ترجمة "التوجه نحو الداخل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التوجه - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : الداخل - ترجمة : التوجه نحو الداخل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوجه العالمي نحو السلام | The Global March Toward Peace |
وفي الداخل أطلقت ليبيا سياسة التوجه نحو الشرق ، حتى لا تتركز التنمية بالكامل في مناطق النفط والغاز وحول العاصمة طرابلس. | Internally, Libya has launched a Go East policy, so that development does not become clustered only in its oil and gas regions and around the capital of Tripoli. |
التوجه نحو اليسار من أجل النمو | Turn Left for Growth |
فقد أثمر هذا التوجه على نحو ثابت. | This consistency has paid off. |
ويجري التوجه حاليا نحو اقتصاد السوق الاجتماعي. | The country is currently moving towards a social market economy. |
فهي سوف تستمر في التوجه نحو الاضمحلال البطيء الهادئ. | It will continue to move towards beautiful decay Venice writ large. |
والاعتراف بتنوع الفكر وتطوره هو مصدر التوجه نحو التعددية. | Recognizing diversity and the evolution of thought is the source of our vocation for pluralism. |
كان عليه التوجه نحو المياه لدى سماع صفارات الإنذار. | He had to go towards the water as the sirens sounded. |
هناك طريق واحدة لقلب الكهف ، وهي التوجه نحو الأسفل | Smart arse. lt i gt It's OK. It's OK. |
أنت تعلمين تلك الخزانة نحو الداخل، أليس كذلك | You know that closet towards the inside, right? |
وبدلا عن التدفق المالي نحو الخارج أصبح بشكل مجمل متوجها نحو الداخل | And instead of an outflow, you are now getting a net inflow. |
ولكن ماذا قد يعنى التوجه مباشرة نحو تأسيس الدولة الفلسطينية | What would it mean to go straight to Palestinian statehood? |
وهكذا، فإنهم يرغبون في التحرك نحو التوجه التالي بأسرع وقت ممكن. | And so, they want to move on to the next trend as soon as possible. |
انها في الحقيقه تتسارع نحو الداخل , وهذا ما يغير الحركه , | And they're actually accelerating inwards, and that's what's changing inwards. |
بعد غسل شعرك يجب أن تسرحيه فقط قليلا نحو الداخل | After washing your hair you should do it just a little bit towards the inside. |
وكثيرا ما ينتهي مثل هذا التوجه نحو انتزاع الثروة إلى نشوب الحرب. | The result of this wealth grab is often war. |
الانتقال إلى مسامير التوتير حزام وتشديد لهم الداخل نحو المحرك ناقل | Move to the Belt Tensioning Bolts and tighten them inwards towards the Conveyor Motor |
إذ أن زعماء الحركات الاجتماعية أيضا يحتاجون إلى إدارة التدفق المعلوماتي، سواء نحو الداخل أو نحو الخارج. | Leaders of social movements also need to manage the inward and outward flows of information. |
٤٧ وقال إن التوجه نحو إنشاء نوع جديد من الممثلين لﻷمين العام هو موضوع آخر. | 47. The purpose of establishing a new type of representative of the Secretary General was quite different. |
لقد أدى الغزو الأميركي للعراق إلى زعزعة التوجه التركي نحو الغرب على نحو أعظم كثيرا مما قد تعترف به الولايات المتحدة. | America s conquest of Iraq de stabilized Turkey s Western orientation more than the US cares to admit. |
الداخل، والناس الذين يركزون أكثر نحو الخارج. سوف أستعرض لك ما كنت أعنيه. | I'll, show you what I mean. So |
لذا , على نحو ما كان ,, اتجاه السيارات يتغير باتجاه الداخل , مرارا وتكرارا وتكرارا | So, somehow the car is, the car's direction is changing inward, over and over and over again. |
التوجه العام | Overall orientation |
التوجه غرب ا | Heading West |
إنه التوجه | It's an orientation. |
وطبقا لرؤية أتاتورك فقد كان من الضروري أن يسير التوجه نحو الغرب والحداثة جنبا إلى جنب. | For Ataturk, Westernization and modernization went hand in hand. |
هيا الى الداخل، الى الداخل. | C'mon back inside, back inside. |
وفي الداخل أطلقت ليبيا سياسة quot التوجه نحو الشرق quot ، حتى لا تتركز التنمية بالكامل في مناطق النفط والغاز وحول العاصمة طرابلس. وترغب ليبيا على نحو خاص في ضمان حصول السكان والقبائل في منطقة برقة الشرقية التي تتوسطها بنغازي على فرص متساوية مع بقية مناطق البلاد في التنمية. | Internally, Libya has launched a Go East policy, so that development does not become clustered only in its oil and gas regions and around the capital of Tripoli. It wants, in particular, to ensure that the people and tribes in its Eastern Cyrenaica territories centered in Benghazi have a chance to develop equally with the rest of the country. |
أظهرت العديد من القرود بعض التوجه والميل نحو نظرية العقل, ولكنه ليس توجه ا كاملا كالذي عند البشر. | Many primates show some tendencies toward a theory of mind, but not a full one as humans have. |
٢٤ إن هذا التوجه نحو إقامة سوق تنافسية سيتيح تحقيق مجموعة من الفوائد المحددة في مجال الطاقة. | The move to a competitive market will allow a range of specific energy benefits to be realised. |
وبعد استقلالها في عام 1947، تبنت الهند سياسة متجهة نحو الداخل ركزت على الصناعة الثقيلة. | After independence in 1947, India followed an inward looking policy that focused on heavy industry. |
في الداخل، تقطع المعاهدة شوطا كبيرا نحو إنشاء أوروبا القائمة على مبادئ الحرية، والأمن، والعدالة. | Internally, the treaty takes a big step toward creating a Europe of freedom, security, and justice. |
والآن تبدو وكأنها أقرب إلى دولة تتجه نحو الاستبداد في الداخل وتتبنى المغامرة في الخارج. | Now it looks more like a country heading towards authoritarianism at home and embracing adventurism abroad. |
باء التوجه الاستراتيجي | Strategic orientation |
التوجه العام(1) | Overall orientation |
و هو التوجه . | O is for orientation . |
هيا يا عزيزى إلى الداخل . إلى الداخل | Come on, baby, right in there, right in there |
الداخل | Interior |
الداخل | The inside? |
وبعد مائة وخمسين عاما من التوجه نحو الغرب والحداثة، فإن الإجابة التي خرجنا بها هي أجل بكل تأكيد . | After150 years of Westernization and modernization, the answer we have come up with is a definite yes. |
وتبادر إلى ذهن والد نادرة بأنه من الأفضل التوجه نحو الشمال لبضعة أيام والانتظار إلى حين انتهاء القتال. | Aboud s father thought it was better to head north for a few days and wait for the fighting to blow over. |
،ولكي نفهم هذه الأمراض إننا بحاجة إلى تجاوز دراسات الجينوم البشري وحدها و التوجه نحو مقاربة أكثر شمولية | And in order to understand these diseases, we need to move past studies of the human genome alone and towards a more holistic approach to human health in the past. |
قصتي هما هما قصتي كفاح مع الطبيعة ومن أجلها، قصتي رحلات نحو الداخل ودفاع عن الهوي ة الجنسي ة. | Once in El Remolino, Herrero stayed to follow the lives of the people in the town, specially that of Esther and Pedro, two members of a local community, whose stories involved personal journeys, struggles with nature, and grappling with their own sexual identities. |
وخلال فصل الشتاء كانت مجموعات الصيد الساحلي تتحرك نحو الداخل للصيد وجمع المواد الغذائية الطازجة والفراء. | During the winter, coastal fishing groups moved inland to hunt and trap fresh food and furs. |
ولكن إذا ما تبنت الولايات المتحدة السياسة بدلا من الحرب، فلسوف تدرك أن التوجه نحو المزيد من الإنفاق على أغراض التنمية والتجارة في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط بدلا من الإصرار على التوجه العسكري الحالي، من شأنه أن يخدم مصالح أميركا على نحو أفضل. | If the US would pursue politics rather than war, it would understand that more development spending and a commercial approach to Asia, Africa, and the Middle East, rather than the current military approach, would best serve American interests. |
عمليات البحث ذات الصلة : نحو الداخل - التوجه نحو - التوجه نحو - التوجه نحو - التوجه نحو - التوجه نحو - نحو الداخل، نحو الباطن - ختم نحو الداخل - تحمل نحو الداخل - الجانب نحو الداخل - نهاية نحو الداخل - التوجه نحو القيام - التوجه نحو الأشياء - التوجه نحو هذا