ترجمة "التزامات تعاقدية إضافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التزامات تعاقدية إضافية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن المتوقع الدخول في التزامات تعاقدية ومدفوعات مهمة إضافية في الفترة القادمة. | Additional significant contractual commitments and disbursements are expected in the upcoming period. |
وتستخدم لهذيــن الموقعين نفس المعدلات التي تستخدمها الأمم المتحدة، ما لم توجد التزامات تعاقدية محددة بخلاف ذلك. | For these two locations, the rates used are the same as those used by the United Nations unless specific contractual commitments differ. |
ذلك أن الالتزامات التعاهدية هي التزامات تعاقدية والقصد الذي يكمن وراء أي عقد له صلة بمدى وطريقة سريانه. | Treaty obligations were contractual obligations and the intent underlying a contract had a bearing on the extent and manner of its operation. |
خدمات تعاقدية | Contractual services 14 900.0 14 900.0 |
24 ثالثا، هناك نظم ومعايير عالمية تفرض على جميع البلدان التزامات إضافية. | Third, there are global regimes and norms that impose additional obligations on all countries. |
مظاريف تعاقدية )٤ أشهر( | Contractual (4 months) |
خدمات تعاقدية متصلة باﻻنتخابات | Election related contractual services 12.8 12.8 |
٣٥ واستقبلت بالترحيب اقتراحات وضع ترتيبات مؤسسية إضافية لدعم تنفيذ اﻻلتزامات القائمة وأي التزامات جديدة. | Suggestions for additional institutional arrangements to support the implementation of existing and any new commitments were welcomed. |
apos ٢ apos خدمات تعاقدية ٥٠٠ | (ii) Contractual services . 500 |
١٢ برامج شؤون اﻹعﻻم خدمات تعاقدية | Contractual services 70.3 70.3 |
كما جرى تكب د تكاليف لخدمات تعاقدية في تطوير وتنظيم السابقة الدولية لشعار السنة الدولية للصحارى والتصحر، وجرى تكب د تكاليف إضافية في تطوير هذا الشعار. | Contractual services were also incurred in the development and organization of the international contest for the IYDD logo, and additional costs were incurred in the development of this logo. |
ولكي ينجح مؤتمر القمة، علينا أن نتفق على التزامات بتكريس موارد إضافية للبرامج الوطنية في العالم كله. | If the Summit is to succeed, we must agree upon the commitments for additional resources dedicated to national programmes around the world. |
إن تنفيذ برنامج العمل سيتطلب التزامات مالية إضافية، من جانب الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي على حد سواء. | The implementation of the Programme of Action will require additional financial commitments, both by national Governments and the international community. |
(ب) مصنفة كخدمات تعاقدية في البيانات المالية. | b Classified as contractual services in the financial statements. |
والأهداف الإنمائية للألفية تمثل التزامات أخرى من الالتزامات التي تعهدت بها الحكومة منذ اعتمادها من قبل الأمم المتحدة في عام 2000، وهي تشكل التزامات إضافية يتعين على الحكومة أن تفي بها. | The Millennium Development Goals (MDGs) are further commitments that the Government has undertaken since it was adopted by the UN in 2000, these are further commitments that Government has undertaken. |
ومن ناحية أخرى، فإنه على أساس الصافي، ﻻ يزال إذن الدخول في التزامات إضافية بمبلغ ٠٠٢ ٠٠٦ ٥ دوﻻر، في حدود اﻻعتماد اﻷولي، وﻻ يلزم حاليا تقرير أنصبة إضافية. | On the other hand, on a net basis, the additional commitment authority of 5,600,200 is still within the initial appropriation and there is no need for additional assessment at the present time. |
التزامات. | Liabilities. |
وقد أدرجت في التزامات نهاية السنة أقساط إضافية بمبلغ 21 مليون دولار لم يتم دفعها حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004. | A further 21 million of instalments not yet paid as of 31 December 2004, were included in year end commitments. |
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات | Sometimes pension liabilities or some type of litigation |
لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية. | They were operating with social constraints rather than contractual ones. |
التزامات الموظفين | Obligations of staff members |
التزامات الشاحن | Shipper's obligations |
التزامات الأعضاء | Undertakings by Members |
التزامات الطرفين. | the obligations of both sides |
ونظرا لأن المطالبات تتعلق بخسائر تعاقدية فإن من الممكن إخضاعها للتحكيم. | Claims related to contractual losses and were thus arbitrable matters. |
وتغطى هذه التكاليف بموجب ترتيبات تعاقدية مع مؤسسة فان بريدا الدولية. | Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda Co. International. |
ولكن الضمانات الضمنية على هذه السندات ــ فضلا عن القروض المصرفية القائمة ــ ترقى إلى التزامات إضافية مستترة في الموازنة بالنسبة للحكومة المركزية. | But the implicit guarantees on these bonds as well as on existing bank loans amount to hidden extra budgetary liabilities for the central government. |
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة. | I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. |
ثالثا التزامات التمويل | Funding commitments |
التزامات البلد المضيف | Host country obligations |
والمسؤوليات الرئيسية لشركة ما هي تجاه من لهم علاقات تعاقدية رسمية معها. | A company's principal responsibilities were towards those with whom it had formal contractual relationships. |
٨٦ رصدت اعتمادات في تقديرات التكاليف لخدمات ازالة اﻷلغام بموجب ترتيبات تعاقدية. | Provision had been made in the cost estimates for mine clearing services under contractual arrangements. |
وذكرت بعض بلدان مجموعة افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ أن اﻻتحادات اﻷوروبية قد دخلت، بموجب اتفاقية لومي، في التزامات تعاقدية مع بلدان مجموعة افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ فيما يتصل بالموز، وأنها تتوقع احترام هذه اﻻلتزامات والوفاء بها. | Some countries of the African, Caribbean and Pacific Group (ACP) stated that the European Communities had entered into contractual obligations with the ACP countries in respect of bananas under the Lomé Convention, and that they expected that those obligations would be honoured and respected. |
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، حيث بلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وثمانية، | Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and eight, |
وقد يكون من المفيد أيضا تقديم ضمانات أمنية فردية مختلفة وحوافز أخرى للدول التي قطعت على نفسها التزامات إضافية بعدم الانتشار تتجاوز التزاماتها بموجب المعاهدة. | It could also be useful to provide differentiated individual security assurances and other incentives to States that assumed additional non proliferation commitments beyond their obligations under the Treaty. |
() التعريف الوارد لتعبير التجاري في القانون النموذجي هو كما يلي ينبغي تفسير مصطلح التجاري تفسيرا واسعا بحيث يشمل المسائل الناشئة عن جميع العلاقات ذات الطبيعة التجارية، تعاقدية كانت أو غير تعاقدية. | The definition of the term commercial in the Model Law is the following The term commercial should be given a wide interpretation so as to cover matters arising from all relationships of a commercial nature, whether contractual or not. |
٩٥ ويعتمد مفهوم برنامج المشاركة اﻻقتصادي اﻻنمائي على آلية تعاقدية بين البرنامج وشركائه. | 59. The concept of a participative eco development programme is grounded in a contractual mechanism between the programme and its partners. |
ويرد أدناه وصف لخدمات الصيانة الجديدة التي سيتم اﻻضطﻻع بها بموجب ترتيبات تعاقدية. | New maintenance services to be undertaken under contractual arrangements are described below. |
الإدارة مدخلات إضافية ونواتج إضافية | Management additional inputs and additional outputs |
1 التزامات التسجيل والمحاسبة | Registration and accounting obligations |
ورؤياهم هي التزامات علينا. | Their visions are our obligations. |
التزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية | Tegucigalpa Commitments on Peace and Development |
التزامات السنوات السابقة الملغاة | Prior years obligat ions cancel led |
وخصوصا التزامات الديون المتجمعة. | And in particular, these CDOs. |
بيد أن بلدان الشمال اﻷوروبية ترى أن اﻻلتزامات الحالية غير كافية وتقترح، لذلك، إجراء مفاوضات بقصد إعداد التزامات إضافية في بروتوكول لﻻتفاقية في دورة المؤتمر اﻷولى. | However, the Nordic countries felt that the present commitments were insufficient and therefore proposed that negotiations with a view to elaborating additional commitments in a protocol to the Convention should be held at the first session of the Conference. |
عمليات البحث ذات الصلة : التزامات إضافية - التزامات إضافية - شروط تعاقدية - مدة تعاقدية - آلية تعاقدية - ضمانات تعاقدية - ليست تعاقدية - أسباب تعاقدية - غير تعاقدية - عقوبات تعاقدية - علاقة تعاقدية مباشرة - علاقة تعاقدية مع - لا قيمة تعاقدية - رسوم إضافية إضافية