ترجمة "الخدمات اللوجستية المركزية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المركزية - ترجمة : الخدمات - ترجمة : المركزية - ترجمة : الخدمات - ترجمة : الخدمات اللوجستية المركزية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المكو ن البرنامجي زاي 3 2 الخدمات اللوجستية | Programme G.3.2 Logistics Services |
وسوف تكون شركات الشحن من أكبر الخاسرين في هذا العالم (فضلا عن ساحات الخردة، وشركات الخدمات اللوجستية، وعمليات إعادة التدوير المركزية). | One big loser in this world will be the freight business (along with junkyards, logistics companies, and centralized recycling operations). |
ألف الخدمات القانونية المركزية | Central legal services |
فقد تولت توفير الخدمات اللوجستية والمترجمين وكتيبات البيانات الخاصة بالمشاركين. | It supplied logistics, interpreters, and an address book. |
مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية | Reimbursement for central services |
بمساعدة من المعدات المتنقلة التي تندمج بسهولة في مفهوم الخدمات اللوجستية | Space is divided as needed, assisted by mobile equipment, that integrates seamlessly into the logistics concept. |
تاء مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية | V. Reimbursement for central services |
وفي الوقت الحاضر يستخدم فقط كمهبط لمروحيات الخدمات اللوجستية للمنصات البحرية القريبة في الخليج العربي. | At the present time the airport is only being used as heliport to provide logistics to the nearby offshore rigs in the Persian Gulf. |
السرية اللوجستية | Human resources |
الجوانب اللوجستية | Logistical aspects |
سابعا ترتيبـات تقديم الخدمات المركزية الى مكتب خدمات المشاريع التابـــع | VII. ARRANGEMENTS FOR THE PROVISION OF CENTRAL SERVICES TO |
زاي 13 وينقسم البرنامج إلى مكو نين اثنين هما زاي 3 1 خدمات الاشتراء، وزاي 3 2 الخدمات اللوجستية. | The Programme is divided into two components G.3.1 Procurement Services and G.3.2 Logistics Services. |
وقد ضم المكتب الوحدات القائمة التالية شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية. | It incorporated the following existing units the Internal Audit Division (IAD), the Central Evaluation Unit (CEU), the Central Monitoring Unit (CMU), and the Management Advisory Service (MAS). |
سابعا ترتيبات تقديم الخدمات المركزية الى مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة | VII. ARRANGEMENTS FOR THE PROVISION OF CENTRAL SERVICES |
وتتمثل إحدى طرق الاستفادة من الجهود الرامية إلى تيسير التجارة في تحديد منافذ للمشغلين الوطنيين على طول سلسلة الخدمات اللوجستية. | One way to capitalize on trade facilitation efforts is to identify niches for national transport operators along the logistics chain. |
(أ) الإدارة الشاملة والتنظيم توفير المبادئ التوجيهية للسياسة العامة وتنسيق الخدمات المشتركة المركزية | (a) Overall administration and management provision of policy guidelines and coordination of the central common services |
جيم مرافق البعثة وشؤونها اللوجستية | C. United Nations Assistance Mission for Iraq facilities and logistics |
وت نفذ معظم الأحمال الثقيلة اللوجستية اللازمة للدعم الانتخابي باستعمال الموارد اللوجستية لدى إدارة عمليات حفظ السلام. | Most of the logistic heavy lifting for electoral support is carried out using logistic resources of the Department of Peacekeeping Operations. |
وبعض الأمثلة على تجارب PROBE تتمثل في الخدمات اللوجستية المثالية لزراعة الكلى وكيفية خلق أدوية لا تساعد على تكاثر الفيروسات المقاومة للأدوية. | Some examples of PROBE experiments are optimal kidney transplant logistics and how to create drugs that do not breed drug resistant viruses. |
دعم قوات الأمن الوطنية بالوسائل اللوجستية | To provide logistic support to national security forces |
شخصان للخدمات اللوجستية معنا، صديقتي، والمصور. | We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer. |
28 دال 10 يتولى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية المسؤولية عن جميع الأنشطة المنوطة بمكتب خدمات الدعم المركزية وإدارته وتنظيمه، وتنسيق الخدمات المشتركة. | 28D.10 The Assistant Secretary General for Central Support Services is responsible for all the activities of the Office of Central Support Services and its administration and management, as well as the coordination of common services. |
وقاموا بتقييم قدرة وحدات المراقبة الداخلية الرئيسية )شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية( على اﻻضطﻻع بمهامها. | They assessed the capacity of the main internal oversight units (Internal Audit Division, Central Evaluation Unit, Central Monitoring Unit, Management Advisory Service) to carry out their functions. |
'3 اجتاز امتحان الخدمات العليا المركزية مرتين الأولى في سنة 1967 والثانية في سنة 1969. | (iii) Twice passed examination of Central Superior Services first in the year 1967 and secondly in the year 1969. |
وقامت الوحدة بتقييم دقيق ﻷداء هيئات اﻹشراف الداخلي الرئيسية اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية. | The Unit had carefully evaluated the functioning of the four main internal oversight bodies, namely, the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service. |
البرنامج زاي 3 خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية | Programme G.3 Procurement and Logistics Services |
واضطلعت مؤسسة التعاون المشترك بأعباء الترتيبات اللوجستية. | Logistical arrangements were made by Intercooperation. |
المركز المشترك للعمليات اللوجستية (وظيفة واحدة جديدة) | Joint Logistics Operations Centre (1 new post) |
20 وكانت الصعوبات اللوجستية للتحضير للانتخابات هائلة. | The logistical challenges for preparing the elections were daunting. |
ومن أصل اﻟ ١٠,٥ مﻻيين دوﻻر هذا يتعلق مبلغ ٦,٤ مﻻيين دوﻻر بتخفيضات في الخدمات المركزية | Of the 10.5 million, 6.4 million is accounted for by reductions in central services |
٤ كانت قاعدة موارد مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مكونة من الموارد الموجودة لدى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية. | B. Resources The resource base of OII consisted of the existing resources of IAD, CEU, CMU and MAS. |
وتستلزم الاستجابة الفع الة من جانب العرض لهذا المصدر الضخم والمتنامي للطلب الإصلاح التنظيمي للعديد من الخدمات، بما في ذلك التمويل، وسلامة المنتجات، والنقل، والخدمات اللوجستية. | An efficient supply side response to this large and growing source of demand requires regulatory reform in many services, including finance, product safety, transport, and logistics. |
ويجري، في عدد من المجاﻻت، تنفيذ المبدأ المتمثل في تزويد المستخدمين مباشرة بالموارد الﻻزمة ﻷداء مهامهم، ونقل الخدمات المركزية الى مهمة تقديم الخدمات والمشورة والرصد. | In a number of areas, the principle is being implemented that users should be provided directly with the resources needed to perform their functions central services would thus move to a service, advisory and monitoring function. |
٢٥ تمثل اﻻعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دوﻻر الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥. | 25. The provision of 72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25. |
(ب) تقدم شعبة الخدمات الإدارية الخدمات المركزية المشتركة في مجالات المالية وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك التدريب والسفر والمشتريات وإدارة المرافق وخدمات المعلومات والتكنولوجيا والبروتوكول. | (b) The Administrative Services Division provides central common services in the areas of finance, human resources management, including training, travel and procurement, facility management, information and technology services and protocol. |
يعتبر توافر الدواء أيض ا مشكلة حقيقية، بسبب وجود فشل منهجي في إدارة وتتبع مخزون الدواء. بالإضافة إلى ذلك فإن سوء توزيع الخدمات اللوجستية يعرقل التوزيع السليم للأدوية. | Availability of medication is also a real problem because the systematic failures in drug management and inventory tracking as well as distribution logistics hamper proper distribution of medications. |
اللوجستية ، أو ما يعرف بالعربية ف ن الس و ق ي ات، هو فن وعلم إدارة تدفق البضائع والطاقة والمعلومات والموارد الأخرى كالمنتجات الخدمات وحتى البشرية من منطقة الإنتاج إلى منطقة الاستهلاك. | Logistics is the management of the flow of goods between the point of origin and the point of consumption in order to meet some requirements, of customers or corporations. |
٢٦ يضم المبلغ المرصود للسفر البالغ ٤٠٠ ٣٨٨ دوﻻر مخصصات رصدت لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية واقترحت أصﻻ في الباب ٢٥. | 26. The amount of 388,400 for travel consists of provisions made in respect of the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service and initially proposed in section 25. |
وﻷغراض وضع الميزانية، تقدر تكلفة المبالغ المسددة مقابل الخدمات المركزية بحوالي ١٢,٢ في المائة من الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٥. | For budgetary purposes, the cost of reimbursement for central services is estimated at the level of 12.2 per cent of the administrative budget for 1995. |
على سبيل المثال، لم يصبح التحول الذي شهده الاقتصادي الصيني ممكنا إلا من خلال التسليم المتزامن للخدمات الحكومية من أجل دعم الخدمات اللوجستية والمالية وسلاسل إمداد عمليات التصنيع. | For example, the Chinese economy s transformation was enabled by the synchronized delivery of government services to support the logistics, finance, and manufacturing supply chains. |
ورغم أن المجالس تقوم بأعمالها حاليا إلا أن افتقارها إلى الموظفين المؤهلين وإلى التمويل والإمكانات اللوجستية والب نى الأساسية يشكل عائقا هاما يحد من قدرتها على تقديم الخدمات للسكان. | The councils are now functioning, but their capacity to deliver services to the population is seriously hampered by lack of qualified personnel, funding, logistics and infrastructure. |
ولكن قلة الموارد والقيود اللوجستية ما زالت العائق الرئيسي لاستعادة سلطة الدولة في داخل البلاد كما أنها تعوق قدرة الموظفين الذين تم توزيعهم على تقديم الخدمات الأساسية للسكان. | However, resource and logistical constraints remain major obstacles to the restoration of State authority in the interior of the country and continue to hamper the capacity of deployed officials to deliver basic services to the population. |
(ج) اللجنة اللوجستية، برئاسة أحد نواب رئيس الوزراء، وهي مسؤولة عن جميع الترتيبات اللوجستية، بما فيها مباني المؤتمر، والعلاقات العامة، وحفلات الاستقبال، والأمن، والخدمات الطبية. | (c) The Logistics Committee, chaired by a Deputy Prime Minister, is responsible for all logistical arrangements, including conference premises, public relations, receptions, security and medical services. |
ويضم المطار القاعدة اللوجستية لبعثة الامم المتحدة في السودان (اليونميس). | The United Nations Mission in Sudan has established its Logistics Base there. |
فبسبب المشاكل اللوجستية المترتبة عن ذلك الانقطاع، سيؤجل اجتماع المكتب. | Because of the logistical problems following that breakdown, the General Committee meeting will be postponed. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات المركزية - الخدمات المركزية - الخدمات المركزية - الخدمات المركزية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - وحدة الخدمات المركزية - الخدمات التجارية المركزية - الخدمات اللوجستية التوزيع - سلسلة الخدمات اللوجستية - صناعة الخدمات اللوجستية - مركز الخدمات اللوجستية