ترجمة "الخبير الزراعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القطاع الزراعي | The agricultural sector |
التفتيش الزراعي | Agricultural inspection. |
الإصلاح الزراعي | Agrarian reform? |
تنمية اﻷنشطة اﻻقتصادية من النوع شبه الزراعي أو غير الزراعي | Developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type |
تنمية اﻷنشطة اﻻقتصادية من النوع شبه الزراعي أو غير الزراعي | developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type |
لكنك الخبير | But you're the expert. |
١ القطاع الزراعي | 1. Agricultural sector |
اﻻنتاج الزراعي)ب( | Agricultural output b |
شديد عـدم القـدرة على اﻹنتـاج الزراعي وعــدم القابلية لﻻستصﻻح على المستوى الزراعي. | Strong not capable of agricultural production and unreclaimable at farm level. |
إن النظام الزراعي في فوضى شاملة، حيث دمر نظام الري، وأهلكت رؤوس كثيرة من المواشي، وتعطل اﻻئتمان الزراعي وتوقفت خدمات اﻻرشاد الزراعي. | The agricultural system is in total disarray, with the irrigation system destroyed, much livestock killed and the agricultural credit and extension services totally defunct. |
المكتب الزراعي الدولي للكومنولث | Commonwealth Agricultural Bureaux International |
(المكتب الزراعي الدولي للكومنولث) | Commonwealth Agricultural Bureaux International CAB International HQ, UK Nosworthy Way Wellingford Oxfordshire OX10 8DE United Kingdom Tel 44 1491 832111 Fax 44 1491 833508 E mail corporate cabi.org Web site www.cabi.org Established 1987 |
مشروع إدارة القطاع الزراعي | Agricultural Sector Management 24.50 Project |
اﻹصﻻح الزراعي والتهديدات بالموت | The agrarian reform and the death threats |
قطاع اﻻنتاج الزراعي والحيواني | Agricultural and livestock production sector |
فينبغي اتباع رأي الخبير. . | Appropriate containment techniques may include |
أنت الخبير في حالته | You're the expert on his type. |
)ز( ضمان أن تصل خدمات اﻻرشاد الزراعي والتدريب المهني الزراعي الى النساء والرجال بطريقة عادلة | (g) To ensure that extension services and vocational training for agriculture reach both women and men in an equitable manner |
مشاركة المرأة في العمل الزراعي | Women's participation in agricultural work |
(و) نظم الإنتاج الزراعي المستدامة | (f) Sustainable farm production systems |
مستويات اﻻنتاج الزراعي وإنتاج اﻷغذية | Agricultural food production levels |
الجدول ٩ تطور اﻹنتاج الزراعي | Table 9 Agricultural production |
اﻹصﻻح الزراعي وإعادة توزيع اﻷراضي | Land reform and redistribution |
نريدهم أن يحسنوا المحصول الزراعي. | We want them improving the agricultural yield. |
يحتاج لموافقة من الإصلاح الزراعي | Wants an agrarian reform. |
114 يقدم الخبير التوصيات التالية | The independent expert makes the following recommendations, and he |
وقد صرح الخبير المستقل بالآتي | The independent specialist stated the following |
الخبير في العلوم الإسلامية الأولى | 'who's an expert in early Islamic science. |
يتركز الإنتاج الزراعي على المزارع الصغيرة. | Agriculture Agricultural production is concentrated on small farms. |
أدى ذلك إلى زيادة الإنتاج الزراعي. | This led to increase of agrarian production. |
14 4 التعليم والتدريب والإرشاد الزراعي | Education and training, agricultural extension |
الخدمات الأساسية للاقتصاد الزراعي وسكان الريف | Basic services for agricultural economy and rural population |
6 تعزيز نظم الإنتاج الزراعي المستدامة. | Promotion of sustainable agricultural farming systems. |
وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف. | It will end unfair agricultural subsidies. |
اﻷمن الغذائي واﻻنتاج الزراعي والثروة الحيوانية | Food security, agricultural production and livestock |
انه المادة الخام لثورة المحصول الزراعي | It's the raw material, the stuff, of evolution in our agricultural crops. |
في الإقتصاد الزراعي، نحن نوفر السلع. | We're the agrarian economy, and we're supplying commodities. |
سنضاعف من الإنتاج الزراعي حول العالم | How are going to double global ag production around the world? |
لم يبق شيئ من الإنتاج الزراعي. | There was no agricultural productivity left. |
هل يتطلب ذلك موافقة الإصلاح الزراعي | Do you want an agrarian reform? |
78 ولدى تصميم البرنامج العالمي للتعداد الزراعي في سنة 2010، است خدمت مفاهيم ومبادئ نظام الحسابات القومية والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لتحديد وحدات التعداد الزراعي، والأنشطة الزراعية، ونطاق التعداد الزراعي. | In the design of the World Programme for the Census of Agriculture 2010, concepts and principles of the SNA and the ISIC have been used to define the agricultural census units, agricultural activities and the scope of the agricultural census. |
وتمارس المرأة نشاط الإنتاج الزراعي الكفافي في حين يكرس الرجال أنفسهم للنشاط الزراعي التجاري (عباد الشمس والقطن والتبغ). | Women practice subsistence agricultural production while men dedicate themselves essentially to commercial agriculture (sunflower, cotton and tobacco). |
apos ٢ apos بسبب العﻻقة الوثيقة بين اﻻنتاج الزراعي والقطاع الصناعي، ينعكس التغير في اﻻنتاج الزراعي على الصناعة | (ii) Because of the close relationship between agricultural production and the industrial sector, variations in agricultural production affect industry |
وقابل الخبير أشخاصا منهم أصحاب البلاغ. | He interviewed among others the authors. |
الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية | Independent expert on the right to development |
عمليات البحث ذات الصلة : الخبير المستقل - الخبير العلمي - الخبير الخاص - الخبير المالي - الخبير المتميز - اسأل الخبير - الخبير اللغوي - الخبير المصرفي - الثقة الخبير - الخبير البحري - الخبير التربوي - الخبير الإعلامي - الخبير الرئيسي