ترجمة "التطورات التكنولوجية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التكنولوجية - ترجمة : التطورات التكنولوجية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Developments Update Development Advances Latest

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التطورات التكنولوجية الجارية
Ongoing technological developments
الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة، وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة فقط في الأفق.
Machines are getting faster, it's getting less expensive, and there's some promising technological developments just on the horizon.
وقال إن من الممكن تعديل الفقرة في وقت لاحق إذا اقتضت التطورات التكنولوجية ذلك.
If technological developments so required, the paragraph could be amended at a later date.
فقد بدأت التطورات والإبداعات التكنولوجية في تحويل الحلم القديم بالاستقلال في مجال الطاقة إلى واقع.
Technological advances and innovation have begun to turn the longstanding dream of energy independence into a reality.
ولكن بقيت القائمة على مر السنين ثابتة ولم يتم تحديثها مع التطورات والتغيرات التكنولوجية الجديدة.
Over the year, however, the list remained static and was not updated with new technological advances and changes.
وقد مك نت التطورات التكنولوجية من الحد من أثر ارتفاع التكلفة، مما أدى إلى تحقيق مكاسب في الإنتاجية.
Cost increases were limited by technological advances leading to productivity gains.
)د( تقييم التطورات التكنولوجية ذات الصلة باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها
(d) Assessment of technological developments relevant to activities in the Area, in particular technology relating to the protection and preservation of the marine environment
وشملت التطورات التكنولوجية الجديدة في اﻻقليم انشاء شبكة ثانية من اﻷلياف الضوئية وشبكة جديدة من الهواتف الخلوية)٤٢(.
Technological advances in the Territory included the installation of a second fibre optic network and a new cellular system. 42
ولكن التطورات التكنولوجية والديموغرافية والعولمة كانت سببا في فرض تحديات جديدة مثيرة عجز النموذج الكلاسيكي الجديد عن التنبؤ بها.
But then technology, demographics, and globalization brought dramatic new challenges that the neoclassical approach could not foresee.
كما أنها لن تتمكن من أن تكون شريكا فاعﻻ في التعاون الصناعي الدولي ومن أن تحصل على التطورات التكنولوجية الجديدة إﻻ إذا وفرت لنفسها ما يلزمها من المهارات البشرية والهياكل اﻷساسية والمرافق التكنولوجية.
Only with the requisite human skills and technological infrastructure and facilities in place can they be active partners in international industrial cooperation and gain access to new technological developments.
والحقيقة المذهلة في الإبداع الفني تتلخص في الصعوبة التي كان المبدعون، وما زالوا، يواجهونها في الاستفادة من التطورات التكنولوجية الثورية الجذرية.
The amazing story of technical innovation is that it was, and remains, hard for innovators to benefit from radical technological breakthroughs.
ولا بد من إنشاء خدمة استشارية على الصعيد الدولي، تتاح لصانعي المنسوجات والملابس في البلدان النامية فيما يتعلق بآخر التطورات التكنولوجية.
There is a need for an advisory service at the international level which could be made available to textiles and clothing manufacturers in developing countries with regard to the latest technological developments.
ولاحظت اللجنة إحراز تقدم كبير في هذا المجال، حيث ات خذت خطوات لاستخدام التطورات التكنولوجية لتبسيط عملية النشر وتوزيع عدد من المنشورات إلكترونيا.
The Committee has noted considerable progress in this area, where steps have been taken to use technological advances to streamline the publication process and to disseminate a number of publications electronically.
وظلت أيضا مبتعدة عن معظم التطورات التكنولوجية الواسعة اﻷثر وذلك بتقييد تدفقات المعلومات وتجنب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية لفترة طويلة.
They also kept their distance from most far reaching technological developments, restricting information and shunning foreign direct investment and transitional corporations for a long time.
١٠٣ ولكي تترسخ جذور التطورات التكنولوجية في المواقع المحلية، ﻻبد من اشراك السكان المحليين، بمن فيهم النساء، في اﻷخذ بها وتطويعها ونشرها.
103. For technological developments to take root in local settings, their introduction, adaptation and dissemination must involve local people, including women.
التجديدات التكنولوجية
29. Technological innovations
اﻻبتكارات التكنولوجية
29. Technological
اﻻبتكارات التكنولوجية
29. TECHNOLOGICAL INNOVATIONS 591
اﻻبتكارات التكنولوجية
29. TECHNOLOGICAL INNOVATIONS
التجديدات التكنولوجية
29. TECHNOLOGICAL
التحسينات التكنولوجية
F. Technological improvements . 101 27
وإذ تلاحظ أن التطورات التكنولوجية والتعاون الدولي قد عززا القدرة على التنبؤ بظاهرة النينيو، وبالتالي إمكانية اتخاذ إجراءات وقائية للحد من آثارها السلبية،
Noting that technological developments and international cooperation have enhanced the capabilities for the prediction of the El Niño phenomenon and thereby the potential for the preventive actions that may be taken to reduce its negative impacts,
وإذ تلاحظ أن التطورات التكنولوجية والتعاون الدولي قد عززا القدرة على التنبؤ بظاهرة إلنينيو، وبالتالي إمكانات اتخاذ إجراءات وقائية للتخفيف من آثارها السلبية،
Noting that technological developments and international cooperation have enhanced the capabilities for the prediction of the El Niño phenomenon and thereby the potential for the preventive actions that may be taken to reduce its negative impacts,
وقد تؤدي التطورات التكنولوجية إلى تيسير استغﻻل بعض هذه اﻷنواع )مثل سمك الدلفين والسمك الطائر واﻷسماك الكبيرة الشبيهة بالتون( من جانب البلدان الجزرية.
Technological developments are likely to facilitate the exploitation of some of these species (e.g., dolphin fish, flying fish and large tuna like species) by island countries.
وأثرت في التطورات التكنولوجية في العديد من البلدان النامية أيضا عوامل أخرى مثل عملية العولمة والجهود الوطنية المبذولة لتنويع الهياكل اﻻنتاجية وتشجيع الصادرات.
Other forces, such as the globalization process and national efforts to diversify production structures and promote exports, have also influenced technological developments in many developing countries.
باء المسائل التكنولوجية
Technological issues
جمع المعلومات التكنولوجية
1. Technology intelligence . 47 48 18
٢٩ التجديدات التكنولوجية
29. Technological inno
٢٩ اﻻبتكارات التكنولوجية
29. Technological innovations 18 841 500
دائرة اﻻبتكارات التكنولوجية
Technological Innovations Service
٢٩ التجديدات التكنولوجية
29. Technological innovations
الباب٩٢ اﻻبتكارات التكنولوجية
SECTION 29. TECHNOLOGICAL INNOVATIONS
٢٩ التجديدات التكنولوجية
29. Technological innovations 18 160.7 935.4 19 096.1
واو التحسينات التكنولوجية
F. Technological improvements
انها البطالة التكنولوجية
It's technological unemployment!
ولكن من المؤكد أن خبراء الاقتصاد يدركون أن العولمة لعبت دورا أقل تأثيرا من الدور الذي لعبته التطورات التكنولوجية فيما يتصل بمسألة تفاوت الأجور.
To be sure, we economists have found that globalization appears to have played a far lesser role in growing wage inequality than have technological advances.
)ﻫ( التوصية باشتراطات التعبئة المأمونة لﻷنواع المختلفة من البضائع، واشتراطات صنع واختبار وتوثيق العبوات والحاويات الوسيطة للسلع السائبة، مع مراعاة التطورات التكنولوجية في مواد التعبئة
(e) Recommends requirements for the safe packing of various types of goods and requirements for the construction, testing and certification of packagings and intermediate bulk containers, having regard to technological developments in packing materials
المركز الأفريقي للدراسات التكنولوجية
African Centre for Technology Studies
١ جمع المعلومات التكنولوجية
1. Technology intelligence
الباب ٢٩ اﻻبتكارات التكنولوجية
Section 29. Technological innovations
الباب ٩٢ اﻻبتكارات التكنولوجية
TABLE 29.2.
الباب ٢٩ التجديدات التكنولوجية
Section 29.
)ج( خدمات اﻻبتكارات التكنولوجية
(c) Technological innovations services
النظام التجريبي للمعلومات التكنولوجية
Technological Information Pilot System
نحن لدينا الوسائل التكنولوجية
We have the technologies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التطورات التكنولوجية الجديدة - التطورات التكنولوجية الحديثة - التطورات التكنولوجية الجديدة - أحدث التطورات التكنولوجية - التطورات الرئيسية - التطورات القانونية - التطورات الضريبية - التطورات التنظيمية - أحدث التطورات - التطورات السياسية - التطورات الاجتماعية - التطورات الهندسية - رصد التطورات