ترجمة "الحد والمسؤولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحد - ترجمة : والمسؤولية - ترجمة : والمسؤولية - ترجمة : الحد والمسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) الفساد والمسؤولية الجنائية | (c) Corruption and criminal liability |
نطاق التطبيق والسلطة والمسؤولية | Applicability, authority and responsibility |
فالسيادة والمسؤولية أمران متلازمان. | Sovereignty goes hand in hand with responsibility. |
quot الحماية اﻷساسية والمسؤولية | quot Basic protection and responsibility |
السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات | Authority and responsibility for procurement |
السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات | Authority and responsibility for accounts |
المعهد الدولي للسلم والمسؤولية العالمية | International Institute for Peace and Global Responsibility |
والمسؤولية الوطنية مسألة حيوية للنجاح. | National responsibility is vital for success. |
وهناك صعوبة نظرية أخرى تتضح عندما يتعلق اﻷمر بوضع الحد بين مسؤولية الدول والمسؤولية عن اﻵثار الضارة الناجمة عن أنشطة ﻻ يحظرها القانون الدولي. | Another conceptual difficulty appeared when it came to drawing a firm line between State responsibility and liability. |
السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات | Authority and responsibility on property management |
وكانت المهمة ضخمة والمسؤولية التاريخية جسيمة. | The components of the economy were lacking starting with basic infrastructure like water and sewerage systems. |
)ﻫ( اﻹنصاف والمسؤولية فيما بين اﻷجيال | (e) Intergenerational equity and responsibility |
ويمكن أن تشجع الرخاء اﻻجتماعي والمسؤولية اﻻجتماعية. | They can promote social welfare and social responsibility. |
إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية | A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility . 11 23 8 |
80 بحث بشأن القص ر والجريمة. المسببات والعقاب والمسؤولية. | Lecture on Minors and crime aetiology, punishability and attributability. |
وأقرت خطوط زمنية محددة لضمان الكفاءة والتركيز والمسؤولية. | Definite timelines have been established to ensure efficiency, focus and accountability. |
والمبدآن الأساسيان لبرنامجنا النووي هما ضبط النفس والمسؤولية. | The overarching tenets of our nuclear programme are restraint and responsibility. |
وتعزيز عنصري السﻻمة والمسؤولية في النشاط الجنسي والوالدية. | Promotion of responsible and safe sexuality and parenthood. |
ألف إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية | A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility |
فوفدي، كالعهد به، سيتحلى بالمرونة وروح التفاهم والمسؤولية. | As usual, my delegation will show flexibility and a spirit of understanding and responsibility. |
والمسؤولية أو الالتزام هي ما تعتقد أنها تعنيه. | And a liability is what you think it means. |
الكياسة والنضج والمسؤولية من أجل تنظيف الصفحات فقط. | Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages. |
واو المسائل المادية المتصلة بأصحاب المصلحة والمسؤولية البيئية والاجتماعية | Material issues regarding stakeholders, environmental and social stewardship |
وقدم عرضا لمقال بعنوان الهيكل الاجتماعي والمسؤولية والنظم القانونية . | Article presented Social structure, attributability and juridical systems . |
والمسؤولية عن شؤون غزة وسكانها الآن في أيدي الفلسطينيين. | Responsibility for the affairs of Gaza and its residents is now in Palestinian hands. |
ونازع ممثل عن المدعى عليه كلا من المقدار والمسؤولية. | A representative of the defendant disputed both quantum and liability. |
والمسؤولية الرئيسية عن تنمية الفرد تقع على الفرد نفسه. | The primary responsibility for a person apos s development rests with that person. |
نحن الذين لدينا الخيار لدينا الفرصة والمسؤولية تجاههم كذلك. | We that have a choice have an opportunity and a responsibility to them as well. |
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد. | So let's factor out this term and that term. |
ويرتكز الاقتراح على ثلاث ركائز، ألا وهي المساواة، والمسؤولية، والوحدة. | That proposal is based on three pillars equality, responsibility and unity. |
ويذكرنا بأهمية الشفافية والمسؤولية في ما يتعلق بتخصيص الموارد واستخدامها. | It reminds us of the importance of transparency and responsibility in the allocation and use of resources. |
تشرين الأول أكتوبر 2000 ندوة حول حقوق الإنسان والمسؤولية الدولية . | October 2000. Symposium on Human Rights and International Responsibility |
المسؤولية المدنية والمسؤولية الجزائية، تأثير كل واحدة منهما في اﻷخرى. | JESUS, José Luis |
ونجاحنا في هذا العالم الجديد والمتغير يتطلب إصلاحا ، والمسؤولية ، والابتكار. | Our success in this new and changing world will require reform, responsibility, and innovation. |
كان يعثر على مكاني والمسؤولية ضخمة التي تأتي مع الاتصال. | It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection. |
والمسؤولية هنا تقع على عاتقنا بقدر ما تقع على عاتق الكمبيوتر. | The onus is on us as much as it is on the computer. |
ولا بد أن نضيف الالتزام والمسؤولية إلى رسالة تبعث على الأمل. | We must add commitment and responsibility to a message of hope. |
لقد طولبنا بتناول مفاهيم جديدة مثل الأمن البشري والمسؤولية عن الحماية. | We have been called upon to deal with new concepts, such as human security and the responsibility to protect. |
كما أن هذا ي ضعف المساءلة المباشرة والمسؤولية الشخصية لأغلبية كبار المديرين. | Moreover, it also dilutes the direct accountability and personal responsibility of the most senior managers. |
2 تطوير المقاييس الدولية لضمان الشفافية والمسؤولية وحماية النظام المالي الدولي. | Use targeted financial sanctions to freeze terrorist related assets, disrupt channels of funding, and deter supporters of terrorism. |
ويجب علينا أن نصر بقوة أكبر على إحساسنا بالتضامن والمسؤولية المشتركة. | We must insist more strongly on our sense of solidarity and shared responsibility. |
والمسؤولية الرئيسية ستقع على عاتق فرادى الدول والحكام وقادة الرأي العام. | The principal responsibility will fall to individual States, rulers and public opinion leaders. |
وعلى الرغم من هذا اﻻستفزاز، تصرفت الهند بضبط النفس والمسؤولية المعتادين. | Notwithstanding such provocation, India has acted with its customary restraint and responsibility. |
هذا قفزة هائلة إلى الأمام في مجال الشفافية والمسؤولية في المساعدة. | This is a tremendous leap forward in transparency and accountability of aid. |
لأنه من خلال الفرص التي تشدهم، سيتعلمون الانضباط، والعمل بجد والمسؤولية. | Because it's through the opportunities that captivate them, that they'll learn discipline, hard work and responsibility. |
عمليات البحث ذات الصلة : حساب والمسؤولية - المخاطر والمسؤولية - المسؤولية والمسؤولية - السلطة والمسؤولية - الأضرار والمسؤولية - فقدان والمسؤولية - القلق والمسؤولية - الضمان والمسؤولية - الملكية والمسؤولية - السلطة والمسؤولية - الضمانات والمسؤولية - التعويض والمسؤولية