ترجمة "التنسيق والتعاون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنسيق - ترجمة : التنسيق والتعاون - ترجمة : التنسيق - ترجمة : التنسيق والتعاون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنسيق والتعاون | Coordination and cooperation |
14 التنسيق والتعاون | Coordination and cooperation |
14 التنسيق والتعاون | Coordination and cooperation |
جيم التنسيق والتعاون | C. Coordination and cooperation |
ثامنا التنسيق والتعاون | Coordination and cooperation |
التنسيق والتعاون بين الوكالات | Inter agency coordination and cooperation |
رابع عشر التنسيق والتعاون | Coordination and cooperation |
٥ التنسيق والتعاون واﻻتصال | 5. Coordination, cooperation and liaison |
التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات | Inter agency coordination and cooperation |
رابع عشر التنسيق والتعاون الدوليان | XIV. International coordination and cooperation |
باء التنسيق والتعاون بين الوكاﻻت | B. Inter agency coordination and cooperation |
ثامنا التنسيق والتعاون 65 67 24 | Rio Conventions 24 |
)ج( التنسيق والتعاون داخل اﻷمم المتحدة. | (c) Coordination and cooperation within the United Nations. |
2 التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة | United Nations system coordination and collaboration |
التنسيق والتعاون بين الوكاﻻت أنشطة جمع اﻷموال | B. Inter agency coordination and cooperation . 90 91 22 |
هاء التنسيق والتعاون داخل اﻷمم المتحدة وخارجها | E. Coordination and cooperation within and outside the |
وتتمثل مهمته في تعزيز التنسيق والتعاون بين الطرفين. | His task is to promote coordination and cooperation between the two parties. |
3 تعزيز التنسيق والتعاون على الصعيد دون الإقليمي | Promotion of coordination and cooperation at the subregional level |
(ب) التنسيق والتعاون في مكافحة القرصنة والنهب المسلح في البحر | (b) Coordination and cooperation in combating piracy and armed robbery at sea |
١١ برنامج لتنمية التنسيق والتعاون في ميدان اﻻتصاﻻت ووسائط اﻹعﻻم. | 11. A Programme for developing coordination and cooperation in the field of communications and media. |
ألف التنسيق والتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم | A. Coordination and cooperation in science and technology |
ومهمة القيادة السياسية هي توضيح الحاجة إلى التنسيق والتعاون الدوليين. | It was the task of political leadership to explain the need for international coordination and cooperation. |
المهام الجديدة أمام مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تتطلب المزيد من التنسيق والتعاون العمليين مع اﻷمم المتحدة. | The new tasks before the CSCE require enhanced practical coordination and cooperation with the United Nations. |
التنسيق والتعاون التام بين مؤسسات التعليم الفني والتدريب والجهات ذات العلاقة. | Located in different parts of the country, around 12,300 trainees were enrolled in these centres in A.H. 1419 1420 (1999), as compared with 40,000 trainees and 28,000 graduates for the whole period of the sixth development plan. |
(و) بذل جهود لتحسين التنسيق والتعاون وتبادل المعلومات فيما بين الدول. | (f) Making efforts to enhance inter State coordination and cooperation and exchange information. |
)أ( التنسيق والتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا ضمن منظومة اﻷمم المتحدة | (a) Coordination and cooperation in science and technology within the United Nations system |
)أ( التنسيق والتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة | (a) Coordination and cooperation in science and technology within the United Nations system |
)د( تشجيع التنسيق والتعاون الفعالين في مجال النقل والمواصﻻت في المنطقة. | (d) To encourage effective coordination and cooperation in the field of transport and communications in the region. |
4 س ب ل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتعلقة بالفضاء | Methods to strengthen further inter agency coordination and cooperation in space related activities |
وترحب البرازيل بزيادة التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. | Brazil welcomes increased coordination and cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations. |
واليابان منضمة أيضا الى لجنة اتصال متخصصة لضمان التنسيق والتعاون بين المانحين. | Japan is also serving on an ad hoc liaison committee to ensure coordination and cooperation among the donors. |
)ب( ممارسة القيادة والمسؤولية الجماعيتين من أجل التنسيق والتعاون على الصعيد اﻻقليمي | (b) To exercise team leadership and responsibility for coordination and cooperation at the regional level |
إن التنسيق والتعاون الدوليين لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات ﻻ غنى عنهما. | International coordination and cooperation against drug trafficking are indispensable. |
وسيؤيد وفدي الجهود المكثفة لتعزيز التنسيق والتعاون بين الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة. | My delegation will support intensified efforts to strengthen coordination and collaboration among the major organs of the United Nations. |
(ج) زيادة التنسيق والتعاون دعما للمرأة، ومواصلة عرض شواغل المرأة وتجاربها على الحكومات | (c) To increase coordination and cooperation in supporting women and to continue to present women's concerns and experiences to Governments |
وأشارت عدة دول أعضاء() إلى الحاجة إلى التدريب والمتابعة المستمرين، وتحسين التنسيق والتعاون. | Several Member States mentioned the need for continuous training and follow up and improved coordination and collaboration.17 |
(ب) زيادة التنسيق والتعاون في التصدي لهذه المشكلة ومواصلة تقديم ملاحظاتها واستنتاجاتها إلى الحكومات | (b) To increase coordination and cooperation in addressing this problem and continue to present their observations and conclusions to Governments |
ولوحظ أيضا أن التنسيق والتعاون سيتم تعزيزهما لو وجد اتفاق ملزم قانونا بشأن الغابات. | It is noted that coordination and cooperation would be strengthened if there were a legally binding agreement on forests. |
(د) أساليب مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في مجال الأنشطة ذات الصلة بالفضاء. | (d) Methods to strengthen further inter agency coordination and cooperation in space related activities. |
إن اﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بهذا النهج المزدوج ويؤيده التنسيق الداخلي والتعاون مع اﻷمم المتحـــدة. | The European Union welcomes and supports this double approach internal coordination and cooperation with the United Nations. |
وما زلنا نشجع تلك اللجان على تعزيز التنسيق والتعاون فيما بينها في جمع وتبادل المعلومات. | We continue to urge the committees to strengthen their coordination and cooperation in the gathering and sharing of information. |
ودعا المتكلمون أيضا إلى زيادة التنسيق في الإجراءات الدولية والتعاون الدولي لمنع الاتجار بالممتلكات الثقافية. | Speakers also called for more concerted international action and cooperation to prevent trafficking in cultural property. |
)و( التشجيع على اتخاذ ترتيبات وطنية اقليمية بغية التنسيق والتعاون بين اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة | (f) Promote national and regional arrangements for coordination and cooperation between relevant bodies and institutions |
وسيتمثل التحدي اﻷساسي في زيادة فعالية التنسيق على الصعيدين القطري واﻹقليمي، فضﻻ عن زيادة توثيق التنسيق والتعاون فيما بين الوكاﻻت حول القضايا والبرامج المحددة. | The basic challenge will be to achieve more effective country and regional level coordination as well as to develop closer coordination and cooperation among agencies around specific issues and programmes. |
وسوف يلزم زيادة التنسيق والتعاون حتى عن ذلك في فترة الانتقال الشاقة بعد إتمام فك الارتباط. | Coordination and cooperation will be needed even more in the challenging transition period once disengagement is complete. |
عمليات البحث ذات الصلة : التفاعل والتعاون - مساعدة والتعاون - التبادلات والتعاون - عمل والتعاون - الامتثال والتعاون - الرسائل والتعاون - التفاهم والتعاون - المساعدة والتعاون - الشراكة والتعاون - الاتصال والتعاون - المشاركة والتعاون - الشراكة والتعاون - التبادل والتعاون