ترجمة "الخبير بشؤون التأمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويشكل هذا المجلس، إلى جانب أمين المظالم المعني بشؤون التأمين، بديلا للإجراءات القضائية. | This Board provides, together with an Insurance Ombudsman, an alternative to legal proceedings. |
التأمين ضد التأمين | Insuring Against Insurance |
اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون الأجانب | Advisory Committee on Aliens Affairs |
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. | Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. |
لكنك الخبير | But you're the expert. |
التأمين | Insurance? |
وقد حل هذا المكتب محل مكتب اللجنة الوطنية التايلندية المعنية بشؤون المرأة بوصفه الجهاز الوطني المعني بشؤون المرأة والأسرة. | The Office succeeded the Office of the Thai National Commission on Women's Affairs as the national machinery on women and family matters. |
ازداد اهتمام سامي كثيرا بشؤون ليلى المالي ة. | Sami was growing very interested in Layla's finances. |
من إعداد اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون الأجانب | by the Advisory Committee on Aliens Affairs |
موظف معني بشؤون الموظفين الدوليين )ف ٤( | International Staff Officer (P 4) |
موظف معني بشؤون الموظفين المحليين )ف ٣( | Local Staff Officer (P 3) |
وتقدم توجيها محددا للمشرفين على التأمين وقطاع التأمين. | It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector. |
3 أنشطة كيانات التأمين والوساطة والمساعدة في مجال التأمين. | Activities of insurance companies, brokers and auxiliary services. |
التأمين، الأحذية، الخ. مثال التأمين لندينغ تري والأحذية زابوس. | Insurance, shoes, etc. Some examples are, for insurance, Lending Tree or Zappos. |
4 التأمين | Insurance |
٥ التأمين | (v) Insurance . |
)ﻫ( التأمين | (e) Insurance . |
)ﻫ( التأمين | (e) Insurance . 2 748 000 |
ترتيبات التأمين | Insurance arrangements |
التأمين الطبي | 306.3 Medical insurance . 19 |
قسم التأمين | Insurance Section |
التأمين العام | C. General insurance 584 |
٦ التأمين | 6. INSURANCE |
قسم التأمين | Insurance |
وشركات التأمين | And the insurance companies. |
مكتب المدفوعات الخاصة بشؤون الموظفين، رئيس، 1993 94 | Payments of Personnel Office, Head, 1993 94 |
مكتب المدفوعات الخاصة بشؤون الموظفين، رئيس، 1993 1994. | Payments of Personnel Office, Head, 1993 1994 |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | ALL PRAISE BE to God to whom belongs whatsoever is in the heavens and the earth , and His the praise in the world to come . He is all wise and all knowing . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | All praise is to Allah to Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth and His is the praise in the Hereafter and He is the Wise , the All Aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | Praise belongs to God to whom belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth . To Him belongs praise also in the Hereafter He is the All wise , the All aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | All praise Unto Allah whose is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth and His is the praise in the Hereafter And He is the Wise , the Aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | All the praises and thanks be to Allah , to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth . His is all the praises and thanks in the Hereafter , and He is the AllWise , the AllAware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | Praise be to God , to Whom belongs everything in the heavens and the earth and praise be to Him in the Hereafter . He is the Wise , the Expert . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | All praise be to Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth , and all praise be to Him in the World to Come . He is Most Wise , All Aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | Praise be to Allah , unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth . His is the praise in the Hereafter , and He is the Wise , the Aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | All praise belongs to Allah to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth . To Him belongs all praise in the Hereafter , and He is the All wise , the All aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | Praise is for Allah , to whom belongs all that is in the heavens and the earth ! And the Praise belongs to Him in the Everlasting Life . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | All praise is due to Allah , to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth , and to Him belongs all praise in the Hereafter . And He is the Wise , the Acquainted . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | It is only God who deserves all praise . To Him belongs all that is in the heavens and the earth and it is only He who deserves to be praised in the life to come . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | ( All ) praise is due to Allah , Whose is what is in the heavens and what is in the earth , and to Him is due ( all ) praise in the hereafter and He is the Wise , the Aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | Praise be to God , to whom belongs all that the heavens and the earth contain and praise be to Him in the Hereafter . He is the All Wise , the All Aware . |
الثناء على الله بصفاته التي كل ها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، الذي له ملك ما في السموات وما في الأرض ، وله الثناء التام في الآخرة ، وهو الحكيم في فعله ، الخبير بشؤون خلقه . | Praise be to Allah , to Whom belong all things in the heavens and on earth to Him be Praise in the Hereafter and He is Full of Wisdom , acquainted with all things . |
في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز. | Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. |
تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التأمين | The reduction from the previous period is due to reduced requirements for information technology equipment. |
فينبغي اتباع رأي الخبير. . | Appropriate containment techniques may include |
عمليات البحث ذات الصلة : الخبير المستقل - الخبير العلمي - الخبير الخاص - الخبير المالي - الخبير المتميز - اسأل الخبير - الخبير اللغوي - الخبير المصرفي - الخبير الزراعي - الثقة الخبير - الخبير البحري - الخبير التربوي - الخبير الإعلامي