ترجمة "الحق الخاص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق الخاص - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليغابو، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير | A. Ligabo, Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression |
وجرى مؤخرا إدخال تعديل على القانون الخاص بالتعليم اﻻبتدائي بغية تعزيز هذا الحق. | The Act on primary education has recently been amended to strengthen that right. |
حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، بزيارة بيلاروس عام 1997. | Hussein, visited Belarus in 1997. |
وتجري معالجة مسألة الحق في الغذاء أيضا من جانب المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء. | The issue of the right to food is also being dealt with by the Special Rapporteur on the right to food. |
إذا كان الخاص بك يتحدث عن قوة الجاذبية على الأرض، وهذا الحق أكثر من هنا | So if you're talking about the force of gravity on Earth, this right over here... |
10 تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء( 1 ) انظر A 57 356.)، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قي م في تعزيز الحق في الغذاء | 10. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food,See A 57 356. and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food |
وقد كانوا يتمتعون بهذا الحق مرارا بموجب المادة 27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. | This has repeatedly been done under article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
المثير للاهتمام الآن، إذا كان يمكنك التقاط الرياح الحق فقط، وقمت بتعيين نفسك الحق فقط، في الواقع سوف تبحر السفينة الخاص بك أسرع من الريح نفسها | Now interesting, if you capture the wind just right, and you set yourself just right, your ship will actually sail faster than the wind itself |
(ط) تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير (القرار 2005 38، الفقرة 14). | (i) Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression (resolution 2005 38, para. 14) |
56 وفي تقريره السابق، اعتمد المقرر الخاص طريقة موحدة لتناول عناصر الحق في الصحة بغية تيسير فهمها. | In his previous reports, the Special Rapporteur has been developing a common way of approaching elements of the right to health with a view to making them easier to understand. |
كما قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، بزيارات قطرية إلى كولومبيا. | Country visits were also made by the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. |
)١٢( العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، المادة ١٢. )ز( الحق في شروط عمل منصفة ومؤاتية)١٣( | (g) The right to just and favourable conditions of work Universal Declaration of Human Rights, article 23 and International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, articles 6 and 7. |
8 تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء( 1 ) انظر A 56 210.)، المقدم وفقا لقرار اللجنة 2001 25، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قي م في تعزيز الحق في الغذاء | 8. Takes note with appreciation of the preliminary report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food,See A 56 210. submitted in accordance with Commission resolution 2001 25, and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food |
٦٧ ولفئات اﻷقلية في استونيا الحق في تكوين اتحاداتها وجمعياتها الثقافية الخاصة بها وبناء نظامها التعليمي اﻻثني الخاص بها. | 67. Minority groups in Estonia have the right to form their own cultural unions and societies and to organize their own ethnic school system. |
17 تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيم في تعزيز الحق في الغذاء | 17. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food, and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food |
الحق به الحق به ! | Run him down! |
وإذ تدرك كذلك أهمية ضمان إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير، وكذلك الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وفقا للمواد 19 و20 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، | Aware also of the importance of ensuring the implementation of the rights to freedom of opinion and expression as well as to freedom of assembly and association, in accordance with articles 19, 20, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, |
وهو لا ينكر الهويات المميزة ويمنح كلا من هذه الهويات المتميزة الحق في التعبير عن نفسها في إطار المجال الخاص. | It does not deny distinctive identities and gives each the right to express itself within the private sphere. |
34 وأوضح العرض القطري الخاص ببلجيكا كيف أن الحق في التنمية مدمج في إطار التعاون الدولي البلجيكي من أجل التنمية. | The country presentation on Belgium explained how the right to development was integrated into Belgian international cooperation for development. |
quot وإذ تدرك الحق السيادي لكل دولة في تقرير تنمية قطاعها الخاص والعام، مع مراعاة الميزة النسبية لكل من القطاعين، | quot Recognizing the sovereign right of each State to decide on the development of its private and public sectors, taking into account the comparative advantages of each sector, |
كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق | (n) In connection with item 10 Mr. M. Kothari, Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non discrimination in this context |
(ن) فيما يتعلق بالبند 10 السيد م. كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب | (n) In connection with item 10 Mr. M. Kothari, Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living |
(ب) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب القرار 2004 21، الفقرة 7(ج) | (b) Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living (resolution 2004 21, para. 7 (c)) |
21 استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير (E CN.4 2005 64، الفقرات 73 95). | protection of the right to freedom of opinion and expression (E CN.4 2005 64, paras. |
وكان هذا الهدف خاصة الحق في 515 متر. الهدف الخاص بك يشبه الإبرة، ولكن سيدق لكم بانخفاض مع جولة واحدة فقط. | This particular target was right in 515 meters. your target looks like a needle, but will knock you down with just one round. |
تحولت أنت منهم. الحق على وجه التحديد. سيئة للغاية الخاص لليخوت وينبغي أن عانت... ولكن على الأقل انها جلبت لنا معا. | I'm afraid in this instance, Mr. Rainsford... you may have to follow them. |
الحق في السﻻمة الحق في اﻷمن | Right to integrity 27.40 34.70 8.00 12.30 5.30 12.30 100.00 |
كل الحق ولا شئ غير الحق | ...so help you God? |
46 ولهذا الغرض، سيشارك المقرر الخاص في حلقة دراسية عن الحق في معرفة الحقيقة تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف. | To that end, the Special Rapporteur will participate in a seminar on the right to the truth organized by OHCHR in Geneva. |
وطلبت بعد ذلك من المقرر الخاص أن تعرف ما إذا كان يرى أن له الحق أو التزام بأن يكرس نفسه لتفسير ولايته. | On the question of methodology, she inquired about information sources, how information was selected, rated and disclosed and why certain countries were singled out for criticism. |
والمقرر الخاص يتطلع إلى المزيد من التفاعل وإلى التعرف على الكيفية التي تقترح اللجنة أن تدمج بها الحق في الصحة في أعمالها. | He looks forward to further interaction and to learning how the Commission proposes to integrate the right to health into its work. |
قدمت جمهورية إيران اﻹسﻻمية للممثل الخاص في الماضي تفسيرات تفصيلية ومنطقية بشأن ادعاء عدم احترام الحق في الحياة في جمهورية إيران اﻹسﻻمية. | In the past, the Islamic Republic of Iran has provided detailed and logical explanations to the Special Representative about alleged disregard of right to life in the Islamic Republic of Iran. |
ولكن هذا لا تعمل إلا إذا كنت تقترب من 0 من أرقام إيجابية، إذا كنت قادما من الحق الخط الرقم الخاص بك. | But this only works if you're approaching 0 from the positive numbers, if you're coming in from the right on your number line. |
لذلك هذا مثل إجراء مفاوضات على إدارة العمال حيث أن العمال لا يعرفون مقدار الأرباح الشركة التي يملكها القطاع الخاص لديها، الحق, | So this is like a management labor negotiation in which the workers don't know how much profits the privately held company has, right, and they want to maybe hold out for more money, but the company might want to create the impression that there's very little to split |
الحق. | Right. |
الحق! | A right! |
الحق | The right ? |
الحق | Right? |
12 تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء( 1 ) انظر A 59 385.)، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيم في تعزيز الحق في الغذاء | 12. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food,See A 59 385. and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food |
الحق كل الحق وﻻ شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين. | The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes. |
إن أعمال الإرهابيين التي تقضي على الحياة تنتهك الحق في الحياة الوارد في المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنيية والسياسية(2). | Terrorist acts that take life violate the right to life, set forth in article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
197 بموجب المادة 108 من الدستور يكون للعمال حق الإضراب، وينظم القانون الخاص بالإضراب الصادر في 23 نيسان أبريل 1998 ممارسة هذا الحق. | The exercise of the given right is regulated by the Law On Strikes adopted in 23 April 1998. |
وتقضي المادة ٢٤ )٣( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واستونيا طرف فيه، بأن quot لكل طفل الحق في اكتساب الجنسية quot . | Article 24 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Estonia is a party, provides that quot every child has a right to acquire a nationality quot . |
٩٥ ولقد سبق للمقرر الخاص أن أشار إلى أن احترام الحق في الغذاء والحق في الصحة يقتضي من حكومة العراق اتخاذ تصرفات محددة. | 95. The Special Rapporteur has previously pointed out that respect of the rights to food and health requires specific actions on the part of the Government. |
10 تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء( 1 ) انظر A 58 330.)، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيم في تعزيز الحق في الغذاء | 10. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food,See A 58 330. and commends the Special Rapporteur for his valuable work in the promotion of the right to food |
عمليات البحث ذات الصلة : في الحق الخاص - ذات الحق الخاص الطبيب - الحق الحق - الحق الكامل - الحق يتوقف - الحق السطح - الحق في - الحق العادل - الحق الشرعي - يشعر الحق