ترجمة "الذي كان يعلق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه التطبيق الخفي الذي يعلق اهتمامنا بالقصة. | It's the invisible application that holds our attention to story. |
الأب كان يعلق مع روكى في غرفة الغلاية القديمة | Father used to hang with Rocky at the old boiler room? |
جفار يعلق | Jaffar complains |
يعلق فادي | 'Brilliant' Govt logic in a recession. FreeNetJo |
يعلق محمد جابر | Guebara remarks |
انةكان يعلق هنا. | It was hanging here. |
فالوجود إذ ا يعلق مؤقتا | So existence is temporarily suspended. |
حاتمي لم يعلق على وضع الفيلم. | Hatamikia has not commented on the film s status. |
ومن ثم يعلق الطفل في هذا. | And then the child is stuck with it. |
حالما يدخل إطار الخسارة هناك فإنه يعلق. | Once the loss frame gets in there, it sticks. |
و يعلق كاتب مدونة Great Bong صاحب العلامة التجارية في خفة الظل و السخرية التي تقطر من مقالته, يعلق قائلا | Great Bong, with trademark humour and sarcasm dripping from his post, comments |
والعجيب أن مدير المناظرة بوب شيفر، الذي ينبغي له أن يكون أكثر علما واطلاعا، لم يعلق بأي كلمة. | The debate s moderator, Bob Schieffer, who should have known better, said nothing. |
وطلب إلى الوفد أن يعلق على قضية يحيى الدليمي الذي ح كم عليه بالإعدام بتهمة التآمر مع بلد أجنبي. | The delegation should comment on the case of Yahya Al Dailami, who had been sentenced to death for conspiracy with another country. |
يعلق بل ترو أيضا على قرب قدوم الانتخابات | According to government figures, today's injuries stand at at least 81 people hurt. Adam Makary tweets |
فيما يعلق رئيس اللجنة الأولمبية الدولية توماس باخ | While IOC President Thomas Bach commented |
كما أن وفدها يعلق أهمية على توافر الخبرة الفنية في جميع مستويات الجهاز القضائي الذي سينشأ في هذا المجال. | Her delegation also attached importance to ensuring expertise in all echelons of the judicial apparatus to be set up in that regard. |
صديق لي كان يعلق انه كبير وجميل لا يليق بالمطبخ هاهو المجلد السادس مصنوع من اوراق مضادة للماء وقابلة للغسل | A friend of mine complained that this was too big and too pretty to go in the kitchen, so there's a sixth volume that has washable, waterproof paper. |
إن العالم يعلق الكثير من الآمال على الانتخابات الأميركية. | The world has a lot riding on America s election. |
أردني آخر هو هاني عبيد, يعلق على التدوينة بقوله | Fellow Jordanian Hani Obaid comments on the post saying |
يعلق أوسكار جويرا، أحد الممثلين السبعة للمنصة الوطنية للشفافية | Óscar Guerra, one of the seven commissioners of the National Transparency Platform, commented |
وطلب إلى الوفد أن يعلق على مثل هذه التقارير. | He requested the delegation to comment on such reports. |
وقالت أنه يعلق أهمية كبيرة على أعمال تلك اللجنة. | Her delegation attached great importance to the work of that Committee. |
هذا هو حيث نكون. نحن لم يعلق شعرنا فيها، | That's where we are. |
من المضحك كيف أن وجه شخص ما يعلق بذهنك | Funny how a man's face will stick in your mind. |
إن بلدي الذي عانى من ديكتاتورية من أقسى الديكتاتوريات وأكثرها فسادا، يعلق أهمية كبيرة على النهوض بهذه الحقوق والدفاع عنها. | My country, which has experienced one of the most cruel and misguided dictatorships, attaches great importance to the promotion and defence of these rights. |
وقال إنه يعلق أهمية أيضا على حواره مع الجهات المانحة. | He also attached importance to dialogue with donors. |
لا ينهي نشوب النزاع المسلح ولا يعلق تلقائيا نفاذ المعاهدات | The outbreak of an armed conflict does not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties as |
وفي هذا الصدد، يعلق المجتمع الدولي آماﻻ عريضة على الوكالة. | In this connection the international community has great expectations of the Agency. |
ووفد أوكرانيا يعلق أهمية كبيرة على الجزء المتصل باﻷنشطة التنفيذية. | Her delegation attached great importance to the operational activities segment. |
يعلق الغبار بنا عندما نتعرق وعلى الشعيرات في بشرتنا الجافة | Dust sticks to the moisture on our skin when we sweat and the tiny hairs on our skin when we are dry. |
في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط | In the last war, a general would hang his opponent's picture on the wall. |
الذي لا يعلمه معظم الناس هو أنه بالنسبة لهؤلاء المسلمين الظلاميين, الكفار, كالنساء, هم مباحون. يعلق القارئ المسمى المجرمين في دبي . | What most people don't know is that to those dark age Muslims, kafir (infidel), like women, are fair game, comments reader Criminals in Dubai. |
وقال إن بلده، الذي هو واحد من أكثر البلدان اعتمادا على المعونة في أفريقيا، يعلق أهمية كبيرة على تحسين فعالية المعونة. | His country, one of the most aid dependent countries in Africa, put a high premium on improving aid effectiveness. |
وسيكون بين يدي مجلس اﻻدارة أيضا تقرير اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية الذي يعلق على تقديرات مدير البرنامج (DP 1993 46). | The Governing Council will also have before it the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions commenting on the Administrator apos s estimates (DP 1993 46). |
..الجندي الذي كان الذي كان هناك | A soldier who was... who was out there! |
إن مؤتمر نزع السلاح يفتتح دورته الحالية وهو يعلق آمالا جديدة على تجاوز الطريق المسدود الذي عرقل عمله لمدة طويلة من الزمن. | The Conference on Disarmament opens its current session with renewed hopes of overcoming the impasse that has impeded its work for so long. |
المدون يعلق على ذلك بقوله أن سجن ايفين مليء بالنجوم الساطعة . | The blogger comments that the Evin prison is full of shining stars . |
أعتقد أنه بالكاد يوجد مدون بيلاروسي لم يعلق على انفجار القنبلة. | I guess there s hardly a blogger in Belarus who hasn t commented on the bomb blast. |
كما يعلق رياض قرفالي، الناشط الإلكتروني التونسي المخضرم، حيال هذه الحادثة، | As Riadh Guerfali, the veteran digital activist from Tunisia, remarked over this incident, |
لا يهتم أحد بي....لم يعلق أحد أو أعجب بما كتبنه | Nobody cares about me. Nobody commented or liked my status. |
لماذا الفشل يبدو و كأنه يعلق بأذهاننا أطول بكثير من النجاح | Why does a failure seem to stick in our minds so much longer than a success? |
الا ن عندما ن سمي الديناصورات وعندما نسمي أي شيء الإسم الاصلي يعلق | Now when we name dinosaurs, when we name anything, the original name gets to stick and the second name is thrown out. |
أنه على حق لكن هناك الكثير من العمل يجب أن يعلق | He's right, but there's too much work to just hang around. |
إن المجلس اﻷوروبي الذي انعقد في كورفو أكد مجددا على أنه يعلق أهمية كبرى على العﻻقات مع بلدان أمريكا الﻻتينية ومع رابطاتها اﻻقليمية. | The European Council meeting in Corfu reaffirmed that it attaches great importance to relations with the countries of Latin America and with their regional associations. |
السيد أولسا )جمهورية إيران اﻹسﻻمية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يود وفدي أن يعلق على مشروع القرار A 49 L.30 الذي اعتمد توا. | Mr. Oulsa (Islamic Republic of Iran) My delegation would like to comment on draft resolution A 49 L.30, which has just been adopted. |
عمليات البحث ذات الصلة : عندما كان يعلق - يعلق - الذي كان - الذي كان - الذي كان - الذي كان - الذي كان - الذي كان - الذي كان - الذي كان - الذي كان