points along 1,100 km of borderline. English Page |
ان لم تكن قد رأين زاوية قائمة قبلا ففكر ان كان هذا الجانب يمتد من اليسار الى اليمين فالخر يمتد من اعلى الى اسفل | If you've never seen a 90 degree angle before, the way to think about it is, if this side goes straight left to right, this side goes straight up and down. |
ولم يكتب ديلن أغان عظيمة فحسب بل أغان تستمد جمالها من الزمن الذي عاش فيه ومن الإرث الموسيقي المحكي الذي يمتد تاريخه عشرات السنين. | It s not just that Dylan wrote great songs he wrote songs that were deeply rooted in the history of his times, and in a musical and verbal folk tradition that goes back for decades. |
وتؤكد هذه المعضلة على صعوبة انتهاج استراتيجية ديمقراطية تصلح لمنطقة باتساع الشرق الأوسط الكبير ، الذي يمتد من موريتانيا إلى باكستان. | This dilemma underscores the difficulty in crafting a democratization strategy for so vast a region as the Greater Middle East, which stretches from Mauritania to Pakistan. |
يمتد من شمال انكلترا في الشمال، إلى ميلانو في الجنوب. | It stretches approximately from North West England in the north to Northern Italy in the south. |
وهذا المورد يمتد من كاليفورنيا حتى الطرف الجنوبي ﻷمريكا الجنوبية. | This resource extends from California to the southern tip of Latin America. |
العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجا من الخلف. | Two eyes at the bottom, optic nerve flowing out from the back. |
وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص. | The scheme will be also be extended to the private sector. |
لكنه يمتد لما تحت الأرض لطوابق. | But it goes down below ground many stories. |
وفي هذا الصدد، فإن مفهوم تواصل المعونة اﻹنسانية، الذي يمتد بها من اﻹغاثــة إلى التنمية، يبرز اﻵن ليشغل مركزه في الصدارة. | In this regard, the concept of a continuum for humanitarian aid, extending from relief to development, has come to the fore. |
ويجري تنفيذ هذا البرنامج الذي يمتد لفترة عام، باﻻشتراك بين وزارة الصحة والرعاية اﻻجتماعية واﻷمانة الوطنية للتعمير. | This project lasts a year and is being carried out jointly by the Ministry of Public Health and Social Welfare and the Secretariat of National Reconstruction (SRN). |
وأصبح عام ١٩٩٣ عاما حافﻻ باﻷحداث في تاريخ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار الذي يمتد ١١ عاما. | The year 1993 has turned out to be a most eventful year in the 11 year old history of the United Nations Convention on the Law of the Sea. |
فإلى الشرق من أوروبا تقبع روسيا، وإلى جنوبها يمتد العالم الإسلامي. | To Europe s east lies Russia, to its south the Muslim world. |
(ج) إنشاء ممر منحدر يمتد من شارع فاغرامر إلى البو ابة 1. | (c) Ramp from Wagramer Strasse to gate 1 |
والعالم يمتد حولك مثل برميل من الذهب جاهز للوقوع في حضنك | And the world stretched around you like... a barrel of gold ready to drop in your lap. |
من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء | I better get back to the office. |
ولكن ذلك الإجماع لم يمتد إلى آسيا. | But it did not extend to Asia. |
لكن للأسف، رأينا الطابور يمتد إلى الشارع. | But alas, we saw that the queue was extended to the road. |
و يمتد على مساحة 258،000 كيلومتر مربع. | It stretches over an area of 258,000 km². |
فقد يمتد المحور على مدى اقدام عديدة | So the axon can actually stretch several feet. |
وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان | And the chemical plant comprised 757 acres. |
لم نقم بتوضيحه باستخدام ثلاثة، لكنه يمتد | We never showed it with three, but it extends. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذي يمتد - الذي يمتد خارج - يمتد من - يمتد من - يمتد - يمتد - يمتد أكثر من - يمتد لأكثر من - أنه يمتد من - الذي من - من الذي - من الذي