ترجمة "التناقض المتأصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكل هذا كان كافيا لفضح التناقض المتأصل في سياسة أوغلو (لا صراعات على الإطلاق). | All of this exposed the built in ambivalence in Davutoğlu s zero conflict policy. |
وهذا بديل التناقض. | And this is instead of contradiction. |
وهناك هو التناقض | So right there, that is the contradiction. |
التناقض هو أساس الخلق | Conflict is the genesis of creation. |
هل ترى التناقض هنا | You see the contradiction. |
يتألف هذا التناقض من جانبين. | There are two aspects to this paradox. |
ولذلك فإن الفقه يصمه التناقض. | In doing so the doctrine is flawed by a contradiction. |
لنحاول إثبات ذلك باستخدام التناقض | Let's try to prove it by contradiction. |
أرى التناقض في كل مكان | I see it everywhere. |
وهذا هو الدليل على التناقض | And that would be your proof by contradiction. |
يمكنكم على الفور ملاحظة التناقض. | So already you can see there are contradictions. |
مما يوصلني الى التناقض الثالث .. | Which brings me to my third paradox. |
بالنسبة لى , انها روح التناقض | For me, it's the spirit of contradiction. |
وهذا هو أثر تتبع التناغم في التناقض الموجود في عقل الشاعر، التناقض الموجود في عقل راوي القصة. | It's the effect of looking for harmony in the contradiction that exists in a poet's mind, a contradiction that exists in a storyteller's mind. |
تعيش الصين اليوم حالة من التناقض. | China today is a contradiction. |
ما الذي يفسر هذا التناقض الظاهري | What explains this seeming contradiction? |
ويتعزز هذا النفوذ بفضل انحياز القواعد الانتخابية المتأصل لصالح الأحزاب القوية. | That influence is bolstered by the electoral rules inherent bias in favor of powerful parties. |
ومن بين هذه العقبات، العنف المتأصل الذي ﻻ يزال يمزق البلد. | One of them is the endemic violence which continues to tear the country apart. |
ت رى ما الذي يفسر هذا التناقض الواضح | What explains this apparent contradiction? |
إن السبب وراء هذا التناقض واضح وصريح. | The reason for the contradiction is straightforward. |
وأحد أمثلة هذا التناقض يتعلق بالفقرة 8. | One example of such contradiction relates to paragraph 8. |
مشكلة المفارقات (المفارقة تعني التناقض بين امرين) | The problem of paradoxes. |
أي نظرية سيستخدم إدواردو للتوصل إلى التناقض | Which theorem will Eduardo use to reach a contradiction? |
ومن ثم فقد جاء التناقض من هنا. | And that's where the contradiction came. |
والواقع أن التناقض مع ما يجري اليوم مذهل. | The contrast with today is striking. |
بالإضافة الى التناقض الواضح الذي تعيشه نفس السلطات. | In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions. |
وهي ترحب بتقديم أي توضيحات عن هذا التناقض. | She would welcome clarification of that discrepancy. |
ولذلك ﻻ مثار لمسألة التناقض مع اﻻعترافات السابقة. | The issue of contradiction with the previous confessions did not therefore arise. |
لذلك كان هنالك القليل من التناقض في ذلك. | So there was a bit of a conflict there. |
ولكن هناك نوع من التناقض، فهو يبدو كأنه | But there's kind of a paradox here, because it looks like it's surrounded by desert. |
و هو في الحقيقة أمر في غاية التناقض | And that's actually very perverse. |
ما يمكن أن يتم استنتاجه من هذا التناقض | What conclusion can be drawn from this contradiction? |
هذا التناقض هو ما جعلني مهتما بالأنظمة المعقدة. | This paradox is what got me interested in complex systems. |
() وما من شك في أن إلغاء هذا الموقف المتأصل يشكل ثورة كبيرة وعسيرة. | Abolishing such chronic attitude is truly a major and difficult revolution . |
وبوسعنا أن نرى هذا التناقض بوضوح في القطاع المصرفي. | This discrepancy can be seen clearly in the banking sector. |
وأعتقد أن هناك ما يقرب من التناقض مع تلك. | And I think there's almost a paradox with those. |
تلك هي النظرية التي استخدمها أدواردو للتوصل الى التناقض | That's the theorem Eduardo used to reach a contradiction. |
ما الإستنتاج الذي يمكن التوصل إليه من هذا التناقض | What conclusion can be drawn from this contradiction? |
والتناقض هنا , التناقض بين هذين الرقمين هو حقيقي بسبب | And the discrepancy here, the discrepancy between these two numbers is really because |
الآن ، هنا يأتى التناقض لقد وجدت نفسى متيمة بك | Now, here comes the paradox. I found myself falling for you. |
وإن التركيز المطلق على عدم الانتشار زاد من تفاقم بين التمييز المتأصل والمعايير المزدوجة. | An exclusive focus on non proliferation had further exacerbated inherent discrimination and double standards. |
في حاﻻت الصراع تصبح النساء واﻷطفال أشد الضحايا تعرضا للمآسي بسبب الضعف المتأصل فيهم. | In situations of conflict, women, as well as children, become the most tragic victims by virtue of their inherent vulnerability. |
ومن الواضح أن هذا التناقض بين ألمانيا وجيرانها محرج للغاية. | To state the obvious, this contrast between Germany and its neighborhood is very awkward. |
والأمر ببساطة أن هذا التناقض لم يعد مناسبا لإسرائيل الجديدة. | Simply put, that contradiction is no longer relevant to the new Israel. |
وواجهت الجزر النامية الصغيرة، الهشة والضعيفة، مأزقا نتج عن التناقض. | The small developing islands, fragile and vulnerable, are caught in a dilemma born of paradox. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحيز المتأصل - الاستقرار المتأصل - تقلب المتأصل - الميل المتأصل - الفقر المتأصل - تقلب المتأصل - الضعف المتأصل - الخير المتأصل - التناقض بين - التناقض بين - التناقض بين - التناقض واضح - عزم التناقض