ترجمة "الحقوق القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانونية - ترجمة : الحقوق القانونية - ترجمة : الحقوق القانونية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Rights Civil Rights Civil Legal Legal Fees Underage Legally

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بكالوريوس في العلوم القانونية واﻻجتماعية. كلية الحقوق، جامعة شيلي.
BA Juridical and Social Sciences, Faculty of Law, University of Chile.
(أ) زيادة حماية الحقوق القانونية للمنظمة وتقليل مسؤولياتها القانونية إلى أدنى حد، من خلال توفير المشورة القانونية الرفيعة المستوى إلى الأجهزة الرئيسية والفرعية للأمم المتحدة بما يؤدي إلى زيادة فهم الحقوق القانونية للمنظمة والالتزامات الواقعة عليها.
(a) Greater protection of the Organization's legal rights and minimization of its legal liabilities, through the provision of quality legal advice to the principal and subsidiary organs of the United Nations, leading to an increased understanding of the Organization's legal rights and obligations.
وهو بهذا يسعى إلى حماية الحقوق القانونية المشروعة لكل من الدائنين والمدينين.
Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors.
ماجستير في القانون، كلية الحقوق، جامعة هارفارد (في الدراسات القانونية الدولية)، 1961
Master of Laws, Harvard Law School (International Legal Studies) 1961
وكل ذلك يدل على أن أتباع أديان اﻷقلية يتمتعون بكامل الحقوق القانونية.
All this is indicative of the fact that followers of minority religions enjoy full legal rights.
وإحدى الخطوات الهامة صوب إنفاذ الحقوق القانونية للمرأة هي زيادة اﻹلمام والوعي بهذه الحقوق بين النساء أنفسهن، وبين الرجال أيضا.
One important step towards enforcing the legal rights of women would be to increase the knowledge and awareness of those rights among women themselves, as well as among men.
فقدان السلطة السياسية،وقد عانى السود تدهور الحقوق القانونية والسياسية في السنوات التالية.
Losing political power, blacks suffered a deterioration of their legal and political rights in the years following.
دكتور في العلوم القضائية، كلية الحقوق، جامعة هارفارد (في الدراسات القانونية الدولية)، 1968.
Doctor of Juridical Science, Harvard Law School (International Legal Studies) 1968.
)ز( المؤتمر الدولي حول موضوع quot نحو تعزيز الحقوق القانونية للمرأة quot )الكويت(
(g) The International Conference on the theme quot Towards the enhancement of women apos s legal rights quot (Kuwait)
خريج كلية بيتاني، غرب فرجينيا دكتور في الحقوق من مدرسة القانون بجامعة نيويورك ماجستير في الحقوق، دكتور في علم القضاء في مجال الدراسات القانونية الدولية من كلية الحقوق بهارفارد.
Graduate of Bethany College, West Virginia JD., New York University Law School LLM and SJD in International Legal Studies, Harvard Law School.
مديرة كلية الحقوق، معهد البحوث القانونية، quot الخلفية المعيارية لقانون العمل quot ، ١٩٨٥ ١٩٨٧.
Director School of Law, Juridical Research Institute, quot Normative Background of the Labor Code quot , 1985 1987.
قام بالتدريس في كلية الحقوق والعلوم السياسية واﻻقتصادية بتونس العاصمة )القانون المدني، والمصطلحات القانونية(.
Instructor, Faculty of Law, Economics and Political Science, Tunis (civil law, legal terminology).
ومع المزيد من هذه المجموعات، سيكون هناك المزيد من انتهاكات الحقوق والممارسات غير القانونية بدورهم .
With more of these groups, there will be more rights violations and illegal practices from their part.
وتم تحديد المسائل العملية الهامة من قبيل الحقوق القانونية، وإمكانية الحصول على التعليم، والبرامج الصحية.
Practical imperatives such as legal rights, access to education and health programmes were identified.
وطالما ظلت الحقوق القانونية الرسمية باقية، فلم يكن من الممكن الاعتماد على أية محكمة لفرض تلك الحقوق، حين أدرك حكامنا أن مصالحهم معرضة للتهديد.
In so far as formal legal rights existed, no court could be relied upon to enforce those rights when our rulers saw their interests as challenged.
المنشورات quot المشاكل القانونية في استصﻻح اﻷراضي في زامبيا quot )أطروحة مقدمة إلى كلية الحقوق بجامعة زامبيا، كجزء من مقرر شهادة البكالوريوس في الحقوق(
Publications Legal Problems of Land Development in Zambia (dissertation presented to the University of Zambia Law Faculty as partial fulfilment of the LL.B. degree course)
41 لاحظت اللجنة أن الاعتبارات القانونية، ولا سيما الحقوق المكتسبة، قد أثيـرت خلال مناقشة هذا البنـد.
The Commission noted that legal considerations, particularly acquired rights, had been raised in the course of the discussion of this item.
74 يقصد بالشخص في المجال القانوني كل من يتمتع بالشخصية القانونية التي تعد فكرة من خلق القانون, وتعرف الشخصية القانونية بأنها الصلاحية لاكتساب الحقوق والتحمل بالالتزامات, وبناء عليه يكون الشخص القانوني هو كل من يصلح لاكتساب الحقوق والتحمل بالواجبات.
A legal person is anyone who enjoys legal personality as defined by the lawmakers. Legal personality is defined as the capacity to acquire rights and assume obligations thus, a legal person is anyone who is empowered to acquire rights and assume obligations.
(ط) مراعاة الحقوق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، ووضع حد للإفلات من العقاب على ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان
(i) To uphold due process of law rights and to end impunity for human rights violations
وقد أتوا بثروة من المعلومات المتصلة بمختلف الأنظمة والخبرات القانونية في مجال الحقوق الدولية للإنسان والقانون الإنساني والجنائي.
They brought with them a wealth of knowledge from different legal systems and expertise in international human rights, humanitarian and criminal law.
أ لغي مشروع التبادل الأكاديمي بين كلية الحقوق والمنتدى القانون الكوبي الأمريكي، حول النظم القانونية في كوبا والولايات المتحدة.
They related to various identity and migration issues, and involved institutions including the City University of New York (CUNY), the Universities of South Florida and Gainesville.
وإننا نتكلم أيضا دفاعا عن حقوق المجتمع الدولي بأسره، تلك الحقوق التي تنتهكها هذه السياسة غير القانونية والأحادية.
We are also speaking in defence of the rights of the entire international community rights that are violated by the illegal unilateral policy.
quot المساعدة القانونية في القضايا الجنائية quot ، اﻷطروحة المقدمة لنيل درجة الدكتوراة في الحقوق، ١٩٧٩، جامعة لينينغراد الحكومية.
quot Pravovaya pomoschch apos po ugolovnym delam quot , candidate apos s thesis, 1979, Leningrad State University
أي أنه بعبارة أخرى قائم كحق منفصل، ولا يعتمد على انتهاك بعض الحقوق القانونية الأخرى، مثل الحق في التعليم.
In other words, it exists as a separate right, and is not dependent on the violation of some other legal right, such as the right to education.
ومن الأحكام القانونية السالفة الذكر، يتبين أن الأبوين متساويان رسميا وقانونيا في أداء الواجب وممارسة الحقوق المتعلقة بأطفالهما المراهقين.
From the above mentioned legal provisions, it follows that the parents are formally and legally equal in performing duty and exercising rights concerning their adolescent children.
وينبغي أن تأخذ الإصلاحات الجارية بعين الاعتبار الحقوق القانونية للمرأة ، بما في ذلك حقوقها بموجب قوانين الأسرة والأحوال الشخصية.
The reforms under way must take into account women's legal rights, including under the family and personal status laws.
ومن الناحية القانونية تتمتع المرأة، وفقا للشريعة الإسلامية، بنفس الحقوق التي للرجل في ملكية وحيازة الممتلكات وإدارتها والتصرف فيها.
According to the Married Women's Property Act, 1874 a married woman has the right of separate property and of taking legal proceedings in her own name. A married woman is liable for her contracts regarding her property.
ويتاح للعمال الذين يعت ب رون أن حقوقهم بموجب القانون قد انتهكت فرصة الوصول إلى وسائل الإنصاف القانونية لإعمال هذه الحقوق.
Workers who consider that the rights they hold under the law have been violated have access to legal remedies to secure their enforcement.
وهنا طبعا مرجعيتنا القانونية والحقوقية هي التعليق العام رقم اربعة اللي وضعته اللجنة المعنية بمتابعة الحقوق الاقتصادية والاحتماعية والثقافية
(DELETE) These rights are described under General Comment 4 by the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights.
تعزيز وحماية الحقوق المتساوية للمرأة في الملكية والإرث من خلال وضع التشريعات وتشجيع الإلمام بالمبادئ القانونية وتقديم المساعدة القانونية للمرأة الريفية وتنظيم حملات التوعية والدورات التدريبية لفائدة المسؤولين الحكوميين
Promote and protect women's equal rights to property and inheritance through legislation, promotion of legal literacy and legal assistance to rural women, awareness raising campaigns and training of government officials
واللجنة التي لا تشير إلى أية أوامر خاصة، مثل أمر الإحضار أو إنفاذ الحقوق الدستورية (أمبارو) تعلن أن السبل القانونية للطعن في شرعية الاحتجاز أساسية لحماية الحقوق غير القابلة للتقيد.
The Committee, while not mentioning any particular writs, such as habeas corpus or amparo, declares that the legal means to challenge the lawfulness of a detention is essential to protect non derogable rights.
وفي العام 1998 أصدرت الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية بشأن الإزاحة الداخلية، والذي نص على منح النازحين المشردين هذه الحقوق القانونية.
In 1998, the UN issued Guiding Principles on Internal Displacement, which sets out these legal rights.
وظيفة بالرتبة ف 5 لصياغة استراتيجيات وتنسيق الأنشطة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك توفير الحماية القانونية
One P 5 to formulate strategies and coordinate activities on economic, social and cultural rights, including legal protection
وقد قدموا مشروعات وشراكات تعزز الحقوق القانونية العادلة للفقراء، وملكية المجتمع المحلي وشمول جميع الفئات وذلك للتغلب على نقص الموارد.
They advanced pro poor equity enhancing projects and partnerships, community ownership and inclusiveness to overcome resource constraints.
كما تعيد التأكيد وبشكل قاطع على الحقوق السيادية والوﻻية القانونية للدول الساحلية على مناطقها المتاخمة والمنطقة اﻻقتصادية الخالصة والجرف القاري.
It also resolutely reaffirms the sovereign rights and jurisdiction of coastal States over their contiguous zone, exclusive economic zone and continental shelf.
وكازاخستان، بوصفها عضوا في كمنولث الدول المستقلة، تسعى إلى تنفيذ المبادرات المتعلقة بسياستها الخارجية على أساس عملي، وهي بالتالي، تأخذ الحقوق والمصالح القانونية لدول الكمنولث اﻷخرى بعين اﻻعتبار وتحترم هذه الحقوق والمصالح.
Kazakhstan, as a member of the Commonwealth of Independent States (CIS), strives to implement its foreign policy initiatives in practical terms and, accordingly, takes into account and respects the legal rights and interests of other CIS States.
ماجستير في القانون (LL.M قانون الأمم المتحدة، القانون الدستوري المقارن والمحاكمات القانونية الدولية) كلية الحقوق بجامعة هارفارد، الولايات المتحدة الأمريكية 1976
Master of Laws (LL.M UN Law, Comparative Constitutional Law and International Legal Process) Harvard Law School, USA 1976.
255 ويرجع ذلك إلى أن كل هذه الحقوق يمكن الاستشهاد بها من خلال الآليات القانونية المنشأة لتمكين العامل من المطالبة بتحقيقها.
This is so because all these rights can be invoked through the legal mechanisms established to enable a worker to claim their realization.
وقد اتبعت مع السيد غوسماو قواعد اﻹجراءات القانونية وحوكم بطريقة تتفق مع الحقوق التي يتمتع بها الجميع بموجب تلك القوانين واﻷنظمة.
Mr. Gusmao has been accorded due process of law and was tried in a manner consistent with the rights of anyone under those laws and regulations.
واستنتجت المحكمة من ذلك أنه quot بعد صدور حكم باﻻعدام واستكمال اﻻجراءات القانونية ووصول الحقوق القانونية الى نهايتهــا، يجوز للمحكوم عليه أن يلتمس الرأفة من الحاكم العام ﻷسباب تخرج عن نطاق القانون ... .
It concluded that quot after a sentence of death is imposed and legal procedures are concluded and legal rights are at an end, the condemned man may seek extra legal relief from the Governor General ...
واستنتجت المحكمة من ذلك أنه quot بعد صدور حكم باﻹعدام واستكمال اﻹجراءات القانونية ووصول الحقوق القانونية إلى نهايتها، يجوز للمحكوم عليه أن يلتمس الرأفة من الحاكم العام ﻷسباب تخرج عن نطاق القانون ... .
It concluded that quot after a sentence of death is imposed and legal procedures are concluded and legal rights are at an end, the condemned man may seek extra legal relief from the Governor General ...
كما أن هناك مواضيع أخرى هامة وتطلعية ينبغي على اللجنة النظر فيها، وهي حوالة الحقوق، والجوانب القانونية لﻹعسار واﻻفﻻس، والمسائل القانونية المتعلقة بالتحويل إلى القطاع الخاص، ومفهوم البناء والتشغيل ونقل الملكية لتمويل المشاريع.
Other issues to be considered by the Commission were also important and forward looking, namely the assignment of claims, the legal aspects of insolvency and bankruptcy, legal issues in privatization, and the Build, Operate and Transfer (BOT) project financing concept.
(ح) استمرار تجاهل الحقوق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، وانتهاك حقوق المحتجزين، بما في ذلك الاستخدام المنتظم والتعسفي للسجن الانفرادي لفترات مطولة
(h) Persistent failure to uphold due process of law rights, and violation of the rights of detainees, including the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement
وتتيح الأهلية القانونية للمواطن، طبقا للقانون المدني، ممارسة الحقوق المدنية، والاضطلاع بالالتزامات (الأهلية المدنية) ويتمتع جميع المواطنين بهذه الأهلية على قدم المساواة.
Under civil law, the legal capacity of a citizen is manifested in the ability to have civil rights and to bear responsibility (civil legal capacity), which are recognized in equal measure for all citizens.
وهناك حاجة بشكل خاص إلى المواءمة القانونية للطب التقليدي والترخيص به واعتماده، وإلى كفالة الحقوق الجماعية وبناء القدرات في أوساط المجتمعات المحلية.
Legal harmonization, licensing and accreditation of traditional medicine, collective rights and capacity building among communities are particularly needed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : متابعة الحقوق القانونية - مؤكدا الحقوق القانونية - إنشاء الحقوق القانونية - الحقوق القانونية الأساسية - الحقوق القانونية الأساسية - التنازل عن الحقوق القانونية - الحقوق القانونية في حماية - القانونية وغير القانونية - الحقوق السيادية - الحقوق الجماعية - الحقوق الخاصة - الحقوق المعنوية