ترجمة "الثورة الكوبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتذكرنا حججهم الرئيسية بالحجج التي ساقها أولئك الذين ناصروا الثورة الكوبية. | Their main arguments are reminiscent the arguments put forward by those who backed the Cuban Revolution. |
وكانت الحكومة الكوبية بقيادة فيدل كاسترو بعد الثورة الكوبية لعام 1959، في البداية محايدة قبل أن تتجه إلى موسكو. | The Cuban government, led by Fidel Castro after the Cuban Revolution of 1959, was at first neutral before turning itself towards Moscow. |
منذ انتصار الثورة الكوبية، أصبح التعاون الدولي أحد الركائز لسياسة بلدنا الخارجية. | Ever since the triumph of the Cuban revolution, international cooperation has been one of the pillars of our country's foreign policy. |
واليوم فإن اختطاف المراكب الكوبية يعتبر، عﻻوة على كونه وسيلة دعاية ضد الثورة، جزءا من خطة انقﻻبية لزرع الخﻻفات. | Currently, the hijacking of boats was not only a propaganda tool against the Revolution, but part of a subversive plan to create conflicts. |
إذ انتصرت الثورة الكوبية في عام ١٩٥٩، وبعد ذلك مباشرة بدأ التحول اﻷساسي للمجتمع الكوبي، اﻷمر الذي لم تستحسنه الوﻻيات المتحدة. | The Cuban revolution triumphed in 1959 immediately thereafter a fundamental transformation of Cuban society was begun which was not to the liking of the United States. |
29 وذكر أن تسلط فكرة القضاء على الثورة الكوبية منذ 45 سنة أدت إلى اتخاذ الولايات المتحدة لطرق معوجة من الخداع والفشل. | Its forty five year obsession with destroying the Cuban revolution had led the Government of the United States of America down tortuous paths of deceit and failure. |
11 ونناشد الحكومات والهيئات الدولية والمنظمات غير الحكومية في العالم عدم الانصياع والتنديد بالمناورات التي تقوم بها الولايات المتحدة الأمريكية لإضعاف م ث ل الشجاعة والإقدام والتضامن التي أرستها الثورة الكوبية والتبخيس بإنجازات هذه الثورة. | We appeal to the world's governments, international agencies and NGOs to resist and denounce American attempts to destabilize and discredit the example of valour, courage and solidarity set by the Cuban revolution. |
وتعد الثورة الكوبية عام 1959 ومحاولات الولايات المتحدة الأمريكية غزو الجزيرة عن طريق خليج الخنازير، والتي بائت بالفشل، شرارة البداية لبدء هذه الفترة. | The Cuban Revolution in 1959 and the subsequent USA attempt to thwart it through the Bay of Pigs Invasion can be seen as the start of this period. |
عايش أزمة الص واريخ الكوبية. | living through the Cuban Missile Crisis. |
فبادئ ذي بدء، كانت الثورة الكوبية في عام 1959 ــ حيث نجح الثوار المسلحون في الإطاحة بالدكتاتور العسكري فولجنسيو باتيستا ــ هي التي ألهمت هذه الحركات. | Above all, it was the Cuban Revolution of 1959 in which armed revolutionaries successfully overthrew the military dictator Fulgencio Batista that inspired this movement. |
الجمعية الكوبية لفنيي زراعة السكر | Cuban Sugar Technicians Association DANCHURCHAID |
ونفس الشيء ينطبق على البعثة الكوبية. | The same applied to the Cuban Mission. |
فبادئ ذي بدء، كانت الثورة الكوبية في عام 1959 ــ حيث نجح الثوار المسلحون في الإطاحة بالدكتاتور العسكري فولجنسيو باتيستا ــ هي التي ألهمت هذه الحركات. والواقع أن تشي جيفارا، رمز الثورة، مات في بوليفيا أثناء محاولته تصدير مشروع حرب العصابات والجماعات المسلحة. | Above all, it was the Cuban Revolution of 1959 in which armed revolutionaries successfully overthrew the military dictator Fulgencio Batista that inspired this movement. Indeed, Che Guevara, an icon of the revolution, died in Bolivia while attempting to export the guerrilla project. |
وشملت هذه حوالي 15،000 جندي مقاتل الكوبية. | This included around 15,000 Cuban combat troops. |
ماريا إيلينا مونتيرو كابريرا جمعية الفيزياء الكوبية | María Elena Montero Cabrera Sociedad Cubana de Física |
الثورة هذه الثورة اكبر بكثير من ذلك. | The revolution this revolution is much bigger than that. |
المرحلة الأولى من الثورة هي الثورة الأيديولوجية. | The first stage of the revolution is the ideological revolution. |
كانت معركة سانتا كلارا سلسلة من الأحداث في أواخر ديسمبر 1958 التي أدت إلى القبض على مدينة سانتا كلارا في كوبا من قبل قوات الثورة الكوبية تحت قيادة تشي جيفارا. | The Battle of Santa Clara was a series of events in late December 1958 that led to the capture of the Cuban city of Santa Clara by revolutionaries under the command of Che Guevara. |
الثورة . | Revolution. |
أزمة الصواريخ الكوبية بعد نصف قرن من الزمان | The Cuban Missile Crisis at 50 |
ويواصل 17 فلسطينيا الآن تعليمهم في الجامعات الكوبية. | There were currently 17 Palestinians studying at Cuban universities. |
خيانة الثورة | The Revolution Betrayed |
خلفية الثورة | Revolution background |
وابتدأت الثورة. | And the revolution began. |
وجاءت الثورة. | Then the revolution started. |
الثورة الروسية. | The Russian Revolution . |
الثورة تحدث | The revolution is happening. |
الثورة مستمرة | There's a revolution going on. |
. الثورة حرب | Revolution is war. |
إنها الثورة | It's the revolution. |
الجيش ما حماش الثورة في الحقيقة! الشعب اللي حمى الثورة. | The army didn't actually safeguard the revolution! The people are the ones who guarded the revolution! |
كثمرة لذلك، كمولود لتلك الثورة، هي الثورة في علم الأحياء. | As an outgrowth of that, as a child of that revolution, is the revolution in biology. |
من الصيادين وجامعي الثمار ، إلى الثورة الزراعية ، إلى الثورة الصناعية ، | From hunters and gatherers, to the agricultural revolution, to the industrial revolution, the pattern is clear. |
أتذكرأن ني كصبي ترعرع في إنجلترا، عايش أزمة الص واريخ الكوبية. | I remember very vividly as a child growing up in England, living through the Cuban Missile Crisis. |
تكاليف القيود المفروضة على التجارة الخارجية الكوبية بسبب الحصار | In Harvard International Review, Fall 1994, p. 66 quoted by Denial of Food and Medicine THE IMPACT OF THE U.S. EMBARGO ON HEALTH NUTRITION IN CUBA, A Report from the American Association for World Health, March 1997. |
وتستحق الورقة الكوبية بالتالي تخصيص وقت كاف لدراستها بعناية. | The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration. |
وهذا بعد حدوث عملية خليج الخنازير وأزمة الصواريخ الكوبية | So this is after he's already had, you know, the Bay of Pigs has happened, the Cuban Missle Crisis has happened. |
الرحلة 498 قادمة من هافانا الآن على بهو الكوبية | Flight 498... now arriving from Havana at Cubana concourse. |
14 وذكرت الحكومة أن الدفاع في المحاكمة لم ينكر الأعمال السرية التي كان يقوم بها المتهمون لصالح إدارة المخابرات الكوبية، ولكنه حاول إظهار أنشطة المتهمين باعتبارها حربا على الإرهاب وحماية لكوبا ضد أعداء الثورة . | The Government stated that the defence at the trial did not deny the defendants' covert service with the Directorate of Intelligence, but rather attempted to present the defendants' activities as fighting terrorism and protecting Cuba against counter revolutionaries . |
وﻻ بد من الوصول إلى لب المشكلة إذا ما أرادت حلها، ومناقشة استراتيجيتها الراهنة التي ترمي إلى تدمير الثورة الكوبية، وتصميمها على التشجيع على حدوث حمام دم في البلد، فذلك أخطر مما تؤكده علنا. | quot They have to go to the root of the problem if they want to solve it, discuss their current strategy aimed at destroying the Cuban Revolution and their efforts to prevent a bloodbath in the country, because this is much more serious than what is stated by them in public. quot |
وذكر أنه يوجد في ميامي عدة منظمات يمينية مناهضة للحكومة الكوبية وأن كثيرا من الناس هناك متحيزون ومتعصبون ولديهم أحاسيس شديدة الكراهية للحكومة الكوبية. | It was reported that several anti Cuban Government right wing organizations are based in that city and that many people there have biased, prejudiced and strongly held feelings against the Government of Cuba. |
إنقاذ الثورة المصرية | Saving the Egyptian Revolution |
الثورة الفرنسية الرجعية | The French Reactionary Revolution |
الثورة الخضراء الزائفة | The Green Pseudo Revolution |
تهدئة الثورة الجينية | Tempering the Genetic Revolution |
عمليات البحث ذات الصلة : العاصمة الكوبية - حكة الكوبية - جنس الكوبية - متشجر الكوبية - أزمة الصواريخ الكوبية - الوحدة النقدية الكوبية - الكوبية كوب مياه - الثورة المخملية - الثورة الفرنسية - الثورة الخضراء - الثورة العظمى - الثورة المضادة - الثورة الأمريكية