ترجمة "احتجز رهن المحاكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رهن - ترجمة : رهن - ترجمة : المحاكمة - ترجمة : احتجز رهن المحاكمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
quot وقد أطلق سراح السيد ديباج وهو رهن المحاكمة quot . | quot Mr. Dibaj is currently released from the custody and awaiting trial. quot |
وسوف يعتقل رهن المحاكمة حتى نهاية اﻹجراءات. )هآرتس، ٩ و ٢٤ شباط فبراير ١٩٩٤( | He was to be remanded until the end of the proceedings. (Ha apos aretz, 9 and 24 February 1994) |
والتشاور مع الضحية مهم في هذه المرحلة ويمكن أن تنتج عنه بدائل مبتكرة للاحتجاز رهن المحاكمة. | Consultation with the victim is important at this stage and can result in creative alternatives to pre trial detention. |
هل احتجز | Good. Is he in custody? |
وفي حزيران يونيه، اتهم تسعة ضباط من الشرطة بارتكابهم جرائم اغتصاب، احتجز منهم ثلاثة رهن التحقيق وحصل الستة الآخرون على إخلاء سبيل مشروط. | In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released. |
إلا أنها، تشعر بالقلق إزاء عدم وجود ضمانات واضحة تكفل محاكمة عادلة وسريعة، وعدم إنفاذ قواعد الاحتجاز رهن المحاكمة. | Nevertheless, it is concerned at the lack of clear guarantees for a fair and speedy trial and of the enforcement of rules for pre trial detention. |
١٠ وأحيط المقرر الخاص علما أيضا بحالتي الشخصين التالي ذكرهما اللذين كانا، عند اختتام هذا التقرير، محتجزين رهن المحاكمة | 10. The Special Rapporteur also was told about the following cases involving persons who, as this report went to press, were being held in custody pending trial |
32 ومع ذلك، تظل هذه التقديرات رهن عدد من المتغيرات التي يمكن أن تؤثر على طول المراحل المختلفة من المحاكمة. | These estimates, however, are subject to a number of variables that might influence the duration of the different trial stages. |
ويدفع صاحب البﻻغ انه لم يتعرض أي سجين رهن المحاكمة، على اﻻطﻻق، لتدابير أمنية تعسفية من هذا القبيل في كاليفورنيا. | The author contends that no pre trial detainee has ever been subjected to such drastic security measures in California. |
احتجز رهينة لليلة عند السلالم. | He was held hostage overnight in the stairwell. |
لقد احتجز أدونيا مع قواته | Adonijah was detained with his troops. |
بل إن وحدة اﻻحتجاز التي سيجري التحفظ فيها على المتهمين رهن المحاكمة لها طابع دولي وﻻ تخضع لسيطرة الدولة المضيفة وﻻ ﻹشرافها. | Even the Detention Unit where persons will be held while awaiting trial is international in nature and is not within the control and supervision of the host State. |
(رهن التأكيد) | (46 posts) |
رهن تجاري. | Commercial mortgages. |
رهن الإعتقال | Under arrest? |
احتجز فاضل العاهرات في قبو منزله. | Fadil padlocked the prostitutes in the basement of his house. |
وقد احتجز هناك لمدة أربعين يوما . | He was detained there for 40 days. |
لقد اخذ الضربة الاولى رودريجو احتجز | He's held the first charge! Rodrigo's held! |
٢٣ وعلى العكس من اﻻحتجاز رهن المحاكمة أو اﻻستئناف، فإنه ليس من المتوقع إنفاذ العقوبات في هولندا أو ليس فيها وحدها على اﻷقل. | Unlike detention on remand pending trial or appeal, it is not envisaged that enforcement of sentences will be carried out in the Netherlands, or at least not solely there. |
ويمكن إطالة الفترة اللازمة للتحقيق والاحتجاز رهن المحاكمة، كما أنه قد لا ي فصل دائما الأشخاص الذين هم دون الثامنة عشرة من العمر عن البالغين. | The period for investigation and pre trial detention can be prolonged, and persons below the age of 18 may not always be separated from adults. |
وقد أنشأ المجلس ثﻻثة أفرقة عاملة معنية باحتجاز اﻷشخاص لدى الشرطة واحتجازهم رهن المحاكمة، وأوضاع السجون، واﻻتصاﻻت مع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان. | The Council had set up three working groups dealing with police custody and custody pending trial, prison conditions and contacts with non governmental organizations dealing with human rights. |
رهن فاضل الحلي . | Fadil pawned the jewellery. |
رهن مدعوم الأمن | Mortgage backed security. |
عقد رهن تارا | What would I do with a farm? |
أنت رهن الإعتقـال | You're under arrest. |
سأكون رهن الإستعداد | I will be ready. |
إنني رهن التوقيف | I'm under arrest. |
وأنت رهن الاعتقال | And you're under arrest? |
احتجز لمدة يومين قبل إخلاء سبيله بكفالة. | He was detained for two days and then released on bail. |
لقد احتجز بموجب قانون اﻷمن الداخلي وعذب. | He was detained under the Internal Security Act and tortured. |
وقد تم السعي الى إخراج نظام مرن يحقق التوازن بين حقوق المتهمين رهن المحاكمة وضرورة ضمان اﻷمن والسﻻمة لكل من تشملهم عملية المحاكمة، مع ايﻻء اﻻعتبار في الوقت ذاته لما يتوفر بالفعل من مرافق في وحدة اﻻحتجاز. | An attempt has been made to produce a flexible regime that strikes a balance between the rights of the accused pending trial and the need to ensure the security and safety of everyone involved in the trial process while taking account of the facilities actually available in the Detention Unit. |
هل تعنى رهن المنزل | You mean the mortgage? |
ضع شولتز رهن الاعتقال | Place Schultz under arrest. |
( (ميليدى... أنت رهن الإعتقـال | Milady you're under arrest. |
انتما الاثنان رهن الاعتقال | You're both under arrest. |
مايسترو! نحن رهن إشارتك_BAR_ | Maestro, we're at your service. |
١٠٥ حيث أن معظم نزﻻء وحدة اﻻحتجاز سيكونون من المحتجزين رهن التحقيق أو المحاكمة وفي بعض الحاﻻت رهن اﻻستئناف، فقد أولي اهتمام خاص لجوانب اﻻحتجاز المتعلقة بحقوق اﻻنسان، على اﻷقل في حاﻻت عدم تمشيها مع القيود العملية للحيز المتاح وضرورة ضمان اﻷمن المطلق. | 105. As most of the inmates of the Detention Unit will be detained on remand, pending trial or, possibly, appeal, special attention has been given to the human rights aspects of detention, at least where this is not inconsistent with the practical constraints of space and the need for absolute security. |
ويتوقع أن تنص المادة 140 من مشروع المدونة الانتقالية للإجراءات الجنائية(16) على بدائل للاحتجاز رهن المحاكمة، تتضمن الاحتجاز المنزلي وأشكال أخرى للإشراف المجتمعي على المشتبه فيه. | Article 140 of the draft transitional code of criminal procedure would provide for alternatives to pre trial detention, including house detention and other forms of community supervision of the suspect. |
18 ويتمثل أحد أساليب المحافظة على موارد العدالة الجنائية الثمينة في ضمان الإفراج عن المتهمين أثناء انتظار المحاكمة (ما لم يكونوا يشكلون تهديدا للمجتمع أو يكن هناك احتمال لهروبهم) ورغم ذلك، يشكل إيواء السجناء رهن المحاكمة مشكلة لمعظم الولايات القضائية. | One way of conserving precious criminal justice resources is to ensure that accused persons are released while awaiting trial (unless they pose a threat to the community or represent a flight risk). Despite this, accommodating pre trial prisoners is a problem for most jurisdictions. |
ولقد احتجز حتى اليوم التالي في ثكنة بهذه المدينة | He was held in the town apos s barracks until the following day |
إذن، أنا رهن مشيئة الأعضاء. | So I am in members' hands. |
وهو اﻵن رهن اﻻحتجاز اﻹداري. | He is being held under administrative detention. |
أنت رهن الاعتقال لمحاولتك الهرب | You are under arrest for attempted escape. |
الجميع رهن شارتك يا سيدي | All attended to, sir. |
أيتها الشابة , أنت رهن الأعتقال | Young lady, it might interest you to know that you're under arrest. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحبس رهن المحاكمة - الاحتجاز رهن المحاكمة - احتجز ل - رهن عقاري - رهن قانوني - رهن أسهم - رهن الاعتقال - رهن الاعتقال - رهن الاعتقال - رهن أسهم - رهن الاحتجاز - الائتمان رهن