ترجمة "الخبرة في مجال التصميم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدخولي في مجال التصميم | And as I took on my career as a designer, |
تعزيز القدرات في مجال التصميم واﻹدارة | Building national capacities for development planning and management |
تعزيز القدرات في مجال التصميم واﻻدارة | displaced 2 900 Building national capacities for |
الخبرة في مجال تدوين القوانين وفي مجال الممارسات الدولية | Experience in the codification and practice of international law |
فقط لديك الخبرة في مجال الخيال | You have all just experienced the world of imagination. |
(ج) تكون لديهم الخبرة التقنية الملائمة و أو الخبرة في مجال السياسات، ويعملون بصفتهم الشخصية. | The members, and alternate members, shall remain in office until their successors are elected Possess appropriate technical and or policy expertise and shall act in their personal capacity. |
وإنجازاتنا في مجال التعليم الابتدائي العام تشهد بذلك التصميم. | Our achievements in the area of universal primary education are a testimony to that resolve. |
ويمكن نقل الطاقة عن طريق مادة أو مجال أو مجال التصميم. | The transfer of energy can be by substance, field, or substance field. |
الخبرة في مجال وضع المعايير المحاسبية الدولية، أو العمل بمقتضاها. | The setting or compliance with international accounting standards |
الخبرة الرفيعة المستوى في مجال التنمية الصناعية لدى الأمم المتحدة | 1982 1986 Marketing Officer, Sierra Leone Produce Marketing Board (on leave of absence for M.Sc. degree 1983 1986) |
نفقات المشاريع حسب مجال الخبرة التقنية ١٩٩٢ ١٩٩٣ | Project expenditure by area of technical expertise 1992 1993 |
(أ) الخبرة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني متاحة في معظم البلدان. | The main lessons learned were the following Expertise on gender mainstreaming is available in most countries. |
)ﻫ( اقتسام الخبرة المكتسبة في تنظيم اجتماعات فنية في مجال التنمية البديلة | (e) Sharing experience in the organization of technical meetings in the area of alternative development |
محاكاة الطبيعة هو مجال جديد يحاول التعلم من هؤلاء العباقرة, وأخذ النصائح منهم ، نصائح في مجال التصميم | Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice. |
)ﻫ( الخبرة المكتسبة في مجال استخدام حواجز لمنع التصحر وتنمية الواحات في شمال افريقيا | (e) Experience in employing barriers against desertification and development of oases in north Africa |
ولقد زادت الخبرة في مجال تحديد اﻷسلحة حصيلة الوسائل المتاحة لﻻستخدام في الجهود الدبلوماسية. | Arms control experience has expanded the inventory of instruments available for use in diplomatic efforts. |
يمتلك مجموعة من الخبرة ذات العلاقة في مجال الإعلام الالكتروني، الترجمة وإدارة المشاريع. | have a combination of relevant expertise in online media, translation, and project management. |
محاكاة الطبيعة (أو البيومميكرية) هو مجال جديد يحاول التعلم من هؤلاء العباقرة, وأخذ النصائح منهم ، نصائح في مجال التصميم | Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice. |
مجال التصميم والبناء قد أصبح اكثر تعقيدا وأصبح أكثر عرضة للمساءلة. | Over the last 50 years the design and construction industry has gotten much more complex and has gotten much more litigious. |
وبدخولي في مجال التصميم بدأت اسأل نفسي سؤالا بسيطا هل الجمال فكر أم شعور | And as I took on my career as a designer, I began to ask myself the simple question Do we actually think beauty, or do we feel it? |
)و( متابعة التدريب في مجال حفظ السلم في العمليات الجارية ونقل الخبرة إلى العمليات اﻷخرى | To follow up peace keeping training in ongoing operations and transfer experience to other operations |
ونتطلع إلى الحصول على مساعدة تقنية من البلدان التي لديها الخبرة في مجال الري. | We look forward to technical assistance from those countries that have expertise in the area of irrigation. |
اسطورة التصميم نيلز ديفرينت يتحدث عن حياته في مجال التصميم الصناعي . يعطينا تفاصيل بحثه لاعادة التفكير في مقاعد المكاتب ابتداءا من معلومة واحدة اساسية الجسم البشري. | Design legend Niels Diffrient talks about his life in industrial design . He details his quest to completely rethink the office chair starting from one fundamental data set the human body. |
)ب( ينبغي أن ينصب التركيز على تقديم الدعم للمديرين في مجال التصميم التنظيمي وتصميم الوظائف | (b) Emphasis should be placed on providing support to managers in the area of organizational and job design |
وتعاني بلدان عديدة في الوقت الحالي من نقص الخبرة في مجال تنفيذ السياسات الجديدة لﻻنتاج والتسويق. | At present many countries lack expertise in the implementation of new production and marketing policies. |
ويكون أعضاء الفريق من ذوي الخبرة التقنية المثبتة والمعترف بها في مجال العمل ذي الصلة. | Members of a panel shall have demonstrated and recognized technical expertise in the relevant field of work. |
ويجب أن تتجاوز الخبرة مجال القانون وأساليب العمل الموضوعة حتى اﻵن في ميدان حقــوق اﻻنسان. | The expertise should also go beyond the realm of law and hitherto developed methods of work in the field of human rights. |
واقترح المجلس تطوير قاعدة بيانات إقليمية للخدمات التكنولوجية بغية تنمية الخبرة في مجال تقييم التكنولوجيا. | The Council has proposed the development of a regional database of technology services to develop expertise in technology assessment. |
وهي هيئة توظف شبكة وطنية من العاملين في مجال الشؤون الاجتماعية، الذين تتوفر لديهم الخبرة في مجال معالجة الادعاءات والمسائل المتعلقة بالعنف الأسري. | The current gazetted expert is a Commonwealth body known as Centrelink, which employs a national network of social workers who have experience in handling domestic violence claims and issues. |
يختلف عملها هذا عما كانت تفعله في العاصمة السورية، دمشق حيث تخصصت في مجال التصميم المسرحي والفني. | It s been a little different from her job teaching art and theater design in the Syrian capital, Damascus. |
والسبب الثاني أن أغلب أعضاء مجالس الإدارة يفتقرون إلى القدر الكافي من الخبرة في مجال عملهم. | Second, most board members lack sufficient relevant expertise. |
وظيفتان بالرتبة ف 4 لتقديم الخبرة القانونية من أجل دعم عمليات التحقيق في مجال حقوق الإنسان | Two P 4 posts to provide legal expertise to support human rights investigations |
)أ( المسائل الناشئة عن الخبرة المكتسبة في مجال تنفيذ قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٢٦٩ )د ٤٤( | (a) Issues arising from experience in the implementation of Economic and Social Council resolution 1296 (XLIV) |
التصميم أنا أحب التصميم. | Design I love its design. |
وتزمع الإدارة في حالة نجاح التجربة تطبيق الخبرة المكتسبة على جميع الوحدات الأخرى العاملة في مجال تجهيز الوثائق. | When successful, the Department intends to apply the experience gained to all the other units involved in document processing. |
وقد كان باحثا في مجال الإبداع في فترة الستينيات و السبعينيات كما كان رئيسا لبرنامج التصميم في جامعة ستانفورد. | He was a creativity researcher in the '60s and '70s, and also led the Stanford Design Program. |
ويستخدم النمذجة 3D أيضا في مجال التصميم الصناعي، حيث المنتجات 3D لها دور في الدعاية التجارية في وسائل الإعلام . | 3D modelling is also used in the field of Industrial Design, wherein products are 3D modeled before representing them to the clients. |
كما أسهمت التحولات الكبيرة في التنظيم ومنهجية التصميم في مجال الإمداد في زيادة الحاجة إلى عولمة أنشطة البحث والتطوير. | Dramatic changes in design methodology and organization on the supply side have also contributed to a greater need to globalize R D work. |
وإن معظم صانعي المنسوجات الرئيسيين في البلدان النامية قد بادروا فعلا بالإسراع في كسب الخبرة في مجال المنسوجات التقنية. | Most major textile manufacturers in the developing countries are already engaged in rapidly acquiring expertise in technical textiles. |
الخبرة في التدريس | Teaching experience |
٣٨ ولدى منظومة اﻷمم المتحدة العديد من الموظفين المخلصين ذوي الخبرة الذين يعملون في الميدان في مجال القضايا اﻹنمائية. | The United Nations system has many dedicated and experienced personnel working in the field on development issues. |
)د( تشجيع التعاون التقني وتبادل الخبرة بين الدول اﻷعضاء في مجال التكنولوجيا الصناعية والمساعدة في تنفيذ برامج التدريب التقني | (d) Promotion of technical cooperation and exchange of experience between member States in the field of industrial technology and assistance in the implementation of technical training programmes |
هل لي بأن أعمل أكثر على ما أحب عمله وأعمل أقل على مال لا أحبه في مجال التصميم | You know, can I do more of the things that I like doing in design and less of the ones that I don't like to be doing? |
١٧ ويمكن لﻷمم المتحدة أيضا أن تدرس فكرة قيام الدول ذات الخبرة في مجال حفظ السلم بإرسال أفرقة تدريب صغيرة ﻷجل قصير لتدريب وحدات تابعة للدول ذات الخبرة اﻷقل. | 17. The United Nations might also examine the concept of experienced peace keeping nations deploying small short term training teams to train units from less experienced nations. |
وبالإضافة إلى ذلك، يوفر القسم الخبرة التقنية لفريق الأمم المتحدة القطري ولمختلف الدوائر الحكومية في مجال حقوق الإنسان. | Additionally, the section provides technical expertise to the UNCT and various government departments in the area of human rights. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجال التصميم - مجال التصميم - مجال التصميم - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - الخبرة في مجال البحث - الخبرة في مجال الهندسة - الخبرة في مجال التسويق - الخبرة في مجال الهندسة