ترجمة "التي تطلب منك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطلب - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : منك - ترجمة : التي تطلب منك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تطلب مني الزواج منك
Are you asking me to marry you?
و لم تطلب منك شيئا
Who had asked you for nothing.
وآن تطلب منك معالجة هذه المسائل الآن. ضحك
laughter
أنا متأكد أن هذا تطلب منك قدرات عالية
I'm sure that work required great skill.
تطلب الأمر منك ثلاثة سنوات لكنك قلتها أخير ا
Took you three years, but you finally got it said.
فقال له الله يا غبي هذه الليلة تطلب نفسك منك. فهذه التي اعددتها لمن تكون.
But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared whose will they be?'
فقال له الله يا غبي هذه الليلة تطلب نفسك منك. فهذه التي اعددتها لمن تكون.
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee then whose shall those things be, which thou hast provided?
وعلينا التحليق مجددا لأن الأشياء المذهلة، التي لم يسبقك إليها أحد تطلب منك أن تحلق.
We must fly again, because amazing, never been done before things require that you fly.
لقد طلبت من الآنسة كوبر أن تطلب منك الرحيل
She's asked Miss Cooper to tell you to go.
بما انه ليس لذيك اي امل فهي تطلب منك الرحيل
She says there's no hope, so just leave.
السيدة هاموند تطلب منك ان ترفعى الشال من على رأسك
... butMrs.Hammondrequeststhat you remove the shawl from your head.
وهي نوع من المصاعد التي تطلب منك اختيار وجهتك والطابق ... الذي تزعم الذهاب اليه قبل الدخول اليه
These are the ones where you have to press what floor you're going to go to before you get in the elevator.
لذلك الكثير من قوانين الهندسة تطلب منك ان تأخذها كما أ عطيت لك
And that's why a lot of geometry calls you kind of just take it as a given
لا بد أن هذا تطلب منك قدرا هائلا من الصبر لكي تدربه، وذلك يعجبني
It must have taken great patience to train him. I admire that.
أحضرلي الأشياء التي طلبتها منك.
Bring me those things I've asked for.
ليخبرني بالقصص السخيفة التي سمعها منك!
I gave him his walking papers.
أعرف عن المرأة التي سرقت منك
I know about the woman who stole from you.
الـ400 التي اخذتها منك بالكاد ستدفع للذخيرة.
The 400 dollars I get from you would hardly pay for my ammunition.
و25 منك و 32 منك و 30 منك
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you.
لأنني أريد الحصول علىمعادلة( صيغة ) و سنسميها معادلة(صيغة) هاندرسون هاسلبالك والتي الكثير من الكتب تطلب منك حفظها
Because what I want to do is I want to figure out a formula, and we'll call it the Hendersen Hasselbalch Formula, which a lot of books want you to memorize, which I don't think you should.
ستوقظك و تطلب منك الذهاب إلى غرفة الطوارئ عندما ترن، لأنه إذا لم تذهب، سنكون في وضع سيء
It'll wake you up and tell you to get your tail to the emergency room when the thing goes off because, if you don't, you're in deep doo doo.
امرأة آفضل منك,آذكى منك,وآكثر براءة منك !واكثر جدية في الحب منك
A woman who's better off than you, smarter than you, more innocent than you... and who's more serious about love than you?
أهذه الطريقة التي تطلب بها
This is the way you ask?
أنا أتحدث هنا باسم والديك ، وصاحب العمل الخاص بك ، وأنا تطلب منك بكل جدية للحصول على تفسير فوري وواضح.
I am speaking here in the name of your parents and your employer, and I am requesting you in all seriousness for an immediate and clear explanation.
امرأة أغنى منك أذكى منك
A woman who is richer than you, smarter than you, more sincere in love than you.
إنك تنهي الشرح وتجد في التو خمس أيادي قد ارتفعت تطلب منك أن تعيد الشرح بأكمله مرة أخرى لدى طاولاتهم.
You finish your lecture block and immediately you have five hands going up asking you to re explain the entire thing at their desks.
هي المهنة الواحدة التي تتطلب منك أن تؤمن بالمستقبل
It's the only profession where you have to believe in the future.
تظن ميلر أو شيروود سيقف للهراء التي أخذتها منك
You think Miller or Sherwood would stand for the nonsense I take from you?
و ر أيت ك, والخبرات التي كسبتها في الحياه التي تجعل منك من انت
Applause
تلك الايميلات .. التي تطلب معلومات حسابك البنكية ..
Asking for your bank details.
احدهم هو اعلى منك، احدهم هو ادنى منك.
Somebody is higher than you, somebody is lower than you.
آخرون يطلبون منك المساعدة، وبعض الناس يهربون منك.
Others reacted in asking you for help, and some people hide from you.
لقد تحملت منك ما يكفي في ذلك منك!
I've taken enough from you!
أيضا ، إذا استمريت بالتصرف كفنان كلما كبرت، ستشعر بالضغط بشكل متزايد الناس ستشك في تصرفاتك و تطلب منك أن تتصرف بشكل مناسب.
Besides, if you continue to act like an artist as you get older, you'll increasingly feel pressure people will question your actions and ask you to act properly.
quot منك
quot From you
يخرج منك
JC Coming off of you?
غريب منك
So strange of you!
تتهكم منك.
They jeer at you.
ســأنال منك
Caught you!
يستجدى منك!
I beg of you!
لطف منك .
That is kind of you.
نلت منك!
I gotcha!
سأنال منك
I'm going to get you!
أخاف منك
I'm afraid of you
أريد منك ...
Monsieur, I would like you...

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطلب منك - التي تطلب المساعدة - تطلب رسميا - تطلب سداد - وقد تطلب - أن تطلب - لا تطلب - تطلب استرداد - تطلب عدم - لا تطلب - أن تطلب - تطلب تأجيل