Translation of "is held responsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Held - translation : Is held responsible - translation : Responsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who is to be held responsible? | من سيتحمل المسؤولية |
Those responsible must be held personally accountable. | وإن المسؤولين عن ارتكاب هذه اﻷعمال ينبغي تحميلهم المسؤولية شخصيا. |
You will be held responsible for order here. | انت ستتولى المسئولية هنا |
But this is Bush's war, and he ought to be held responsible for it. | لكن هذه حرب بوش ، ولابد وأن يتحمل المسئولية عنها. |
Those responsible for the mismanagement should be held accountable. | وينبغي مساءلة المسؤولين عن ما حدث من سـوء إدارة. |
Don Pedro maintains that the plan is to kill him without anyone being held responsible. | ويؤكد دون بدرو أن الخطة هي قتله دون أن يكون أحد مسؤوﻻ عن القتل. |
The Council calls for those responsible to be held accountable. | ويطالب مجلس الأمن بمساءلة المسؤولين عن قتله. |
The security forces are invariably held responsible for such incidents. | وتتحمل قوات الأمن كل مرة مسؤولية هذه الأحداث. |
The EU does not want to be held responsible for this. | والاتحاد الأوروبي لا يريد أن يتحمل المسؤولية عن مثل هذه النتيجة. |
For all these acts, those responsible must be held personally accountable. | لكل هذه اﻷعمال، ينبغي أن يتحمل هؤﻻء المسؤولون تبعة ذلك بصفة شخصية. |
Those responsible for brutal violations of human rights must be held accountable. | كما يجب مساءلة المسؤولين عن اﻻنتهاكات الوحشية لحقوق اﻹنسان. |
I can't be held responsible for you doing overtime because of me. | أنا لا أستطيع تحمل اللوم بجعلك تعمل وقت إضافي |
The leaders individually responsible for these actions must be held to justice. | القادة المسئولون عن أعمال الحرب يجب أن يحاسبوا. |
Tell him if he doesn't notify No. 51, he'll be held responsible. | قل له انه اذا لم يخبر الرقم 51 ، فانه سيتحمل المسؤولية . |
That is, the possibility of whether Finebills Bank can be held legally responsible for the action of Mr. Alan. | (أ) هذا معناه إمكانية اعتبار بنك فاينبيلز مسؤول قانونا عن الإجراء الذي اتخذه السيد ألن. |
UNDCP is responsible for the consolidation of the information provided monthly from Headquarters with its own locally held records. | والبرنامج مسؤول عن إدراج المعلومات المقدمة شهريا من المقر في السجﻻت التي يتولى أمرها محليا. |
We must make clear to those responsible that they will be held accountable. | ويتعين علينا أن نوضح للمسؤولين أولئك أنهم سيحاسبون. |
They may even be held responsible for the indulgences of their HIV positive husbands. | بل إنها قد ت عتبر مسؤولة عن استرسال زوجها الذي يحمل فيروس نقص المناعة البشرية في الملذات. |
El Salvador, for example, held conferences and seminars to help men become responsible fathers. | فالسلفادور، مثلا، عقدت مؤتمرات وندوات لمساعدة الرجال لكي يصبحوا آباء مسؤولين. |
If the boy goes off even for one week, I won't held be responsible. | لو تغيب الفتى اكثر من اسبوع فلن اكون مسئوله |
Layla is responsible. | ليلى مسؤولة عن تصر فاتها. |
Armed attacks on humanitarian assistance teams must be strongly condemned and their authors held responsible. | فالهجمات المسلحة على فرق المساعدة اﻻنسانية يجب إدانتها بشدة وتحميل مرتكبيها المسؤولية عنها. |
The Council strongly condemns these horrific attacks and their perpetrators, who must be held responsible. | ويدين المجلس بشدة هذه اﻻعتداءات المروعة ومرتكبيها، الذين يتعين تحميلهم المسؤولية عنها. |
The Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications was held at Bangkok in June 1992. | وانعقد اجتماع الوزراء المسؤولين عن النقل واﻻتصاﻻت في بانكوك في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
But everyone is responsible. | ولكن كل منا مسؤول |
Then who is responsible? | فم ن الملوم |
471. The Committee reaffirmed that those responsible for massive, gross and systematic human rights violations and crimes against international humanitarian law should be held responsible and prosecuted. | ٤٧١ وأكدت اللجنة من جديد أنه ينبغي تحميل اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات حقوق اﻻنسان الجسيمة والخطيرة والمنتظمة المسؤولية ومحاكمتهم. |
Accordingly, they are to be held responsible for the failure of the implementation of the Safeguards Agreement. | وبالتالي فإنهم مسؤولون عن عدم تنفيذ اتفاق الضمانات. |
Whoever commits such acts violates the most basic principles of international civilization and will be held responsible. | ومن يرتكب هـــذه اﻷعمال ينتهك أبسط مبادئ الحضارة الدولية، وسيكــون مسؤوﻻ عن ذلك. |
So, the United States will be held entirely responsible for all the consequences to be entailed therefrom. | ولهذا فإن الوﻻيات المتحدة ستكون مسؤولة مسؤولية كاملة عن اﻵثار المترتبة على ذلك. ــ ــ ــ ــ ــ |
territory. Further, we believe that the Israeli Government should be held responsible for the Al Khalil massacre. | وعﻻوة على ذلك، نعتقد أنه يجب اعتبار الحكومة اﻻسرائيلية مسؤولة عن مذبحة الخليل. |
The parties that lay these land mines should be held responsible for their removal once hostilities cease. | وينبغي أن نعتبر اﻷطراف التي وضعت هذه اﻷلغام البرية مسؤولة عـــن إزالتهــــا بمجرد توقف اﻷعمال العدائية. |
No one has the right to kill a man who cannot be held responsible for his crimes! | لا أحد يمكنه أن يقتل رجل ليس مسؤلا عن أعماله |
If the man should be convicted without proper proof, you will be held responsible, Oberst von Scherbach. | لو أدنت الرجل دون دليل قوى ستتحمل المسئوليه يا أوبرست فون شيرباخ |
Tom is a responsible driver. | توم سائق مسؤول. |
Who is responsible for equality? | من المسؤول عن المساواه |
The Section is responsible for | وهو مسؤول عما يلي |
The Unit is responsible for | والوحدة مسؤولة عما يلي |
He is responsible. Not I. | هو سيكون مسئولا , وليس أنا |
If negotiations fail, however, Erdoğan will be held responsible for any deterioration in the security environment that results. | أما إذا فشلت المفاوضات فسوف يتم تحميل أردوغان المسؤولية عن أي تدهور في البيئة الأمنية نتيجة لهذا الفشل. |
Investigations into the attack by the local administration continue, and those responsible should, of course, be held accountable. | ولا يزال التحقيق الذي تجريه الإدارة المحلية بشأن الهجوم مستمرا، ويجب، بالطبع، أن يحاسب المسؤولون عن ذلك الهجوم. |
(c) Directly filed a complaint with the competent tribunal against those held to be responsible for the acts | )ج( رفع دعوى مباشرة أمام المحكمة المختصة ضد اﻷشخاص المسؤولين عن هذه اﻷعمال |
(a) Field staff to be held responsible for better control over operations and the resources entrusted to them | )أ( أن يعتبر الموظفون الميدانيون مسؤولين عن تحسين الرقابة على العمليات وعلى الموارد المعهود بها اليهم |
Entrepreneurship is responsible for much of the competition and innovation in the business world and is also held as central to nations trying to attain competitiveness in international markets. | 26 يـ ـعـد تنظيم المشاريع مسـؤولا عـن كثير مما يجري في عالم الأعمال التجارية من المنافسة والابتكار كما أنـه يحتل مكانة رئيسيـة أيضا في الدول التي تسعى إلى تحقيق القدرة على المنافسة في الأسواق الدولية. |
But there is a broader issue at stake in such cases to what extent should a CEO be held responsible for what happens under his watch? | ولكن هناك مسألة أكثر اتساعا وشمولا تكون دوما على المحك في مثل هذه القضايا إلى أي مدى ينبغي أن يعتبر المدير التنفيذي مسئولا عما يحدث تحت قيادته |
Related searches : Held Responsible - Being Held Responsible - Held Responsible For - Be Held Responsible - Cannot Held Responsible - Is Held - She Is Responsible - Is Fully Responsible - Is Mainly Responsible - It Is Responsible - Who Is Responsible - Is Solely Responsible