ترجمة "الحيز المحدود المتاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحيز المحدود المتاح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مطروحا منه الحيز المكاني المتاح في مركز جنيف | Less Space available at the |
وسوف يتعاظم الحيز المتاح للتجريب مع نماذج اقتصادية مختلفة. | There will be greater room for experimentation with different economic models. |
61 ونظرا لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان. | Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. |
ففي ظل تقييد حرية التعبير وإرغام الملايين من الشباب على البقاء في منازلهم بلا عمل، أصبح الحيز العام الوحيد المتاح للعديد من الناس هو الحيز الافتراضي. | By limiting free speech and forcing millions of young people to stay at home without jobs, the only public space left for many people happens to be virtual. |
ولا بد من زيادة الحيز السياساتي المتاح للبلدان النامية لتمكينها من تطبيق مزيج ملائم من الأدوات السياساتية. | The GSTP was an appropriate place for promoting such trade, and there was thus a need for the continuing support of all countries, together with UNCTAD's key role, to ensure the success of the ongoing third round of negotiations. |
27 وأعرب عدد من الوفود عن عدم ارتياحها للوقت المحدود المتاح للنظر في العناصر المقدمة إلى الجمعية العامة. | A number of delegations expressed their dissatisfaction with the limited amount of time available for the consideration of the elements that are forwarded to the General Assembly. |
لقد كانت الديمقراطية سببا في تعزيز بقاء الهند التي تعمل على حماية الحيز العام المتاح لكل هوية أو كيان. | Democracy has sustained an India that safeguards the common space available to each identity. |
إلا أن حيز التحرك المحدود جدا المتاح للمسؤولين عن رسم السياسات العامة يجعل التصدي لهذه التحديات أمرا غير ممكن عمليا . | However, the extremely limited policy space available to policymakers made the meeting of these challenges unfeasible. |
وهناك حاجة إلى زيادة الحيز السياساتي المتاح للسياسات الكلية من أجل وضع وتنفيذ سياسات تتفق مع الأولويات الوطنية الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية. | Greater macroeconomic policy space to design and implement policies consonant with national socio economic and development priorities was needed. |
فاتساع نطاق جداول الأعمال وك ب ر عدد الاجتماعات قد جعلا من الصعوبة بشكل متزايد إدارة المفاوضة بكفاءة في الوقت المحدود المتاح للدورات. | Extensive agendas and the large number of meetings made it increasingly difficult to manage negotiations efficiently in the limited time available at sessions. |
ويرجع السبب الرئيسي في هذا الى أن معظم الوقت المحدود المتاح للجزء الرفيع المستوى قد استهلك في بيانات رسمية جاوزت مدتها الوقت المخصص. | The principal reason for this was that most of the limited time available for the high level segment was taken up by formal statements which lasted beyond the allotted time. |
وفضﻻ عن الحجم الهائل للوثائق التي يلزم النظر فيها في إطار الوقت المتاح المحدود، يزيد المشكلة تفاقما الطريقة التي تقدم بها الوثائق للجنة. | Aside from the sheer volume of documentation which needs to be considered within the limited time available, the problem is exacerbated by the manner in which documentation is submitted to the Committee. |
الحيز المؤقت | Swing space |
وإذ تضع في اعتبارها حاجة اللجنة الفرعية إلى الحفاظ على الوقت المتاح، المحدود أصلا ، لعقد الجلسات العامة من أجل أداء مهامها كهيئة للبحث والدراسة، | Bearing in mind the need for the Sub Commission to maintain the already limited time available for plenary meetings in fulfilment of its think tank functions, |
وأنا متأكد بأن وفودا أخرى تتفق معي على أننا ﻻ يمكننا أن نأمل في إكمال مداولتنا بشأن هذا الموضوع الهام في الوقت المحدود المتاح. | Other delegations, I am sure, would agree with me that we cannot hope to complete our deliberations on this important subject in the limited time available. |
ولكن مقارنة بفترة التسعينيات، فقد أصبح الحيز المتاح للحوار السياسي ضيقا على نحو شديد الوضوح، الأمـر الذي يعني اضمحلال احتمالات استمرار البلاد على المسار الليبرالي. | By comparison with the late 1990 s, however, the space for political discourse has undeniably narrowed, crushing expectations that the country would continue on a liberalizing course. |
وذلك لاتساع الحيز المتاح للمناورة بين استهداف مستوى معين من سعر الصرف الحقيقي من ناحية، وبين إنكار أي فائدة في سعر الصرف الحقيقي من ناحية أخرى. | There is huge room to maneuver between the extremes of targeting a specific level of the real exchange rate and disowning any interest in the real exchange rate. |
93 هنالك مجموعة منوعة من المواضيع المحددة التي لا يمكن تناولها في ورقة العمل هذه نظرا لضيق الحيز المتاح، ولكن يمكن اعتبارها جديرة بالمزيد من الدراسة. | There are a variety of particular issues which cannot be addressed within the constraints of this working paper but which may be thought worthy of further study. |
وأعلن الممثل أيضا عن زيادة وشيكة في مساحة الحيز المتاح على شبكة الإنترنت وقال إن بيوت الجزيرة استفادت من مجانية النفاذ إلى الإنترنت منذ نيسان أبريل 2004. | The representative also announced that the Internet bandwidth was about to increase and that homes on the islands had enjoyed free Internet access since April 2004. |
فلندع البنوك تصمم أنظمة خاصة بها لإدارة المخاطر، ثمن نراجعها بالقدر المحدود المتاح لنا، ثم نعاقبها بعد ذلك بشدة إن نتج عنها خسارة تتجاوز الحدود المتفق عليها. | Let banks design their own risk management systems, audit them to the limited extent possible, and then severely punish them if they produce a loss outside agreed parameters. |
المتاح المختار | Selected accessible |
سيكون بعد الحيز الفراغي | It's the dimension of the null space. |
وبالتالي، فحتى مع استمرار خسارة الوظائف في تقويض الاستهلاك، وأسعار الإسكان، والموازنات العامة للبنوك، ودعم التجارة الحرة، والتمويل العام، فإن الحيز المتاح للمزيد من الحوافز سوف يكون أضيق. | Thus, even as mounting job losses undermine consumption, housing prices, banks balance sheets, support for free trade, and public finances, the room for further policy stimulus is becoming narrower. |
ومع ذلك، ونتيجة للوقت المحدود المتاح، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تورد بهذا التقرير بيان وقائعي بشأن تلك المعلومات، واتفقت على إعادة بحث القضية في اجتماعها الخامس والثلاثين. | As a result of the limited time available, however, the Committee requested the Secretariat to include in the present report a factual statement on that information, and agreed to reconsider the issue at its thirty fifth meeting. |
أما النبأ الطيب فهو أن النظام العالمي الصيني سوف يبدي قدرا أعظم من الاحترام للسيادة الوطنية والتسامح مع التنوع الوطني. وسوف يتعاظم الحيز المتاح للتجريب مع نماذج اقتصادية مختلفة. | The good news is that a Chinese global order will display greater respect for national sovereignty and more tolerance for national diversity. There will be greater room for experimentation with different economic models. |
اتحاد تجارة الكاكاو المحدود | Multilateral and bilateral agencies |
باء سلسلة التوزيع المحدود | B. Restricted series |
هذا هو تعريف الحيز الفراغي | That's the definition of the null space. |
الخيار الوحيد المتاح | The Only Game in Town |
كما أن التمويل المحدود للغاية المتاح من أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصصة لدعم القطاعات ﻻ يتيح لهذه الوكاﻻت أن تنفذ سلسلة واسعة من المشاورات القطاعية والمشاورات المتصلة بإعداد البرامج. | At the same time, the very limited financing available under UNDP sectoral support earmarking does not permit these agencies to carry out an extensive series of sectoral and programme development consultations. |
ولكن العكس تماما هو الصحيح بكل تأكيد ذلك أن النصر الذي حققه الجمهوريون في الكونجرس كان سببا في تضييق الحيز المتاح أمام أوباما لعرض جزرات التحفيز على النظام في كوريا الشمالية. | But, of course, just the opposite is true the victory of conservative Republicans in Congress has left Obama with even less room to offer carrots to the North. |
رابعا احتياطي المعدات المتجدد المحدود | IV. LIMITED REVOLVING RESERVE OF EQUIPMENT |
بخياله المحدود، لم يكن ليتصورها | limited imagination, could never have conceived. |
ومن ثم لدينا الحجم، او الحيز | And then you have volume, or how much space something takes up. |
عبارة عن مقدار الحيز الذي يتطلبه | How much space do you take up. |
عاين المتاح المركز آخرا | Inspect last focused accessible |
عاين المتاح تحت الفأرة | Inspect accessible under mouse |
المتاح ﻷغراض البرمجة)ب( | change (7) available |
إلى السوق المخدوم المتاح. | looked at the served available market. |
مازلت متاحا فيرجسون المتاح | I'm still available. Available Ferguson. |
8 وست نظم الدورتان على نحو يراعي جدولي الأعمال الموس عين والوقت المحدود المتاح للجلسات والمراسم الإضافية المزمع عقدها للجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. | The sessions will be organized to account for extensive agendas, the limited amount of available meeting time, and the additional ceremony anticipated for the joint high level segment of the COP and the COP MOP. |
وينبغي للغرب أن يأمل أن تثبت إيران صدق نواياها المعلنة، لأن الحيز السياسي المتاح لأي اتفاق دبلوماسي معقول ــ الرغبة في التوصل إلى اتفاق وإمكانية تنفيذه ــ يصنع في الداخل في واقع الأمر. | The West had better hope that the Iranian narrative proves true, because the political space for any meaningful diplomatic agreement both the desire for a deal and the room to achieve it is created at home. |
'2 تيسير تنمية قطاع التمويل المحدود | (ii) Facilitating the development of the microfinance sector |
إن الفاصل المثلثي (triangular interval) (المعروف أيض ا باسم الحيز المثلثي الجانبي والحيز المثلثي الأسفل) هو الحيز الموجود في الإبط. | The triangular interval (also known as the lateral triangular space, lower triangular space, and triceps hiatus) is a space found in the axilla. |
المادة 13 الحيز الجغرافي لفنـزويلا منطقة سلام . | Article 13 The Venezuelan geographical space is a zone of peace |
عمليات البحث ذات الصلة : الحيز المالي المحدود - الأسهم المحدود المتاح - الحيز الحركي - الحيز الترددي - الحيز التنظيمي - الحيز الحضري - الحيز المالي - الحيز الحضري العام - الإصدار المحدود - التنقل المحدود - التكامل المحدود - التفكير المحدود - الدخل المحدود - التعليم المحدود