ترجمة "التشاور بشأن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التشاور بشأن - ترجمة : التشاور - ترجمة : التشاور بشأن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دراسات بشأن ادارة عملية التشاور ٠٠٠ ٥٢ | Studies on the management of consultative process US 25,000 |
سابعا التشاور بين الوكاﻻت بشأن متابعة برنامج العمل | VII. INTER AGENCY CONSULTATION ON THE FOLLOW UP TO THE PROGRAMME |
(د) تعزيز التشاور بين المستخدم والمنتج بشأن جهود جمع البيانات ونشرها. | (d) Strengthening user producer consultation in data collection and dissemination efforts. |
ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله | Gentlemen, there's someone else I'd like to consult on the matter... |
وط لب إلى الأمانة التشاور مع أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن هذه القضية. | The Secretariat was also requested to consult with the secretariat of the International Maritime Organization (IMO) on the issue. |
3 يطلب إلى الأمانة التشاور مع أمانة منظمة العمل الدولية بشأن هذه القضية. | Questionnaire regarding the abandonment of ships on land or in ports |
اﻹسهام في أنشطة التشاور العالمي فيما بين الوكاﻻت بشأن موضوع العجز والمشاورة اﻹقليمية فيما بين الوكاﻻت بشأن العجز. | Contribution in activities of the global Inter agency Consultation on Disability and the regional Inter agency Consultation on Disability. |
ووضع توصيات بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية والقبلية ومشاركتها في الجهود الخاصة بتخفيض الفقر. | To develop recommendations on indigenous and tribal peoples' consultation and participation in poverty reduction efforts. |
التشاور والمشاركة | Consultation and participation |
التشاور المسبق | Prior consultation |
التشاور والتنسيق | Consultation and coordination |
وفور الانتهاء من عملية التشاور المذكورة، سوف يتعين أن يبدأ العمل بشأن المتابعة دون إبطاء. | Once that process of consultation is completed, work on follow up will have to begin without delay. |
وأشارت إلى أن المنظمة ترحب بعملية التشاور بشأن وضع الصيغة النهائية للبرنامج، وهي ملتزمة بها. | The organization welcomed and was committed to the consultation process in finalizing the programme. |
وبدأ العمل في وضع مؤشرات بشأن هذا الرقم القياسي بطرق من بينها التشاور بين الوكاﻻت. | Work has begun on indicators for the Index, including through an inter agency consultation. |
3 عملية التشاور | Consultative process |
إجراءات التشاور والتوضيح | Consultation and clarification procedures |
6632 اتفاق التشاور | 6632 Consultation agreement |
6642 اتفاق التشاور | 6642 Consultation agreement |
التشاور مع الشركاء | Consultation with partners |
١٠ التشاور السياسي | X. POLITICAL CONSULTATION |
ولم يشمل اقتراح التمويل الأولي كثيرا من الأنشطة المتوخاة حاليا لتعزيز عملية التشاور والتوعية بشأن الدراسة. | The initial funding proposal did not cover many of the activities now being envisaged to enhance the consultation and awareness raising process related to the study. |
3 تثني على الاتفاق المتعلق بإجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة | Commends the agreement on the Procedures for Consultation and Conciliation for the Settlement of Disputes concerning the Application of the Global Code of Ethics for Tourism |
(ج) التشاور على نطاق واسع مع الجهات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية بشأن التعريف الجديد | (c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition |
19 ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، تم التشاور مع المفوضين بشأن محتويات التقرير الحالي. | In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the content of the present report. |
3 تثني على الاتفاق المتعلق بإجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة | 3. Commends the agreement on the Procedures for Consultation and Conciliation for the Settlement of Disputes concerning the Application of the Global Code of Ethics for Tourism |
وأعرب الاتحاد الأوروبي وفرنسا وروسيا مرارا عن استعدادهم لتعزيز التشاور والتنسيق مع الصين بشأن هذه القضية. | The EU, France and Russia have repeatedly expressed their willingness to strengthen consultation and coordination with China over this question. |
كما ش ج عت ساموا على التشاور مع فريق الأونكتاد بشأن الانضمام تبعا لاتصالات جرت خلال دورة هانوي. | Similarly, Samoa was encouraged to consult with UNCTAD's team on accession following contacts made at the Hanoi edition. |
ـ التشاور بشأن التحضير لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى وبدئها والقيام بها، أي مواعيدها وتشكيلها واختصاصاتها | Consultation on the preparation, initiation and implementation of fact finding and other missions e.g. timing, composition, terms of reference |
ومن الجوانب الهامة اﻷخرى للتعاون الجاري، التشاور بشأن إيفاد بعثات مشتركة ودراسة إمكانية إعداد تقارير مشتركة. | Consultation on joint missions and examination of the possibility of joint reports are other important parts of the cooperation under way. |
فالشباب ينبغي إدماجهم في استراتيجيات الحد من الفقر، كما يتعين التشاور معهم بشأن السياسة المتعلقة بتلك الاستراتيجيات. | Youth should be mainstreamed into poverty reduction strategies and young people must be consulted on policy relating to those strategies. |
ووافق رئيس اللجنة على التشاور مع نائب الرئيس والأمانة بشأن طريقة مختلفة لإعداد جدول الأعمال في المستقبل. | The President of the Committee agreed to consult with the Vice President and the Secretariat over a different way of preparing the agenda in the future. |
رابعا التشاور مع الوفود | Consultation with delegations |
7 التشاور مع الوفود | Consultation with delegations. |
باء آليات التشاور والتنسيق | B. Consultation and coordination mechanisms |
47 ووفقا للفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) تم التشاور مع المفوضين بشأن محتويات التقرير الحالي. | In accordance with paragraph 5 of Security Council resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. |
36 وتطرح بعض الإجراءات المقترحة أفكارا لمواصلة التشاور بشأن فكرة إنشاء آلية للسعي إلى كشف الحقيقة وتحقيق المصالحة. | Some of the suggested actions begin with proposals for further consultation on the idea of a truth seeking and reconciliation mechanism. |
كما يمكن أن ي طلب التصويت بشأن مسائل خلافية أخرى هي الآن قيد النظر في عملية التشاور التي تجرونها. | Votes could also be called on other controversial issues that are currently under consideration in your consultative process. |
إذ يؤكد مجددا على عزمه على مواصلة التشاور وتبادل الآراء مع الاتحاد الأوروبي بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك | Reaffirming its determination to continue the consultation and exchange of views with the European Union on issues of common interest |
كما أ وفدت بعثة أخرى إلى غانا في أواسط تموز يوليه، قبيل التشاور مع اللجنة بشأن هذا التقرير المؤقت. | A mission to Ghana also occurred in mid July, just prior to consultation with the Committee about this interim report. |
ويتبقى اﻵن تنفيذ ما قدمته لجنة تقصي الحقائق من توصيات بشأن القوات المسلحة يجري التشاور على كيفية إنجازها. | This leaves the recommendations of the Commission on the Truth relating to the armed forces to be implemented, and consultations are currently under way on this subject. |
)ك( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية )A C.2 49 6( | (k) Note by the Secretariat on a review of the arrangements for consultation with non governmental organizations (A C.2 49 6) |
التشاور فيما بين الجهات المانحة | Donor consultation |
التشاور مع المنظمات غير الحكومية | G. Consultation with non governmental organizations . 90 |
باء محفل التشاور اﻻقتصادي واﻻجتماعي | B. Forum for Economic and Social Consultation |
ويجوز لعمليات التشاور هذه أن | These consultative processes may |
عمليات البحث ذات الصلة : التشاور بشأن المسائل - التشاور بشأن هذه - مشروع التشاور - دعم التشاور - عملية التشاور - التشاور ساعة - غرفة التشاور - تقرير التشاور - متطلبات التشاور - وثيقة التشاور - التشاور المريض - التشاور العملاء