ترجمة "التكاليف غير الملموسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التكاليف غير الملموسة - ترجمة : التكاليف - ترجمة : التكاليف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(م) الممتلكات غير الملموسة تعني كل أشكال الممتلكات المنقولة غير الموجودات الملموسة. | (m) Intangibles means all forms of movable property other than tangibles. |
التحويلات غير الملموسة (البند 19 من المصفوفة) | Intangible transfers (point 19 of the matrix) |
ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات. | Among the categories of intangibles are claims and receivables. |
التوصيتان 100 (الحقوق الضمانية الحيازية في الممتلكات الملموسة) و101 (الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة) | Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) |
وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة. | Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. |
انهم حتى لم يروا الاشياء غير الملموسة باعلى الهرم | They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid. |
5 ينبغي أن يتضمن هذا القانون مجموعة شاملة ومتسقة من الأحكام بشأن الحقوق الضمانية غير الحيازية في الموجودات الملموسة وغير الملموسة. | The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on non possessory security rights in tangibles and intangibles. |
التكاليف غير المتصلة بالوظائف | Non post costs |
1 التكاليف غير الاستثمارية | Non investment costs |
٥٢ على أن مفوضية اﻷمم المتحدة قد اتخذت عددا من اﻻجراءات الملموسة لضمان قدرتها على اﻻستجابة لﻻحتياجات الكبيرة غير المتوقعة بطريقة فعالة من حيث التكاليف وفي الوقت المناسب. | 52. UNHCR has, however, taken a number of concrete measures to ensure that it is able to meet unexpected and large requirements in a timely and cost effective manner. |
الذاكرة الملموسة | Physical Memory |
باء التكاليف غير المتعلقة بالموظفين | Non staff costs Consultancies include institutional and individual contracts for services that require specialized expertise not available in the secretariat. |
وارتفعت التكاليف غير المتصلة بالموظفين. | Non staff costs have increased. |
يكون التعلم، ثم أصبح لدينا وحدة القيمة غير الملموسة، والآن لدينا مشكلة. التي | But if our unit of progress is gonna be learning, then our unit of value has become intangible and now we have an issue. |
جيم الممتلكات الملموسة | Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property. |
البرنامج الرئيسي طاء التكاليف غير المباشرة | Table 3. Operational budget expenditure and income by programme and major object |
البرنامج الرئيسي طاء التكاليف غير المباشرة | Programme I.1 Contribution to Shared Services and other Indirect Costs |
البرنامج الرئيسي حاء التكاليف غير المباشرة | Major Programme H Indirect Costs |
استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك | 2005 12 Recovery of indirect costs for co financing |
دال التكاليف غير المتكررة والتدابير المؤقتة | D. Non recurrent costs and transitional measures |
التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة | Changes in non recurring recurring costs, |
التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر | Recurring costs Monthly recurring costs |
التكاليف غير المتعلقة بالتشييد مستشفى غزة العام | Emergencies and other contingencies Non construction costs Gaza Hospital |
ونرحب بهذه المقترحات الملموسة والجريئة. | We welcome those concrete and bold proposals. |
الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة | Security rights in tangible property |
الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة | Security rights in intangible property |
القوة الخشنة (الملموسة) موجودة، وستظل. | Hard power is there, and it will remain. |
وهذه عملية طويلة وباهظة التكاليف ونتائجها غير مؤكدة. | This is likely to be a long drawn out and expensive process with an uncertain outcome. |
احتياطي التكاليف غير المتعلقة بالتشييد مستشفى غزة العام | Reserve for non construction costs, Gaza Hospital |
وفي حين توفر الحكومة الصينية قدرا أقل نسبيا من المنافع والخدمات العامة الملموسة المباشرة، فإنها سوف تحتاج إلى تقديم المزيد من المنافع والخدمات العامة غير الملموسة مثل القواعد والمعايير والسياسات. | While providing relatively fewer tangible public goods and services directly, the Chinese government will need to provide more intangible public goods and services like rules, standards, and policies. |
بيد أن بعض المشاركين رأوا أنه لا ينبغي الإفراط في تقدير إمكانية حصر هذه الفوائد غير الملموسة. | Some participants felt, however, that the potential for capturing these non tangible benefits should not be overstated. |
بالطبع لا ، ويخلق أي شيء ما عدا الدين العزاء العاطفي غير الملموسة بالنسبة لأولئك الذين يحتاجون إليها. | Of course not, religion creates nothing except intangible emotional solace for those who require it. |
ولاتزال الفتيات الفقيرات غير قادرات على تحمل التكاليف الطبية. | Poor girls and women still could not afford medicines. |
ويتعين إنعام النظر في التكاليف والأعباء الإدارية غير اللازمة. | Undue administrative cost and burden must be carefully considered. |
6 ويرد موجز للتدابير الملموسة أدناه. | The concrete measures are summarized below. |
غير أن مسألة فعالية التكاليف والقدرة على تحمل التكاليف ﻻ تزال تمثل عنصرا هاما في اختيار التكنولوجيا. | Cost effectiveness and affordability, however, remain critical to the choice of technology. |
وتضمنت اﻻقتراحات المتعلقة بمصادر التمويل غير التقليدية ترتيبات بخصوص استرداد التكاليف، والتمويل الذاتي، وخفض التكاليف التنظيمية واﻻدارية. | Proposals for non traditional sources of funding included arrangements for recuperation of costs, self financing, and reduction of management and administrative costs. |
ويمكن أن نسوق، مثالا على ذلك، المصطلحات التالية البند الجامع، وعمليات النقل غير الملموسة للتكنولوجيات وإدماجها، وغير ذلك. | Examples include catch all clause , intangible transfers and inclusion of technologies . |
وظلت التكاليف غير المتصلة بالموظفين بمستوى التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١. | Non staff costs are maintained at the revised 1994 level. |
قائمة الرموز المستخدمة في جدول التدابير الملموسة | List of acronyms used in the table of concrete measures |
إلا أن التحديات الملموسة ما برحت ماثلة نظرا لأن التركيز ينتقل الآن إلى نزع سلاح المجموعات المسلحة غير المشروعة. | However, significant challenges lie ahead as the focus now shifts to disarming illegal armed groups. |
(ك) المعدات تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والمخزون) التي يستخدمها شخص في تسيير منشآته. | (k) Equipment means tangibles (other than negotiable instruments, negotiable documents and inventory), used by a person in the operation of its business. |
كما تنظم عمليات النقل غير الملموسة أيضا المادة 2 (ب) '2 من اللائحة التنظيمية لمجلس الاتحاد الأوروبي 1334 2000. | 4 of the EU Council Regulation 1334 2000. Intangible transfers are also governed by art. 2 b)ii of the EU Council Regulation 1334 2000. |
ولهذا فحينما أستعيد الذكريات أتذكر أننا كنا في سيليكون فالي نركز وبشدة على المنتجات والأشياء الملموسة طبع ا الأشياء الملموسة التقنية | And so thinking back, I was thinking those of us in Silicon Valley were really focused on products or objects certainly technological objects. |
وقال إن التكاليف غير الاستثمارية كانت أعلى في الماضي، رغم أنها لم تدرج في تكاليف دعم الوكالة، وأشار إلى أنه تم إقرار معظم التكاليف غير الاستثمارية بالفعل. | Non investment costs had been higher in the past, although they had not included agency support costs, and he noted that most of those non investment costs had already been approved. |
عمليات البحث ذات الصلة : التكاليف الملموسة - غير الملموسة - الموجودات الملموسة غير الملموسة - الموارد غير الملموسة - العناصر غير الملموسة - مهارات غير الملموسة - الضرائب غير الملموسة - قضايا غير الملموسة - العناصر غير الملموسة - المنتجات غير الملموسة - الاستثمارات غير الملموسة - العوامل غير الملموسة - النتائج غير الملموسة - الخدمات غير الملموسة