ترجمة "التعرض للعنف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض للعنف - ترجمة : التعرض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بيد أن فرص حصول كثير من النساء والفتيات على الصحة والتعليم لا تزال تعترضها معوقات، بما فيها انعدام الأمن وخطر التعرض للعنف.
However, the access of many women and girls to health and education continues to be constrained, including by the lack of security and the risk of violence.
تطوير جزاءات جنائية ومدنية وعمالية وإدارية تدرج في التشريع المحلي للمعاقبة وعلى ما يلحق بالمرأة من ظلم جراء التعرض للعنف وتعوضيها عن ذلك
General Union of Palestinian Women
لا للعنف .
No to violence.
للعنف!
No to violence!
الشعب الفلبيني لديه خبرة طويلة جراء التعرض للعنف والنهب بسبب حكم الإمبريالية الأمريكية والسياسات الليبرالية التي تفرضها على البلاد، وأيض ا بسبب القواعد والقوات الأمريكية المتمركزة هنا.
The Filipino people have a long experience of being subjected to violence and plunder because of the rule of US imperialism and the neoliberal policies they impose on the country, the US bases and the US troops that are here.
لا داعى للعنف .
No rough stuff.
لا داعي للعنف.
There's no need for violence.
وتعزيزا للمساعدة المقدمة إلى ضحايا العنف القائم على نوع الجنس، بدأت المفوضية وصندوق الأمم المتحدة للسكان برنامجا تجريبيا في جمهورية تنزانيا المتحدة لتقديم الرعاية بعد التعرض للعنف.
To better assist survivors of gender based violence, UNHCR and the United Nations Population Fund (UNFPA) have started a pilot programme in the United Republic of Tanzania for the provision of post exposure prophylaxis.
زمن التعرض
Exposure time
برنامج التعرض
Exposure Program
وقت التعرض
Exposure Time
زمن التعرض
Exposure Time
مصدر التعرض
Source of exposure
التعرض الطبي
Medical exposure
من الذين يسمعونني الآن يتعرضون حاليا للعنف أو تعرضوا للعنف وهم أطفال
listening to me right now who are currently being abused or who were abused as children or who are abusers themselves.
تناول الشرطة للعنف العائلي
Police Handling of Domestic Violence
يقول المكسيك لا للعنف
Mexico says NO to the violence
حاﻻت التعرض المهني
6. Occupational exposures . 157 169 32
باء مستويات التعرض
B. Levels of exposure
ألف مستويات التعرض
A. Levels of exposure
آثار التعرض الداخلي
B. Effects of internal exposures . 20 24 4
وازداد تعرض النساء للعنف واﻻغتصاب.
Women have been increasingly exposed to violence and rape.
أساس المقارنات مستويات التعرض
B. Levels of exposure . 118 174 25
رابعا مصادر التعرض لﻹشعاع
IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE
٦ حاﻻت التعرض المهني
6. Occupational exposures
دال التعرض للكوارث الطبيعية
D. Proneness to natural disasters . 20 22 8
هاء التعرض لﻷخطار العالمية
E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9
دال التعرض للكوارث الطبيعية
D. Proneness to natural disasters
هاء التعرض لﻷخطار العالمية
E. Vulnerability to global hazards
ألف آثار التعرض الخارجي
A. Effects of external exposures
باء آثار التعرض الداخلي
B. Effects of internal exposures
لا أنوي التعرض للأذي
I don't intend to be hurt.
قولوا لا للعنف في كرة القدم.
Say NO to violence in football.
أو استخدام توصيفات للعنف (أقاطعه) بالطبع.
Or using descriptions of violence? (I interrupted) Sure.
ثانيا النظام المتكامل للعنف ضد المرأة
Integrated system of violence against women
الاستجابة للعنف الذي ي رتكب ضد المرأة
Responses to Violence Against Women
(مي ال للعنف, خطر على نفسه والآخرين.
Tends to be violent, dangerous to himself and others.
بينما حولى كل هذه المواهب للعنف
When all around me there is such a talent for violence?
ويمكن توسيع النموذجين ﻹحﻻل دالتي السن عند التعرض والوقت المنقضي منذ التعرض محل القيم الثابتة.
Both models may be extended to replace the constant values by functions of age at exposure and of time since exposure.
جيم الحد من التعرض للإصابة
C. Reducing vulnerability
الحق في عدم التعرض للقسر
Right not to be coerced
الحق في عدم التعرض للتعذيب
C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46
(ف) وإذ تعترف بأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة غالبا ما يواجهن خطرا أكبر في التعرض، سواء داخل المنـزل أو خارجه، للعنف أو الإصابة أو الاعتداء، والإهمال أو المعاملة غير اللائقة، وسوء المعاملة أو الاستغلال،
(q) Recognizing that women and girls with disabilities are often at greater risk, both within and outside the home, of violence, injury or abuse, neglect or negligent treatment, maltreatment or exploitation,
وهذه، جزئيا، نتيجة مباشرة للعنف الذي يستهدفهن.
That is partly a direct result of violence targeted against them.
كما يجب وضع حد للعنف وأعمال الإرهاب.
Violence and acts of terror must cease.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتعرضون للعنف - الميل للعنف - التصدي للعنف - عرضة للعنف - يتعرضن للعنف - يتعرضن للعنف - عرضة للعنف - يتعرضن للعنف - سمعة للعنف - وضع حد للعنف