ترجمة "التطبيق الفعال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التطبيق الفعال - ترجمة : التطبيق الفعال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن التطبيق الفعال لهذا المفهوم يتطلب آلية مؤسسية فعالة.
But the effective application of that concept requires an efficient institutional mechanism.
5 تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يبني الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية
5. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
5 تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يزيد الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية
5. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
7 تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يزيد الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية
7. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
6 تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يزيد الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
6 تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يبني الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
121 غير أن وجود الآلية القانونية اللازمة لا يكفي وحده لكفالة التطبيق الفعال للجزاءات.
But having the requisite legal machinery in place is not enough to guarantee effective implementation of the sanctions.
تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان التطبيق الفعال للاتفاقية في القانون الداخلي.
The Committee invites the State party to take the necessary steps to ensure the effective application of the Convention in domestic law.
وإذ تسلم بالحاجة العاجلة لحشد الموارد من جميع المصادر من أجل التطبيق الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
Recognizing the urgent need to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation,
وإن التطبيق الفعال لهذه المبادئ سيدحض الكثير من اﻻنتقادات المتصلة باستغﻻل جهاز المنظمة لتحقيق غايات معينة.
The effective implementation of these principles would overcome much of the criticism concerning the use of the Organization apos s machinery for specific ends.
وجرى التأكيد، إضافة إلى ذلك، على ضرورة دعم المؤسسات في البلدان النامية من أجل التطبيق الفعال للسياسات.
In addition, it was emphasized that strengthening of institutions in developing countries was needed for effective policy implementation.
وإذ تسلم بأن من الأهمية بمكان تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل التطبيق الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation,
ويعد التطبيق الفعال للتكنولوجيا الحديثة أمرا أساسيا في نشر رسالة اﻷمم المتحدة فضﻻ عن المعلومات المتعلقة بالمنظمة وأعمالها.
The effective application of modern technology is considered critical in disseminating the message of the United Nations as well as information about the Organization and its work.
وإذ تسلم بالحاجة العاجلة لتوفير قدر أكبر من الموارد للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التطبيق الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
Recognizing the urgent need to increase the level of resources provided to small island developing States for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation,
1 5 يستلزم التطبيق الفعال للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من القرار القيام بأمور منها وقف تزويد الإرهابيين بالأسلحة.
1.5 Effective implementation of subparagraph 2 (a) of the resolution requires States, inter alia, to eliminate the supply of weapons to terrorists.
بيد أن التطبيق غير الفعال للوقف الاختياري الحالي للتعدين لا يسمح بإيقاف هذه العمليات غير المشروعة التي تشهد زيادة مطردة.
The ineffective application of the current mining moratorium is failing to curb illegal activity, which is increasing steadily.
40 وبغية مواصلة تعزيز التطبيق الفعال، أ نشئت لجنة منع تجنيد الأطفال دون السن الدنيا في 5 كانون الثاني يناير 2004.
To further strengthen effective implementation, a Committee for the Prevention of the Military Recruitment of Underage Children was established on 5 January 2004.
٢٣ وفيما يتعلق بالجرائم التي تغطيها اﻻتفاقية، كان هناك تشديد على أنه يلزم تحديدها تحديدا واضحا لضمان التطبيق الفعال لﻻتفاقية.
23. As to the crimes to be covered by the convention, it was stressed that they had to be clearly defined in order to ensure the effective application of the convention.
إن التطبيق الفعال للمادة 12 يتحفز بوجود العديد من المزايا التي هي قيد الدراسة والتنفيذ والتي تضمن تطبيقا أمثل بطبيعة الحال.
The de facto application of article 12 is encouraged by the existence of a number of advantages that are being considered and implemented and that naturally ensure better application
فقد مكن هذا التعاون من تبادل المعلومات والتجارب بين وكالات المنافسة وساعد في التطبيق الفعال لقانون المنافسة في مواجهة الكارتلات المتشددة.
Such cooperation enabled the exchange of information and experiences between competition agencies and assisted in the effective enforcement of competition law against international hard core cartels.
إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى التطبيق الفعال للامركزية في الأنشطة والتمثيل الميداني المعزز،
Recalling that the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO called for an effective decentralization of activities and strengthened field representation,
إلا أنه من الضروري أن نعترف بوجود بعض المعوقات التي قد تهدد التطبيق الفعال للمادة 12 ومن هذه المعوقات نذكر ما يلي
It is essential, however, to recognize the existence of certain obstacles that might jeopardize its de facto application. These obstacles include the following
إن التطبيق الفعال لمثل هذه الآليات للتصدي للدعم المالي للإرهابيين من شأنه أن يساعد في مكافحة شبكات التمويل المستعملة من قبل المجرمين.
In some cases, there is a failure of will, and in others, there is a need to refine the legal authorities or operational mechanisms necessary to fully implement targeted financial sanctions.
quot وتصميما منه على ضمان التطبيق الفعال للحظر العام والكامل لجميع توريدات اﻷسلحة والمعدات العسكرية الى يوغوسﻻفيا، الذي فرضه القرار ٧١٣ )١٩٩١(،
quot Determined to ensure that the general and complete embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Yugoslavia imposed by resolution 713 (1991) is effectively applied,
التطبيق
Application
التطبيق
Application
التطبيق
Application
التطبيق
Implementation
إن التطبيق الفعال للمادة 12 لا يهدده أي شائبة على مستوى المبدأ المطلق والقائل بتقديم الرعاية الصحية لكل مواطن دون استثناء أو تمييز.
The de facto application of article 12 is not jeopardized by any flaw in connection with the absolute principle which states that health care must be provided for every citizen, without exception or distinction.
316 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الفعالة لمكافحة العنف المنزلي، بما في ذلك من خلال التطبيق الفعال للقوانين القائمة وتنظيم حملات للتوعية.
The Committee urges the State party to take effective measures to combat domestic violence, including through the effective application of the existing laws and awareness raising campaigns.
نطاق التطبيق
Scope of application
التطبيق المختار
Selected application
إختر التطبيق
Choose Application
نطاق التطبيق.
Scope of application.
التطبيق العملي.
Practical application.
(1) التطبيق
(1) Application
مواصفات التطبيق
Implementation specific
التطبيق البعيد
Remote application
إشعارت التطبيق
Application notifications
حالة التطبيق
Application status
أنه التطبيق...
Quit application...
أصوات التطبيق
Application sounds
أنه التطبيق
Quit application
معر ف التطبيق
Application Identifier
معر ف التطبيق
Identifier

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدواء الفعال - النقد الفعال - التنفيذ الفعال - الاتصال الفعال - التوجيه الفعال - الاستخدام الفعال - الترويج الفعال - التغيير الفعال - الرصد الفعال - التشجيع الفعال - السلوك الفعال - العلاج الفعال - العرض الفعال