ترجمة "الخدمات التجارية المركزية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المركزية - ترجمة : الخدمات - ترجمة : المركزية - ترجمة : الخدمات - ترجمة : الخدمات التجارية المركزية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف الخدمات القانونية المركزية
Central legal services
مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية
Reimbursement for central services
تاء مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية
V. Reimbursement for central services
سابعا ترتيبـات تقديم الخدمات المركزية الى مكتب خدمات المشاريع التابـــع
VII. ARRANGEMENTS FOR THE PROVISION OF CENTRAL SERVICES TO
وقد ضم المكتب الوحدات القائمة التالية شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية.
It incorporated the following existing units the Internal Audit Division (IAD), the Central Evaluation Unit (CEU), the Central Monitoring Unit (CMU), and the Management Advisory Service (MAS).
سابعا ترتيبات تقديم الخدمات المركزية الى مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة
VII. ARRANGEMENTS FOR THE PROVISION OF CENTRAL SERVICES
وفي النهاية تصبح البنوك التجارية والحكومات في احتياج إلى الإنقاذ من ق ب ل البنوك المركزية.
In the end, both have to be bailed out by central banks.
(أ) الإدارة الشاملة والتنظيم توفير المبادئ التوجيهية للسياسة العامة وتنسيق الخدمات المشتركة المركزية
(a) Overall administration and management provision of policy guidelines and coordination of the central common services
في السنوات الأخيرة، بدأت الصناعة وغيرها من الخدمات التجارية تتطور أيضا.
In recent years, other industry and business services have also begun.
)أ( الخدمات اﻻستشارية تقديم المشورة الى الحكومات وتجمعات التكامل اﻻقتصادي ومنظمات المشاريع التجارية في البلدان النامية بشأن مشاكل المشاريع التجارية وتشجيع قطاعات المشاريع التجارية
(a) Advisory services advice to Governments, economic integration groupings and enterprise organizations of developing countries in relation to enterprise problems and encouragement of enterprise sectors
ويتاح اختصار مماثل لبلدان تبلغ عن تقديم عدد أقل من ٥٠٠ طلب لتسجيل العﻻمات التجارية وعﻻمات الخدمات وذلك بالنسبة لﻻستبيانات التي تتعلق بالعﻻمات التجارية وعﻻمات الخدمات (WIPO 9).
A similar abridgment is available for countries reporting fewer than 500 applications for registration of trademarks and service marks for the questionnaire concerning trademarks and service marks (WIPO 9).
١٠ السيد نيكوﻻس ساردغنا، المدير، شعبة المباني والخدمات التجارية، مكتب الخدمات العامة.
10. Mr. Nicholas Sardegna, Director, Buildings and Commercial Services Division, Office of General Services.
الخدمات المالية حتى يمكن إطلاق مواطن مع فكرة مشروع جديد، الشراكات التجارية
Financial services so a citizen with an idea can launch a new venture, business partnerships so businesses can harness their own power for social impact, online competitions to source and refine solutions from everyone. youth development so young people don't have to wait to make change.
28 دال 10 يتولى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية المسؤولية عن جميع الأنشطة المنوطة بمكتب خدمات الدعم المركزية وإدارته وتنظيمه، وتنسيق الخدمات المشتركة.
28D.10 The Assistant Secretary General for Central Support Services is responsible for all the activities of the Office of Central Support Services and its administration and management, as well as the coordination of common services.
وقاموا بتقييم قدرة وحدات المراقبة الداخلية الرئيسية )شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية( على اﻻضطﻻع بمهامها.
They assessed the capacity of the main internal oversight units (Internal Audit Division, Central Evaluation Unit, Central Monitoring Unit, Management Advisory Service) to carry out their functions.
'3 اجتاز امتحان الخدمات العليا المركزية مرتين الأولى في سنة 1967 والثانية في سنة 1969.
(iii) Twice passed examination of Central Superior Services first in the year 1967 and secondly in the year 1969.
وقامت الوحدة بتقييم دقيق ﻷداء هيئات اﻹشراف الداخلي الرئيسية اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية.
The Unit had carefully evaluated the functioning of the four main internal oversight bodies, namely, the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service.
28 دال 18 تضطلع شعبة المرافق والخدمات التجارية بالمسؤولية عن هذا العنصر من عناصر خدمات الدعم المركزية.
28D.18 The Facilities and Commercial Services Division is responsible for this component of the central support services.
ومن أصل اﻟ ١٠,٥ مﻻيين دوﻻر هذا يتعلق مبلغ ٦,٤ مﻻيين دوﻻر بتخفيضات في الخدمات المركزية
Of the 10.5 million, 6.4 million is accounted for by reductions in central services
وأولها أن الخدمات التجارية والمالية تمثل النسبة الغالبة من الاستثمارات وأنها مكملة لأنشطة التصدير.
First, trading services and finance represented the greatest proportion of investments and were complementary to export activities.
٤ كانت قاعدة موارد مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مكونة من الموارد الموجودة لدى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية.
B. Resources The resource base of OII consisted of the existing resources of IAD, CEU, CMU and MAS.
ويجري، في عدد من المجاﻻت، تنفيذ المبدأ المتمثل في تزويد المستخدمين مباشرة بالموارد الﻻزمة ﻷداء مهامهم، ونقل الخدمات المركزية الى مهمة تقديم الخدمات والمشورة والرصد.
In a number of areas, the principle is being implemented that users should be provided directly with the resources needed to perform their functions central services would thus move to a service, advisory and monitoring function.
٢٥ تمثل اﻻعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دوﻻر الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥.
25. The provision of 72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25.
وبامتدادها إلى ما يتجاوز المنطقة المريحة، فإن البنوك المركزية تواجه مخاطر غير عادية في ما يتصل بإدارة العلامة التجارية.
By extending well beyond their comfort zone, today s central banks face unusual brand management risks.
المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان.
The central commercial district of Kabul, Afghanistan at the end of the civil war, shortly before the city fell to the Taliban.
(ب) تقدم شعبة الخدمات الإدارية الخدمات المركزية المشتركة في مجالات المالية وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك التدريب والسفر والمشتريات وإدارة المرافق وخدمات المعلومات والتكنولوجيا والبروتوكول.
(b) The Administrative Services Division provides central common services in the areas of finance, human resources management, including training, travel and procurement, facility management, information and technology services and protocol.
حسب إعلان فودافون وهاي ويب،سيتم تسويق هذه الخدمات للمستهلكين باستخدام العلامة التجارية لهاي ويب.
According the Vodafone HiWEB announcement, these new services will be marketed to consumers through HiWEB branding.
وفي نوفمبر 2010 صار الموقع شريك ا مؤسس ا لشركة GlobalTrade.net, تلك السوق الدولية لمقدمي الخدمات التجارية.
Since November 2010, ThomasNet has been a founding partner of GlobalTrade.net, a marketplace for international trade service providers.
٢٦ يضم المبلغ المرصود للسفر البالغ ٤٠٠ ٣٨٨ دوﻻر مخصصات رصدت لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية واقترحت أصﻻ في الباب ٢٥.
26. The amount of 388,400 for travel consists of provisions made in respect of the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service and initially proposed in section 25.
كما أن المشاريع الخاصة والرابطات التجارية ﻻ تشترك بوصفها مستفيدة فحسب ولكن كمقدمة ومديرة لهذه الخدمات.
Private enterprises and business associations have been involved not only as beneficiaries but also as the providers and managers of these services.
وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة.
Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services.
وﻷغراض وضع الميزانية، تقدر تكلفة المبالغ المسددة مقابل الخدمات المركزية بحوالي ١٢,٢ في المائة من الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٥.
For budgetary purposes, the cost of reimbursement for central services is estimated at the level of 12.2 per cent of the administrative budget for 1995.
ولتحقيق هدف النمو الشامل، فيتعين على الهند أن تتحول باتجاه الخدمات الحديثة، مثل تكنولوجيا الاتصال بالإنترنت، والتمويل، والقانون، والمحاسبة، وغير ذلك من الخدمات التجارية المهنية.
To achieve inclusive growth, India must shift toward modern services, such as Internet connectivity technology, finance, law, accountancy, and other professional business services.
وفيما يخص تجارة الخدمات، ارتفع حجم الصادرات العالمية من الخدمات التجارية بنسبة 16 في المائة، لتصبح قيمتها الإجمالية 2.1 من تريليونات الدولارات في عام 2004.
As regards trade in services, world exports in commercial services expanded by 16 per cent to reach a total value of 2.1 trillion in 2004.
وتعهدت اللجنة المركزية المشتركة بين الوزارات بمعالجة مسألة الممتلكات التجارية، ووسعت إلى حد بعيد من سياسة التعويض الثانوي عن أعمال البناء.
The Central Inter Ministerial Commission has undertaken to deal with commercial property, and has significantly expanded the policy for secondary building compensation.
AUST، الحاشية 28 أعلاه، الصفحة 244 (''بعض المعاهدات التجارية، من قبيل اتفاقات الخدمات الجوية يمكن أن تعلق.
Aust, supra note 28, at 244 ( Certain commercial treaties, such as air services agreements may be suspended.
وتشكل الخدمات المالية والأعمال التجارية الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي.
Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign exchange earnings.
ومن الأمثلة على ذلك نمو مواقع التجارة الإلكترونية فيما بين المؤسسات التجارية لمنتجي الخدمات السياحية المحلية والإقليمية.
While most clients will focus only on the website that acts as a retail e commerce portal or destination marketing portal, other ICT infrastructures are needed and are equally important.
ويتولى المكتب أيضا مسؤولية التعاقد على جميع الخدمات الخارجية المتصلة بتصميم الرسوم البيانية وتنضيد الحروف والطبع والتجليد للمنشورات والوثائق كجزء من مسؤوليته العامة عن الخدمات التجارية.
It has also taken over responsibility for all contracting of external services related to the graphic design, typesetting, printing and binding of publications and documents as part of its overall responsibility for commercial services.
دورات حاسوبية على نظام Stairs و YAS 400، و Word Perfect و MS Word 7.0، إدارة الخدمات الحاسوبية المركزية، بريتوريا
Computer courses for Stairs, AS400, Word Perfect and MS Word 7.0, Central Computer Services, Pretoria
)٧( وستوفر اﻻدارة المركزية لﻷمم المتحدة و أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي الخدمات الرئيسية بناء على الفعالية من حيث التكلفة.
(7) Provision of central services by the United Nations Central Administration and or UNDP will be on the basis of cost effectiveness.
١٨ وفي مجال الخدمات المركزية التي يمكن أن يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى مكتب خدمات المشاريع، فقد اتفقت فرقة العمل على أن تقدم تلك الخدمات على أساس فعالية التكاليف.
18. In the area of central services that may be provided by UNDP to OPS, the agreement of the task force is that such services would be rendered on the basis of cost effectiveness.
٧ وقبل إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق كانت وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية موجودة في إدارة الشؤون اﻻدارية والتنظيمية، التي يمثل عملها نسبة كبيرة من نفقات ميزانية المنظمة.
Prior to the creation of OII, CMU, CEU and MAS were located in the Department of Administration and Management (DAM), the work of which represents a significant portion of the budgetary expenditures of the Organization.
وبتزايد نمو صناعة الخدمات التجارية وبوجود قطاع سياحي كبير شهدت إثيوبيا إلى حد ما تحولا هيكليا إذ تمثل الخدمات الدولية الآن 60 في المائة من اقتصاد التصدير.
With a growing business services industry and a sizeable tourism sector, Ethiopia has to some extent experienced structural transformation, as international services now account for 60 of the export economy.
والهند ما زالت تعتمد إلى حد كبير على الاقتصاد الزراعي، باستثناء بعض الأعمال التجارية الصغيرة وديناميكية قطاع الخدمات.
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات المركزية - الخدمات المركزية - الخدمات المركزية - الخدمات المركزية - الخدمات التجارية - الخدمات اللوجستية المركزية - وحدة الخدمات المركزية - قطاع الخدمات التجارية - الخدمات اللوجستية التجارية - تجارة الخدمات التجارية - شركات الخدمات التجارية - الخدمات المالية التجارية - الخدمات التجارية اكتساب - الخدمات المصرفية التجارية