ترجمة "الحق بعد ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : الحق - ترجمة : بعد - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : بعد - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق بعد ذلك - ترجمة : بعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحق ولكن بعد ذلك قلت، حقا لم تفتح. أنا جاد. | But right after I said it, it really didn't open. |
الحق بعد أن أحضر له المنزل. | Right after we brought him home. |
لديكم ذلك الحق | You have that right. |
عندهم الحق فى ذلك | They're entitled to it. |
لا, ليس لديك الحق فى ذلك, أيا من كنت, فليس لديك الحق فى ذلك | No. You have no right to. Whoever you are, you have no right to! |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | After this the Pharaoh withdrew and settled his stratagem , then came back . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | So Firaun went away and gathered his schemes , then came . ( 72000 magicians and their materials . ) |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | Pharaoh then withdrew , and gathered his guile . Thereafter he came again , |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | Then Firawn turned away , devised his stratagem thereafter he came . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | So Fir 'aun ( Pharaoh ) withdrew , devised his plot and then came back . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | Pharaoh turned away , put together his plan , and then came back . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | Pharaoh went back and concerted all his stratagem and returned for the encounter . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | Then Pharaoh went and gathered his strength , then came ( to the appointed tryst ) . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | Then Pharaoh withdrew to consult privately , summoned up his guile , and then arrived at the scene of the contest . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | So Pharaoh withdrew and gathered his guile , then returned , |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | So Pharaoh went away , put together his plan , and then came to Moses . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | The Pharaoh returned to organize his plans and then attended the appointment . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | So Firon turned his back and settled his plan , then came . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | So Pharaoh withdrew , devised his stratagem and returned . |
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع . | So Pharaoh withdrew He concerted his plan , and then came ( back ) . |
ذلك أن لهؤلاء الأشخاص الحق في الحماية من التشرد، وفي الحماية أثناء التشرد، وفي الحماية بعد التشرد. | Such persons have the right to protection from displacement, protection during displacement and protection after displacement. |
لا أعرف ماذا في العالم يجعلك تعتقد أن لديك الحق أن تخبرنى بما أفعله بعد ذلك هارى | I don't know what in the world makes you think that you have the right to tell me what to do anymore, Harry. |
بعد هذا كله، لدي الحق في بعض الاشياء | After all, I am entitled to something. |
ومعهم في ذلك كل الحق. | Eventually, all that wandering was in vain as it did not alleviate the imminent danger from the State security. |
ترى نحن الحق في ذلك! | You see we're right in it! |
هو معه الحق لفعل ذلك | He has every right to do so. |
ذلك أن مصطلح الحق هناك. | So that's term right there. |
لديهم كل الحق في ذلك. | They have every right to. |
ليس لها الحق في ذلك | What is it? She has no right |
لديك الحق فى ذلك ، (أندريه ) | lt's quite all right, Andre. |
الحق اقول لكم اني لا اشرب بعد من نتاج الكرمة الى ذلك اليوم حينما اشربه جديدا في ملكوت الله. | Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God. |
الحق اقول لكم اني لا اشرب بعد من نتاج الكرمة الى ذلك اليوم حينما اشربه جديدا في ملكوت الله. | Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God. |
وأنا ذاهب إلى طرح ذلك الحق | And I'm going to subtract that, right? |
ليس لديك الحق في قول ذلك . | You have no right to say that. |
ثالثا بعد النطق بالحكم النهائي فلدى محامي المدانين الحق بالاستئناف | Third when the judge announces the final verdict , the lawyers of the convicted will have the right to . |
أين الحق و اين الضلال بما أنه لم يتكلم بعد | Where's the lie and where's the truth when it hasn't been spoken yet? |
فانه ان اخطأنا باختيارنا بعد ما اخذنا معرفة الحق لا تبقى بعد ذبيحة عن الخطايا | For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins, |
فانه ان اخطأنا باختيارنا بعد ما اخذنا معرفة الحق لا تبقى بعد ذبيحة عن الخطايا | For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, |
5 في الفقرة السابعة من الديباجة، ت ضاف بعد عبارة جميع حقوق الإنسان عبارة بما في ذلك إعمال الحق في التنمية . | In the seventh preambular paragraph, after the words all human rights , insert the words including the realization of the right to development . |
(هـ) في الفقرة السابعة من الديباجة، ت ضاف بعد عبارة جميع حقوق الإنسان عبارة بما في ذلك إعمال الحق في التنمية . | (e) In the seventh preambular paragraph, after the words all human rights , the words including the realization of the right to development would be inserted |
و لكن بعد ذلك ماذا حدث بعد ذلك | But then... But then what? |
بعد رفع قانون الطوارئ رقم 91 19 لعام 1991، أعيد فرض هذا القانون الذي يقوض الحق في عقد لقاءات سلمية بعد عام من ذلك أي سنة 1992. | After the state of emergency law n 91 19 of 1991 was lifted, this law that rules over the right to hold peaceful meetings was enforced yet again later. |
وبعد ذلك كانت كل الحق. على الأقل ، فإن قلتم ذلك. | And after that she was all right. At least, you would have said so. |
ولا ترد تفاصيل إضافية عن ذلك الحق. | The right is not further particularised. |
وقال اعتقدت ذلك. كل الحق شغل مقعد. | I thought so. All right take a seat. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - بعد ذلك - يكون ذلك الحق