ترجمة "الحبس رهن المحاكمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رهن - ترجمة : رهن - ترجمة : المحاكمة - ترجمة : الحبس رهن المحاكمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأخذوك هناك، وكنت في الحبس رهن التحقيق لبعض الوقت، و فعلت ذلك عمدا.
So someone sued you in court, and they took you there, and you were in remand custody for part of it, and you did that deliberately.
quot وقد أطلق سراح السيد ديباج وهو رهن المحاكمة quot .
quot Mr. Dibaj is currently released from the custody and awaiting trial. quot
ثم يتم احتجاز النسوة رهن الحبس الانفرادي أو رهن الاحتجاز الإداري في السجون العسكرية الإسرائيلية لآجال غير مسماة ويستخدمن ط عما لمراقبة أفعال المشتبه بهم.
Women are then held incommunicado or in administrative detention in Israeli military prisons for indefinite periods of time, serving as bait to control the actions of suspects.
وسوف يعتقل رهن المحاكمة حتى نهاية اﻹجراءات. )هآرتس، ٩ و ٢٤ شباط فبراير ١٩٩٤(
He was to be remanded until the end of the proceedings. (Ha apos aretz, 9 and 24 February 1994)
وثمة شخص آخر قد عوقب في نفس الوقت من جراء نفس الجريمة، ولقد بقي هذا الشخص رهن الحبس
Apparently another person sentenced at the same time for the same offence remains in custody A person who was sentenced for rape to 8 years imprisonment was released after 18 months and 5 days.
والتشاور مع الضحية مهم في هذه المرحلة ويمكن أن تنتج عنه بدائل مبتكرة للاحتجاز رهن المحاكمة.
Consultation with the victim is important at this stage and can result in creative alternatives to pre trial detention.
وأدعي أن حاﻻت اﻻختفاء حدثت بينما كان اﻷشخاص رهن اﻻعتقال لدى قوات اﻷمن وكان معظمهم قد وضعوا رهن الحبس اﻻنفرادي في مراكز الشرطة أو الجيش أو في quot بيوت آمنة quot .
It was alleged that the disappearances occurred while persons were in the custody of security forces and that most of them had been held incommunicado in police or military centres or in quot safe houses quot .
وتفيد الدراسة أيضا ، أن المحتجزات يبقين رهن الحبس الانفرادي وي جبرن على وضع حملهن في زنزانات السجون ويعذ بن ويتعر ضن للسب والشتم وللاعتداء الجنسي والتهديد.
According to the study, detainees are held in solitary confinement, forced to give birth in prison cells, tortured, verbally and sexually abused and threatened.
12 وأفاد المقرر الخاص أيضا بأن هناك نحو 120 امرأة فلسطينية سجينة، وبعضهن رهن الاحتجاز الإداري أي قيد الحبس بدون تهمة أو محاكمة.
The Special Rapporteur also reported that approximately 120 Palestinian women were in prison, 11 of whom were in administrative detention that is, being held without charge or trial.
إلا أنها، تشعر بالقلق إزاء عدم وجود ضمانات واضحة تكفل محاكمة عادلة وسريعة، وعدم إنفاذ قواعد الاحتجاز رهن المحاكمة.
Nevertheless, it is concerned at the lack of clear guarantees for a fair and speedy trial and of the enforcement of rules for pre trial detention.
١٠ وأحيط المقرر الخاص علما أيضا بحالتي الشخصين التالي ذكرهما اللذين كانا، عند اختتام هذا التقرير، محتجزين رهن المحاكمة
10. The Special Rapporteur also was told about the following cases involving persons who, as this report went to press, were being held in custody pending trial
واكتشف فيما بعد أن بعض الضحايا كانوا رهن الحبس اﻻنفرادي لدى الشرطة أو الجيش، غير أنه يخشى أن يكون آخرون قد لقوا حتفهم)٤٥(.
Some of the victims were later discovered to have been in incommunicado military or police detention, but others were feared dead. 45
32 ومع ذلك، تظل هذه التقديرات رهن عدد من المتغيرات التي يمكن أن تؤثر على طول المراحل المختلفة من المحاكمة.
These estimates, however, are subject to a number of variables that might influence the duration of the different trial stages.
ويدفع صاحب البﻻغ انه لم يتعرض أي سجين رهن المحاكمة، على اﻻطﻻق، لتدابير أمنية تعسفية من هذا القبيل في كاليفورنيا.
The author contends that no pre trial detainee has ever been subjected to such drastic security measures in California.
الحبس الانفرادي.
Solitary confinement.
أحكام الحبس
jail sergents
الحبس الإنفرادى
Cooler.
(د) قيام حكومة ميانمار بإطلاق سراح 249 من السجناء السياسيين، وتلاحظ في الوقت نفسه أنه لا يزال هناك أكثر من 100 1 سجين سياسي رهن الحبس
(d) The release by the Government of Myanmar of some two hundred forty nine political prisoners, while noting that over eleven hundred political prisoners remain incarcerated
واستنادا إلى التقرير المذكور، quot فإن المتعتقلين، خاصة المتهمين منهم بجرائم سياسية، غالبا ما يجدون أنفسهم رهن الحبس اﻻنفرادي. وهم يحرمون من حقهم في اﻻتصال بمحام.
According to the said report, quot detainees, particularly those accused of political offenses, often find themselves trapped in incommunicado detention, and their right to counsel denied.
بل إن وحدة اﻻحتجاز التي سيجري التحفظ فيها على المتهمين رهن المحاكمة لها طابع دولي وﻻ تخضع لسيطرة الدولة المضيفة وﻻ ﻹشرافها.
Even the Detention Unit where persons will be held while awaiting trial is international in nature and is not within the control and supervision of the host State.
36 وبناء عليه فإنه في ضوء التهم الموجهة للمتهم والوقت الذي قضاه في الحبس لا يبدو أن فترة احتجازه قبل المحاكمة مبالغ فيها.
Accordingly, in the light of the charges brought against the defendant and the length of time he spent in custody, his pretrial detention does not seem disproportionate.
(رهن التأكيد)
(46 posts)
رهن تجاري.
Commercial mortgages.
رهن الإعتقال
Under arrest?
الحبس الإنفرادى حسنا
Cooler. Right.
٢٣ وعلى العكس من اﻻحتجاز رهن المحاكمة أو اﻻستئناف، فإنه ليس من المتوقع إنفاذ العقوبات في هولندا أو ليس فيها وحدها على اﻷقل.
Unlike detention on remand pending trial or appeal, it is not envisaged that enforcement of sentences will be carried out in the Netherlands, or at least not solely there.
ويمكن إطالة الفترة اللازمة للتحقيق والاحتجاز رهن المحاكمة، كما أنه قد لا ي فصل دائما الأشخاص الذين هم دون الثامنة عشرة من العمر عن البالغين.
The period for investigation and pre trial detention can be prolonged, and persons below the age of 18 may not always be separated from adults.
وقد أنشأ المجلس ثﻻثة أفرقة عاملة معنية باحتجاز اﻷشخاص لدى الشرطة واحتجازهم رهن المحاكمة، وأوضاع السجون، واﻻتصاﻻت مع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان.
The Council had set up three working groups dealing with police custody and custody pending trial, prison conditions and contacts with non governmental organizations dealing with human rights.
رهن فاضل الحلي .
Fadil pawned the jewellery.
رهن مدعوم الأمن
Mortgage backed security.
عقد رهن تارا
What would I do with a farm?
أنت رهن الإعتقـال
You're under arrest.
سأكون رهن الإستعداد
I will be ready.
إنني رهن التوقيف
I'm under arrest.
وأنت رهن الاعتقال
And you're under arrest?
سأضعه فى الحبس الأنفرادى
I'll put in solitary confinement.
الحبس الإنفرادى , 20 يوم
Cooler. 20 days.
وقد تم السعي الى إخراج نظام مرن يحقق التوازن بين حقوق المتهمين رهن المحاكمة وضرورة ضمان اﻷمن والسﻻمة لكل من تشملهم عملية المحاكمة، مع ايﻻء اﻻعتبار في الوقت ذاته لما يتوفر بالفعل من مرافق في وحدة اﻻحتجاز.
An attempt has been made to produce a flexible regime that strikes a balance between the rights of the accused pending trial and the need to ensure the security and safety of everyone involved in the trial process while taking account of the facilities actually available in the Detention Unit.
هل تعنى رهن المنزل
You mean the mortgage?
ضع شولتز رهن الاعتقال
Place Schultz under arrest.
( (ميليدى... أنت رهن الإعتقـال
Milady you're under arrest.
انتما الاثنان رهن الاعتقال
You're both under arrest.
مايسترو! نحن رهن إشارتك_BAR_
Maestro, we're at your service.
لا لعقوبة الحبس بتهمة الإجهاض.
I say NO to prison for abortion, I say NO to Poland where miscarriage is a crime CzarnyProtest pic.twitter.com B4fYUEqI2Q Ela Żywiczyńska ( rosiomak) 21.
هنا في الحبس، العمل تطوعي
In custody, work is voluntary.

 

عمليات البحث ذات الصلة : احتجز رهن المحاكمة - الاحتجاز رهن المحاكمة - رهن عقاري - رهن قانوني - رهن أسهم - رهن الاعتقال - رهن الاعتقال - رهن الاعتقال - رهن أسهم - رهن الاحتجاز - الائتمان رهن - قيمة رهن