ترجمة "التطورات التكنولوجية الجديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التكنولوجية - ترجمة : التطورات التكنولوجية الجديدة - ترجمة : التطورات التكنولوجية الجديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التطورات التكنولوجية الجارية | Ongoing technological developments |
ولكن بقيت القائمة على مر السنين ثابتة ولم يتم تحديثها مع التطورات والتغيرات التكنولوجية الجديدة. | Over the year, however, the list remained static and was not updated with new technological advances and changes. |
وشملت التطورات التكنولوجية الجديدة في اﻻقليم انشاء شبكة ثانية من اﻷلياف الضوئية وشبكة جديدة من الهواتف الخلوية)٤٢(. | Technological advances in the Territory included the installation of a second fibre optic network and a new cellular system. 42 |
٣ أثر اﻻستراتيجيات التكنولوجية الجديدة | 3. The impact of new technology strategies |
ما هي التطورات الجديدة | What new development? |
كما أنها لن تتمكن من أن تكون شريكا فاعﻻ في التعاون الصناعي الدولي ومن أن تحصل على التطورات التكنولوجية الجديدة إﻻ إذا وفرت لنفسها ما يلزمها من المهارات البشرية والهياكل اﻷساسية والمرافق التكنولوجية. | Only with the requisite human skills and technological infrastructure and facilities in place can they be active partners in international industrial cooperation and gain access to new technological developments. |
الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة، وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة فقط في الأفق. | Machines are getting faster, it's getting less expensive, and there's some promising technological developments just on the horizon. |
أهمية التطورات الجديدة هي نفسية في الغالب. | The importance of the new developments is mostly psychological. |
وقال إن من الممكن تعديل الفقرة في وقت لاحق إذا اقتضت التطورات التكنولوجية ذلك. | If technological developments so required, the paragraph could be amended at a later date. |
(ج) منع الجريمة منعا فع الا مواكبة التطورات الجديدة | (c) Effective crime prevention keeping pace with the new developments |
التطورات الجديدة الحاصلة من بعد تقديم التقرير الأولي | New developments since initial report |
التطورات الجديدة الحاصلة من بعد تقديم التقرير الأولي | New development since initial report |
التطورات الجديدة الحاصلة من بعد تقديم التقرير الأولي | New developments since initial report No new developments to report. |
التطورات الجديدة الحاصلة من بعد تقديم التقرير الأولي | Equality before the law, legal capacity in concluding contracts and administration of property equal right to mobility and choice of domicile. |
١٠٢ وأحاط الخبراء علما، باهتمام، بتلك التطورات الجديدة. | 102. The experts took note with interest of those new developments. |
اذا الصناعة تزدهر كثيرا وبجانب هذه التطورات الجديدة | So the industry's already growing around these new developments. |
لننظر إلى الامور في ضوء هذه التطورات الجديدة | Let's consider things in light of these new developments. |
فقد بدأت التطورات والإبداعات التكنولوجية في تحويل الحلم القديم بالاستقلال في مجال الطاقة إلى واقع. | Technological advances and innovation have begun to turn the longstanding dream of energy independence into a reality. |
من عجيب المفارقات هنا أن الإمكانيات التكنولوجية الجديدة تقضي أيضا على الخصوصية. | Paradoxically, the new technological possibilities are also eliminating privacy. |
وقد مك نت التطورات التكنولوجية من الحد من أثر ارتفاع التكلفة، مما أدى إلى تحقيق مكاسب في الإنتاجية. | Cost increases were limited by technological advances leading to productivity gains. |
)د( تقييم التطورات التكنولوجية ذات الصلة باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها | (d) Assessment of technological developments relevant to activities in the Area, in particular technology relating to the protection and preservation of the marine environment |
وتجسد المعاهدة التطورات الجديدة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار النوويين. | The treaty reflects new developments in the field of nuclear disarmament and non proliferation. |
quot وإذ تهنئ الغرفة التجارية الدولية على تقديمها مساهمة أخرى في مجال تسهيل التجارة الدولية باستكمالها قواعدها المتعلقة بممارسة اﻻعتمادات المستندية لمراعاة التطورات في صناعة النقل والتطبيقات التكنولوجية الجديدة، ولتحسين أداء هذه القواعد، | quot Congratulating the International Chamber of Commerce on having made a further contribution to the facilitation of international trade by bringing up to date its rules on documentary credit practice to allow for developments in the transport industry and new technological applications, and to improve the functioning of the rules, |
ولكن التطورات التكنولوجية والديموغرافية والعولمة كانت سببا في فرض تحديات جديدة مثيرة عجز النموذج الكلاسيكي الجديد عن التنبؤ بها. | But then technology, demographics, and globalization brought dramatic new challenges that the neoclassical approach could not foresee. |
ونشرت التطورات الجديدة في كل إصدار من دورية SNA News and Notes. | New developments were published in every issue of the periodical SNA News and Notes. |
ومن المخيب للآمال أن هذه القرارات لا تأخذ التطورات الجديدة في الاعتبار. | It is disappointing to see that these resolutions do not take into account these new developments. |
)أ( تقديم تقارير عن التطورات التقنية والعلمية الجديدة ووضع استراتيجيات مﻻئمة لتطبيقها | (a) To report on new technical and scientific developments and to develop appropriate strategies for their application |
1987 بمناسبة السنة الدولية لإيواء المشردين ( IYSH ) ، تم تنظيم مسابقة للحلول التكنولوجية الجديدة للإسكان الاجتماعي ( CINTUS ) . | In 1987, on the occasion of The International Year of Shelter for the Homeless (IYSH), a competition was organised for New Technological Solutions for Social Housing (CINTUS). |
يمكن استعاضته .. بسبب الرؤية التكنولوجية الجديدة وانا اتطلع لذلك الوقت فعلا الذي ينظر فيه اجياله إلينا .. | Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars. |
ويجري في الوقت الراهن تحديث المعجم لاستيعاب التطورات الجديدة، وترجمته إلى اللغة الفرنسية. | It is currently being updated to take account of new developments and being translated into French. |
ودارت الندوة حول موضوع التطورات الجديدة والإطار القانوني الذي يشمل استغلال موارد القمر. | The theme of the symposium was New Developments and the Legal Framework Covering the Exploitation of the Resources of the Moon. |
21 ومن التطورات الجديدة الأخرى لنظام كوسباس سارسات استحداث نظام لنداءات أمن السفن. | Another new development for COSPAS SARSAT is the introduction of a Ship Security Alert System (SSAS). |
والحقيقة المذهلة في الإبداع الفني تتلخص في الصعوبة التي كان المبدعون، وما زالوا، يواجهونها في الاستفادة من التطورات التكنولوجية الثورية الجذرية. | The amazing story of technical innovation is that it was, and remains, hard for innovators to benefit from radical technological breakthroughs. |
ولا بد من إنشاء خدمة استشارية على الصعيد الدولي، تتاح لصانعي المنسوجات والملابس في البلدان النامية فيما يتعلق بآخر التطورات التكنولوجية. | There is a need for an advisory service at the international level which could be made available to textiles and clothing manufacturers in developing countries with regard to the latest technological developments. |
14 وتجعل الوتيرة السريعة المستمرة للتطورات التكنولوجية من الصعب إعداد تنب ؤات يعو ل عليها للأشكال الجديدة للجريمة الاقتصادية. | The continued rapid pace of technological developments makes reliable predictions of new forms of economic crime difficult. |
ولاحظت اللجنة إحراز تقدم كبير في هذا المجال، حيث ات خذت خطوات لاستخدام التطورات التكنولوجية لتبسيط عملية النشر وتوزيع عدد من المنشورات إلكترونيا. | The Committee has noted considerable progress in this area, where steps have been taken to use technological advances to streamline the publication process and to disseminate a number of publications electronically. |
وظلت أيضا مبتعدة عن معظم التطورات التكنولوجية الواسعة اﻷثر وذلك بتقييد تدفقات المعلومات وتجنب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية لفترة طويلة. | They also kept their distance from most far reaching technological developments, restricting information and shunning foreign direct investment and transitional corporations for a long time. |
١٠٣ ولكي تترسخ جذور التطورات التكنولوجية في المواقع المحلية، ﻻبد من اشراك السكان المحليين، بمن فيهم النساء، في اﻷخذ بها وتطويعها ونشرها. | 103. For technological developments to take root in local settings, their introduction, adaptation and dissemination must involve local people, including women. |
التجديدات التكنولوجية | 29. Technological innovations |
اﻻبتكارات التكنولوجية | 29. Technological |
اﻻبتكارات التكنولوجية | 29. TECHNOLOGICAL INNOVATIONS 591 |
اﻻبتكارات التكنولوجية | 29. TECHNOLOGICAL INNOVATIONS |
التجديدات التكنولوجية | 29. TECHNOLOGICAL |
التحسينات التكنولوجية | F. Technological improvements . 101 27 |
20 ويضع المعهد في الاعتبار التطورات الجديدة في المنطقة عند وضع اقتراحات لمشاريع جديدة. | The Institute takes into consideration new developments within the region when developing new project proposals. |
عمليات البحث ذات الصلة : التطورات التكنولوجية - التطورات الجديدة - التطورات الجديدة - التطورات الجديدة - التطورات التكنولوجية الحديثة - أحدث التطورات التكنولوجية - التطورات الرئيسية - التطورات القانونية - التطورات الضريبية - التطورات التنظيمية - أحدث التطورات - التطورات السياسية