ترجمة "التكيف مع المطالب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التكيف - ترجمة : التكيف مع المطالب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣٤ وقد تكون ﻻستجابات التكيف مع المطالب الجديدة ﻻدارة موارد المياه فوائد محلية وعالمية معا . | Adaptive responses to new demands for managing water resources may provide both local and global benefits. |
التكيف مع العولمة | Adjusting to globalization |
وأؤكد لكم أيضا أننا نتعامل مع المطالب الفرنسية بنفس العزم والتصميم الذي نتعامل به مع المطالب اﻷمريكية والبريطانية. | Furthermore, I wish to assure you that we will respond to the French requests with the same earnestness and determination we have shown with respect to the American and British requests. |
التكيف مع تغير المناخ | Adapting to Climate Change |
86 التكيف مع الظرف. | Adapting to the circumstance. |
آثار التكيف مع التحول | Effects for adjustment with transformation |
أيمكنني التكيف مع هذه الأرض كوطن ثان . | I wondered. Can I really call this land a second home? My thoughts were interrupted by the taxi driver s voice. |
1 الاحتياجات للتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Needs for technologies for adaptation to climate change |
(ب) عواقب عدم التكيف مع تغير المناخ | (b) The consequences of not adapting to climate change |
ثالثا ، التكيف مع نسبة مياه البحر المتصاعدة. | Third, adapting to rising seas. |
المطالب مبر رة. | Requests are justified |
إلا أننا نحتاج إلى التكيف مع هذا الموقف. | However, we need to adapt to this situation. |
1 تمويل نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change |
2 تحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Identification and evaluation of technologies for adaptation to climate change |
3 تمويل نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ | Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change |
وسوف يساعدهم ذلك على التكيف مع ظروفهم الجديدة. | This will help them to adjust to their new circumstances. |
بوذا كان يتحدث عن محاولة التكيف مع الواقع. | Buddha was talking about trying to come to terms with reality. |
ماذا عن المطالب | What are the protesters' demands? |
إدماج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث | Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction |
لا يستطيع أن يبدأ في التكيف مع التحديات القادمة . | It cannot begin to cope with the challenges that this will bring. |
باء الخسائر المطالب بتعويضها | Losses claimed |
المطالب المتعارضة والحقوق المتعارضة | CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS |
وي ع د الاستثمار أحد العوامل الرئيسية في التكيف مع هذه القوى. | A key factor in adapting to these forces is investment. |
'4 نقل تكنولوجيات للرصد قادرة على التكيف مع الأوضاع المحلية | (iv) Transferring monitoring technologies adaptable to local conditions |
واليوم تتصـدي اﻷسـرة لتحدي التكيف بسرعة مع بيئة دائمة التغير. | Today the family is coming to grips with the challenge of having to adapt quickly to an ever changing environment. |
وهذا العام، ﻻ نزال نحاول التكيف مع اﻻصﻻحات المدخلة فعﻻ. | This year we are still trying to adjust to the reforms already made. |
لان القرود بحاجة ماسة الى التكيف مع غيرها من القرود | Because the monkeys most desperately want to fit in ... with the other monkeys. |
إن التكيف مع اﻻحتياجات الحالية للمجتمع الدولي يجعل اﻹصﻻح واجبا حتميا. | Adapting to the international community apos s present needs makes reform an imperative duty. |
لدينا التكيف المقدمة، مع أننا اكتساح العودة إلى الجبهة مرة أخرى | With our adjustment made, we sweep back to front again with the indicator set to zero at the back edge and noting our reading at the front edge. |
مثل هذه المطالب ليست بالجديدة. | Such demands are not new. |
(ز ز) المطالب المنازع يعني | (gg) Competing claimant means |
وقد رفضت الحكومة هذه المطالب. | Such demands were rejected by the Government. |
إن المطالب كثيرة والموارد محدودة. | The demands are many and the resources limited. |
وعلينا واجب الوفاء بهذه المطالب. | We have a duty to meet such claims. |
وهذه الامور هي المطالب البشرية | These seem to be natural human aspirations. |
لا أستطيع التكيف هنا لا تستطيع التكيف هناك | I can't fit in here. You can't fit in there. |
إننا كبشر متطورون إلى الحد الذي يجعلنا قادرين على التكيف مع محيطنا فنحن نميل إلى التكيف مع ثقافة ما، سواء اقتنعنا بها أو لم نقتنع، ونغفل عن عيوبها. | As humans, we are highly evolved to adjust to our surroundings we tend to adapt to a culture, well conceived or not, and lose sight of its failings. |
ومع اكتساب المطالب البنغالية بالحكم الذاتي لقدر متنامي من الزخم، أصبحت الاستجابة لهذه المطالب أكثر قمعا. | And, as Bengali demands for autonomy gained momentum, the response became more repressive. |
إن أحد مصادر قوة المنظمة هو قدرتها على التكيف مع تحديات العصر. | One of the OSCE's strengths is its ability to adapt to the challenges of the day. |
إن تصريحات رينو مصبوغة بالرغبة في التكيف مع السياسية الداخلية للوﻻيات المتحدة. | Reno apos s statements are determined by the need to comply with United States internal policy. |
الطريقة المثاليه لمعرفة ماذا نريد، ونجبر الموارد البيئية على التكيف مع هذا. | He said that we have in our noggin the perfect idea of what we want, and we force environmental resources to accommodate that. |
نظريته امتيازات الذكاء , السرعة، والقدرة على التكيف مع تغير كل معالم الإنسان | His theory privileges intelligence, swiftness, and adaptability to change all core characteristics in a hero. |
أنك تنبأت أن على العنكبوت التكيف مع الوضع في الفضاء، أليس كذلك | So the idea is that you predicted the spider would have to make some adaptations in space, right? |
عصر التكيف | The Age of Adaptation |
صندوق التكيف | Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation |
عمليات البحث ذات الصلة : التكيف مع - مع المطالب العالية - التكيف التكيف - التكيف مع نفسي - التكيف مع وثيقة - التكيف مع هذه - التكيف مع خطة - التكيف مع الوضع - التكيف مع لوحة - التكيف مع النظام - التكيف مع تخطيط - التكيف مع التكنولوجيا - التكيف مع الإجهاد - التكيف مع البيانات