ترجمة "التهاني مع الخاص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التهاني مع الخاص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التهاني لجميع المشاركين!
Congrats to all involved!
لهذا من دواعي سروري الخاص أن أعرب له مرة أخرى عن التهاني الحارة من وفد الجزائر ومني شخصيا.
It is therefore a special pleasure for me to express to him, once again, warm congratulations from the Algerian delegation and from me personally.
التهاني يجب أن تذهب اليك
The congratulations should go to you.
لدي وقت دائما لتلقي التهاني
I always have time for congratulations.
كما أعرب عن التهاني إلى بقية أعضاء مكتب اللجنة.
My congratulations go also to the other members of the Bureau.
قضت ماري وقت فراغها الأسبوع الماضي في إجابة التهاني بعيد ميلادها.
Mary spent all her free time last week answering birthday greetings.
أتقدم بأحر التهاني لسعادة السيد أمارا إيسي، وأدعوه اﻵن إلى تولي الرئاسة.
I extend my very sincere congratulations to His Excellency Mr. Amara Essy, and I invite him now to assume the presidency.
كما ﻻ يفوتني أن أقدم التهاني أيضا إلى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
I also wish to congratulate the other members of the Bureau.
يوزوكو هوريجوم مع الكمان الخاص بها.
Yuzuko Horigome and her violin.
هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص
Did you ever consult that private detective?
وهذه ابنة عمي مع الكلب الخاص بأختي
And that's my cousin and my sister's dog, Gabby.
باء التعاون مع المجتمع العلمي والقطاع الخاص
Cooperation with the scientific community and the private sector
15 التعامل مع مشكلة التمويل الخاص والمساهمات.
Dealing with the problem of private financing and contributions.
ماذا تفعل مع توت العليق الطازج الخاص
What to do with your Fresh Raspberries
اليسار مع أوقات 1 وظيفة الخاص بك.
left with 1 times your function.
إنه يمتلك حتى اسمه الخاص مع ويبو.
It even has its own name, with Weibo.
وأؤكد لسفير نيجيريا، جوزيف أيولوغو، دعمي الكامل لـه، وأتقدم إليه بأحر التهاني على توليه الرئاسة.
I wish Ambassador Joseph Ayologu of Nigeria my full support and warmest greetings for his presidency.
وقبل كل شيء، أود أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بأحر التهاني بتوليكم منصب الرئاسة الهام.
I would like, first of all, to extend my warmest congratulations to you, Sir, on your assumption of the important position of Chairman.
(ج) يتولى المساعد الخاص للممثل الخاص (ف 5) دعم الممثل الخاص في تصريف مهامه باتصال وثيق مع مدير المكتب.
(c) The Special Assistant to the Special Representative (P 5) supports the Special Representative in the discharge of his functions in close liaison with the Director of the Office.
ونحن نعمل بالتعاون مع القطاع الخاص ولا ننافسه.
We work with the private sector and not in competition with it.
12 واتخذ التعاون مع القطاع الخاص أشكالا عدة.
Cooperation with the private sector has taken several forms.
وهذه ابنة عمي مع (جابي) الكلب الخاص بأختي
And that's my cousin and my sister's dog, Gabby.
ماذا يحكم العام ضد الخاص مع تقدم الامور
What's the role of the public versus the private as things go forward?
منذ متى وأنت مع ذلك المحامي الخاص بي
Umhm! How long have you been with that lawyer of mine?
وسيحين وقت التهاني عندما ننجز أهدافنا، وعندما نتأكد تماما من تحول هذه المقترحات إلى عمل فعلي.
The time for congratulations will come when we have followed through, when we have all made sure that these proposals are converted into effective action.
تتفاعل الدولة مع السوق ــ العالم الخاص للتبادل الطوعي الخاص لحقوق الملكية ــ بثلاث طرق رئيسية.
The state interacts with the market the realm of private, voluntary exchange of property rights in three main ways.
أن يرى السماء وسيلة لقتل أفراح الخاص مع الحب! وأنا ، على التغاضي عن الخلافات الخاص جدا ،
That heaven finds means to kill your joys with love! And I, for winking at your discords too,
وانني أتفق تماما مع مبعوثي الخاص في هذا الصدد.
I fully concur with my Special Envoy in this regard.
وتشكل هذه الصكوك، مع بعضها، النظام المالي الخاص بالمكتب.
Together, these instruments will constitute the dedicated financial regime for UNOPS.
واجتمع الممثل الخاص مع ممثلين عن وكاﻻت اﻷمم المتحدة.
The Special Rapporteur also met with representatives of United Nations agencies.
الآن استبدال الفريق الخاص بك مع 5 مليون دولار.
Now replace your team with 5 million dollars.
quot يسرني، باسم أعضاء المجلس، أن أقدم التهاني لتركمانستان بمناسبة توصية المجلس بقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة.
quot I am pleased, on behalf of the members of the Council, to extend our congratulations to Turkmenistan on the occasion of the Council apos s recommendation that Turkmenistan be admitted to membership in the United Nations.
٧٨ يتفق الدستور اﻻستوني مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
87. The Estonian Constitution is compatible with the International Covenant on Civil and Political Rights and the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
)ك( قيام الحكومات، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية، بإنشاء مؤسسات لتقديم خدمات الدعم للقطاع الخاص
(k) Establishment by Governments in cooperation with the private sector and intergovernmental organizations of institutions providing support services to the private sector
ويسعد وفدي أن يتوجه بأصدق التهاني لك، سيدي الرئيس، على انتخابك رئيسا للجمعية العامة خﻻل دورتها الثامنة واﻷربعين.
My delegation is pleased to extend sincere congratulations to you, Mr. President, on your election to the presidency of the General Assembly during this forty eighth session.
quot باسم أعضاء مجلس اﻷمن، يشرفني أن أقدم التهاني إلى جمهورية أرمينيا على القرار الذي اتخذه المجلس توا.
quot It is a privilege for me, on behalf of the members of the Security Council, to congratulate the Republic of Armenia on the decision which the Council has just taken.
(ج) التعاون مع القطاع الخاص أو إقامة تحالفات استراتيجية معه
(c) Cooperation or strategic alliances with the private sector
فأولا، تتعامل الدولة مع القطاع الخاص من خلال الضرائب والإنفاق.
First, the state transacts with the private sector through taxation and expenditure.
باء التعاون مع المجتمع العلمي والقطاع الخاص 10 12 4
and the private sector 10 12 4
ويتوقع أن يستمر توسع التعاون مع القطاع الخاص في ألمانيا.
Cooperation with the private sector in Germany is expected to expand further.
خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص
Sovereign debt restructurings with private creditors
ونعمل مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة والممارسات التقليدية.
UFER works with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and the Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and the girl child.
كما اتخذت خطوات لمعالجة مسائل الطاقة، بالتعاون مع القطاع الخاص.
Steps were also taken to address energy issues, with the cooperation of the private sector.
51 واتفقت مع المقرر الخاص بشأن مسألة مبدأ الأيدي النظيفة.
She agreed with the Special Rapporteur on the issue of the clean hands doctrine.
(ح) تعزيز علاقات الشراكة مع منظمات القطاع الخاص والمجتمع المدني
(h) Promotion of partnerships with the organizations of the private sector and of civil society

 

عمليات البحث ذات الصلة : التهاني مع - خالص التهاني - عرس التهاني - أحر التهاني - الزواج التهاني - أفضل التهاني - تمديد التهاني - إرسال التهاني - أفضل التهاني - أحر التهاني - التهاني وظيفة - التهاني القلبية - التهاني القلبية - تلقي التهاني