ترجمة "الحكومة البرازيلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعمل الحكومة البرازيلية على نشر المواد التعليمية. | The Brazilian Government has invested in the publication of instructional materials. |
وتلتزم الحكومة البرازيلية التزاما راسخا بمحاربة الجوع والفقر. | The Brazilian Government is firmly committed to combating hunger and poverty. |
وتعمل الحكومة البرازيلية على زيادة عدد مرافق الإحالة. | The Brazilian Government has invested in increasing the number of reference services. |
وتتخذ الحكومة البرازيلية مجموعة من المبادرات لمعالجة تلك المسألة. | The Brazilian Government has undertaken a series of initiatives to address this issue. |
وتخفيض معدل الوفيات النفاسية يشكل أولوية لدى الحكومة البرازيلية. | A priority of the Brazilian Government is to reduce maternal mortality. |
وتشكل نتيجة هذه الدراسة مصدرا هاما للمعلومات لأنشطة الحكومة البرازيلية. | The results of the study are an important source of information for the Brazilian Government's activities. |
وبعد مرور عامين، لم يضعف اهتمام الحكومة البرازيلية بالقضية الهايتية. | Two years later, there has been no diminution in the Brazilian Government apos s interest in the Haitian cause. |
وتضع الحكومة البرازيلية الآن مجموعة عامة من المبادئ التوجيهية لمعايير المساعدات والممارسات. | The Brazilian Government is now creating a common set of guidelines for assistance and practice standards. |
تعتمد الحكومة البرازيلية تدابير متنوعة امتثالا للمادتين 15 و 16 من الاتفاقية. | The Brazilian Government has adopted various measures in compliance with Articles 15 and 16 of the Convention. |
وتشدد الحكومة البرازيلية على حق الشعب العراقي في تحديد مستقبله السياسي بنفسه. | The Brazilian Government stresses the right of the Iraqi people to determine their own political future. |
مشارك في دورة تدريبية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري نظ متها الحكومة البرازيلية. | Participant in a training course on the establishment of the outer limits of the continental shelf organized by the Brazilian Government. |
ولكن الحكومة البرازيلية بدأت أيضا في توجيه الانتقادات، ولو على استحياء، إلى أداء الحكومة الإيرانية في مجال حقوق الإنسان. | But Brazil s government has also begun to criticize, albeit weakly, Iran s performance on human rights. |
منذ عام 1996, الحكومة البرازيلية قد ضمنت الوصول إلى أدوية الإيدز لكل من يحتاجها. | Since 1996, the Brazilian government has guaranteed access to antiretroviral drugs to anyone in need. |
وتنفق الحكومة البرازيلية على إعادة الهيكلة والتدريب والدعم التقني ودعم السياسات لمراكز الشرطة هذه. | The Brazilian Government has invested in restructuring, training, and technical and policy support for these police stations. |
إن الشفافية في المقررات واﻹجراءات التي تتخذها الحكومة تشكل عنصرا هاما في السياسة البرازيلية. | Transparency in the decisions and actions of the Government constitutes an important aspect of Brazilian politics. |
ورغم أن هذين التغييرين الأساسيين باقيان، ذهبت الحكومة البرازيلية إلى ما هو أبعد من هذا. | While these two fundamental changes are here to stay, Brazil s government has gone even further. |
واتصل المقرر الخاص مباشرة بالحكومة البرازيلية، وردت الحكومة بأنه يجري اتخاذ تدابير مختلفة لمعالجة الحالة. | The Special Rapporteur communicated directly with the Brazilian Government, and the Government replied that various measures were being taken to address the situation. |
وفي الوقت ذاته أعلنت الحكومة البرازيلية رسميا قرارها باﻻمتثال للمبادئ التوجيهية لنظام رصد تكنولوجيا القذائف. | At the same time, the Brazilian Government formally announced its decision to observe the guidelines of the Missile Technology Control Regime. |
لكن، بعض الباحثين، وضمنهم أنا، بعض المنظمات الطوعية والمسئولين من الحكومة البرازيلية يعتقدون أن هناك بديلا . | But, some researchers, myself included some NGOs and some people from the Brazilian government believe there is an alternative. |
هم يطالبون الحكومة البرازيلية لوقف بناء محطات توليد الطاقة الكهرومائية في منطقة الأمارون، وكذلك يشتكون من تململ الحكومة للتفاوض بشأن حقوق أراضيهم. | They demand the Brazilian government to suspend the construction of hydroelectric power plants in the Amazon region as well as complain about the government lack of willingness to negotiate over their land rights. |
ولأول مرة تذكر الحكومة البرازيلية المراهقات الخارجات على القانون عند مناقشة الإجراءات الواجب اتخاذها في ذلك القطاع. | For the first time, the Brazilian Government is including female adolescents in conflict with the law, when discussing actions for this sector. |
وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، اضطلعت الحكومة البرازيلية أيضا بدعم وتنظيم حملات لمكافحة العنف ضد المرأة. | During the period covered by this Report, the Brazilian Government has also supported and organized campaigns to combat violence against women. |
وتعي الحكومة البرازيلية هذه الحقيقة، وتلتزم بتشجيع اتخاذ إجراءات استراتيجية لتعزيز تكافؤ الفرص للرجل والمرأة في سوق العمل. | The Brazilian Government is aware of this fact and has been committed to foster strategic actions to promote equal opportunity for men and women in the labor market. |
الشركة البرازيلية مجموعة سيمكو | The Brazilian company Semco Group famously |
متنوعة و البرازيلية البرتغالية | Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator |
البرازيلية البرتغالية البيانات ملفات | Brazilian Portuguese data files |
الشبكة البرازيلية للحراجة الزراعية | Brazilian Agroforestry Network (REBRAF) |
الراديكالية البرازيلية قوية جد ا. | Brazil radicalized very strongly. |
فقدمت الحكومة البرازيلية قروضا منخفضة الفائدة وضمانات ائتمانية لبناء معامل التقطير، فضلا عن الحوافز الضريبية لشراء المركبات العاملة بالإيثانول. | The Brazilian state offered low interest loans and credit guarantees for the construction of distilleries, as well as tax incentives for the purchase of ethanol powered vehicles. |
وتعمل الحكومة البرازيلية بنشاط على توسيع نطاق الهياكل الأساسية العامة وتحسينها بغية منع العنف ومساعدة النساء في حالات العنف. | The Brazilian Government has been active in expanding and improving the public infrastructure to prevent violence and assist women in violent situations. |
صورة عائلة الهامس السورية البرازيلية. | The young Syro Brazilian Hames family. |
شوما شوماهر إئتلاف المرأة البرازيلية | Schuma Schumaher Brazilian Women's Coalition (Articulação de Mulheres Brasileiras AMB) |
دبلوماسي (سفير) بوزارة الخارجية البرازيلية. | Career diplomat (Ambassador) in the Brazilian Foreign Service |
غوتي فراغا (يتحدث بالبرتغالية البرازيلية) | Guti Fraga (Speaking in Brazilian Portuguese) |
لدي نداء, في القنصلية البرازيلية. | I'm due at the Brazilian Consulate. |
أنشأت الحكومة البرازيلية، من خلال غرفة العلاقات الخارجية والدفاع الوطني في مجلس الحكومة، وهي أعلى هيئة ضمن الحكومة الاتحادية لتنسيق السياسة العامة وتنفيذها، فريقا فنيا ليتولى المسؤولية عن السياسة الوطنية لمنع الإرهاب ومكافحته. | The Brazilian Government, through its Chamber of External Relations and National Defense of the Council of Government (CREDEN), the highest body within the Federal Government for policy coordination and implementation, has created a Technical Group (GT) which will be in charge of the National Policy for Prevention of and Combat against Terrorism. |
القوات الجوية البرازيلية (بالبرتغالية Força Aérea Brasileira، FAB) هي فرع الطيران العسكري الخاص بالقوات المسلحة البرازيلية. | The Brazilian Air Force () is the air branch of the Brazilian Armed Forces and one of the three national uniformed services. |
ومن الخطط الجديرة بالذكر، خطة Brazil Advances المندرجة في إطار برنامج تغير المناخ لخطة الحكومة الاتحادية البرازيلية المتعددة السنوات (2000 2003). | Notable plans include Brazil Advances within the Program of Climatic Change of the Brazilian Federal Government's Multi year Plan (2000 2003). |
وفي البرازيل حيث كنا نجري بعض التجارب، قامت الحكومة البرازيلية بنفسها ببناء مصنع بعوض خاص بالبرازيل وهو أكبر بكثير من مصنعنا، | And for Brazil, where we've been doing some trials, the Brazilian government themselves have now built their own mosquito factory, far bigger than ours, and we'll use that for scaling up in Brazil. |
هذه هي الحياة في السجون البرازيلية. | This is life in Brazilian prisons. |
هذه هي العملة البرازيلية ، وت قرأ كالتالي. | This is a Brazilian currency, and it spelled like this. |
وتبذل الحكومة البرازيلية في الوقت الحاضر جهودا إضافية للبحث عن المهندس جواو جوزيه فاسكونسيلوس الإبن، الذي اختطف في كانون الثاني يناير الماضي. | Presently, the Brazilian Government is making additional efforts to search for the engineer João José Vasconcellos, Jr., who was kidnapped last January. |
وتشيد الحكومة البرازيلية أعظم إشادة بساسة جنوب افريقيا المحنكين الذين قادوا شعبهم باقتدار في بناء مجتمع جديد في جو من السلم والعدالة. | The Brazilian Government pays a most sincere tribute to the South African statesmen who have been ably guiding their people in the building of a new society in peace and justice. |
استقلت الإمبراطورية البرازيلية عن البرتغال في 1822. | The Brazilian Empire became independent from Portugal in 1822. |
روما، السفارة البرازيلية، 1982 83، الشؤون السياسية | Rome, Brazilian Embassy, 1982 83, Political Affairs |
عمليات البحث ذات الصلة : المكسرات البرازيلية - السوق البرازيلية - الجوافة البرازيلية - العاصمة البرازيلية - البرتغالية البرازيلية - السفارة البرازيلية - الجمارك البرازيلية - شجرة البطاطا البرازيلية - الوحدة النقدية البرازيلية - ملكية الحكومة - مراقبة الحكومة - مبيعات الحكومة - مشتريات الحكومة